Gebruiksaanwijzing /service van het product 42HL17 van de fabrikant Toshiba
Ga naar pagina of 70
HL67 (E/ F ) W eb 213:2 76 HIGH -DEFINITION TELEVISION 32HL17 32HL17U 37HL17 42HL17 32HL37 32HL37U YC/M VX1A000422A0 Téléviseur intégrée haute définition à affichage à cristaux liquides (ACL) .
2 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Cher (Chère) cl ient (e) Merci d ’avoir achet é ce télé viseur à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous aider a à profite r des extrao rdinaires fonctions de votre nou veau télévise ur ACL.
3 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Consignes impo rtantes sur la sécurité 1) Lire ces consignes. 2) Conserver ces con signes. 3) Observ er tous le s avertis sements. 4) Suivre tout es les instr uctions. 5) Ne pas utilis er cet app areil à proxim ité de l’eau.
4 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 22) Ne jamais bou cher n i couvrir l es fentes ou orif ices pla cés à l’arrière , dans la partie infé rieure et sur les cô tés du télévise ur.
5 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Service 37) Ne jamais tenter d’e ffectu er l’entreti en du télé viseur s oi- même . L’ouve rture et la dépo se de s couve rcles peut vous exposer à des tens ions éle vées ou à d’au tres dange rs. L’inobserva tion de cet AVE RTISSEMENT pe ut entraîner la mort ou de graves blessu res.
6 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Respect à la déclaration et conformité de la FCC (Partie 15) : Les téléviseu rs Toshiba 32 HL17, 32 HL17U, 37H L17, 42HL17 , 32HL37 et 32HL37 U se conform ent à l a Partie 15 de la réglementation de la FCC.
HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 7 Table des m atières Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3 Installation, entretien et service...................................... 3 Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . .
8 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 1 : Introdu ction Bienvenue à Toshiba Merci d’avoir acheté ce téléviseur à ACL Toshiba, l’un des télévis eurs à ACL des plus innov ateurs sur l e marché.
9 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 1 : Introduction Aperçu général de s étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du no uveau téléviseur Suivre ces étapes pou r régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéris tiques passionnantes.
10 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 1 : Introduction Commandes du panneau avant et du pannea u latéral du téléviseur et raccordeme nts Le modèle 32HL37 est utilisé d ans ce manuel à des buts d’illust ration.
11 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 1 : Introduction Connexions du panneau arrière du té léviseur Pour un e explication des différents types d e câbles et des connexions , voir pages 12 à 19.
HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 12 Chapitre 2 : Raccorder le téléviseu r Aperçu de type s de câ bles Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart d es vendeurs d’ appareils audio/ vidéo. Avant d’ acheter des câbles, s’assu rer des types de connecteurs requis pour les apparei ls ainsi qu e de la longu eur des câbl es.
13 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccorder un magnétoscop e et une ant enne ou u ne câblodistribution (aucun décodeur câble) IN from ANT VIDEO AUDIO OUT to TV.
14 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccorder un mag nétoscope muni de S-v idéo et d’un décodeur câble Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure perfo rmance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
15 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccorder un lecteur DV D muni de ColorStream ® (vidé o à composante), un magnétoscope et un récepteur s atellite Le télévis eur poss ède deux séries d’entrées ColorStream ® (v idéo à composante).
16 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccorder un caméscope Il faut : • d es câbles A/V standard – Pour obt enir une m eilleure i mage, si le cam éscope poss .
17 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccorder un appareil HDMI ™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur le télévi seur reçoit un sign al audio numériq.
18 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccordement d’u n système audio numérique Le connecteur DIGI TAL AUDIO OUT du téléviseur ém et un signal Do lby ® * Digi.
19 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 2 : Rac corder l e téléviseu r Raccordement d’un ord inateur personnel (PC) En utilisant soit la co nnexion PC IN, soit la co nnexion HDMI, il est pos sible de r egarder l’écran de l’ordinat eur sur l e télévis eur et d’ent endre le son des h aut-parle urs du tél éviseur.
20 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation d e la télécommand e Préparation de la télécommande en vue de son utilisation La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le té.
21 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation de la té lécommande Connaissance de la télécommand e Les touches utili sées pour le fonctionnem ent du téléviseur seulement sont décr ites ici. Pour une liste co mplète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches d e fonction de la télécom mande ( - page 23).
22 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation de la té lécommande Utilisation de la télécommande pour commander les autres appareils Dans le cas d’un app areil de marqu e autre que Toshi.
23 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation de la té lécommande Tableau de s touches de fonctio n de la télécomman de Remarque : • « --- » = la touc he ne transmet pas de sig nal dans ce mode de télécom mande.
24 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation de la té lécommande Programmation de la télécommande pour commander les autres appareils La télécommande du téléviseur Toshiba est prépr ogrammée pour fa ire fonctionner la plupart des appareils Tos hiba.
25 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation de la té lécommande Codes de la télécommande Il se peut qu’il soit im possible de fair e fonctionn er l’appareil à l’aide de la télécommande du télévis eur. L’aut re appareil peut util iser un code qui n’est pas reconn u par la t élécommande d u téléviseur.
26 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 3 : Utilisation de la té lécommande Carver 0 26 CCE 019 Citizen 009, 010, 011 , 012, 013, 014, 015 , 019, 057, 0 73 Colo rtyme 005 Craig 009, 010, 016, 061, 065.
27 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 4 : Plan de menu et navigation Plan de menu principal Les tableaux ci-dessous et sur la page suivant e offrent un aperçu rapid e du sy stème de menu d u télévis eur.
28 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 4 : Plan de menu et naviga tion Réglage/Installation du plan des menus Le menu Instal lation co mporte le s menus T errestr e et Éta t système .
29 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 5 : Réglage du téléviseur Sélectionner la langu e des menus Il est pos sible de sél ectionner un e des trois lan gues différen tes (anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus e t des me ssages à l’ écran.
30 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 5 : Ré glage du tél éviseur Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur En appuyan t sur < ou sur , sur la télécommande ou su r le panneau de command e du téléviseur , ce dernier ne s’arrête q ue sur les canaux p rogrammés en mémo ire du téléviseu r.
31 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 5 : Ré glage du tél éviseur Pour ajoute r un canal à l a mémoire de canaux : Mettre en surbrillance la bo îte non cochée à côté du numéro du canal à ajouter, et appuyer sur T pou r cocher la boîte.
32 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 5 : Ré glage du tél éviseur 2 Appuyer sur < ou sur , pour sél ectionner le canal dont on souhaite sup primer l’étiquette. 3 Appuyer sur BbC c p our mettre en surbr illance Pas d’étiquette et appuyer sur T .
33 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 5 : Ré glage du tél éviseur Regarder le compteur de signal numérique Il est possible d’afficher le compteur de signal num érique uniquem ent dans la source d’entrée numérique ANT du téléviseur. Pour regard er le compte ur du signal numérique : 1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages .
34 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 5 : Ré glage du tél éviseur 6 Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T . Le téléviseur est mis automatiquement hors ten sion après quelques secondes.
35 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du télév iseur Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder Pour séle ctionner l a source d’entrée vidéo à regarder : 1 Appuyer sur + sur la téléco mmande ou sur le pann eau de c omma nde d u tél évis eur.
36 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur 4 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette désirée pour cette sou rce d’entrée.
37 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance la List e historique et ap puyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le réglage voulu , soit Effacem ent arrêt (marche) , Marche ou A rrêt .
38 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Effacer l es canaux de la list e histori que : • La reconfigu ration de l’entrée ANT efface la Lis te hist orique. Remarque : Voir la page 29 pour de plus a mples dé tails su r la conf igurati on de l’en trée d’a ntenne.
39 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Sélectionner le format d ’image Il est po ssible d e regarder d e nombre ux formats d ’émission s dans une variété de formats d’image — Naturel , Theater Wide 1 , TheaterWide 2 , Theater Wide 3 , Entiè re , 4:3 H D et Natif .
40 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Format d’i mage TheaterWide 3 (p our des émissio ns en format de boîte à l ettre avec sous-titrag e) • L’image est plus étirée pour remplir la largeur d e l’écran, mai s n’es t ét irée que légè rem ent v ers l e hau t.
41 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique Quand la fonction de Format Auto est réglée sur.
42 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Ajuster l’image Sélec tionner le mod e d’ima ge On peut sélectionne r les réglages d’image v oulus à partir de quatre modes diff érents, tel que décrit ci-d essous.
43 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Utilisation du mode de sous-titrage Sous-titrages de base Le mode de sous-titrage comporte deux options : • .
44 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Sélecteur ss-titr. codé On peut utiliser le Sélecte ur ss-titr. codé (Sélecteur de sous-titrage) pour annuler le mode de sous-titrage analogique par dé faut (réglé dans Mode so us-titrage de base ) p our un canal don né.
45 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Sélectionn er des émissions diffusé es en stéréo/SAP La caractéristique du so n du téléviseur à canaux multiples (MTS) permet d e produ ire un so n de stér éo Hi-FI.
46 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Utilisation de la foncti on StableSou nd ® La caractéristique StableSound ® limite le p lus hau t niveau du.
47 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Utilisation du menu Verrouillages Le menu de verroui llages compr end les fo nctions A ctiver verrouillage classification, Modifi er restrictions clas sification, Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage (commande) face avan t et Nouveau NIP.
48 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Blocage d’ émissions et de fil ms télévisés par cla ssement (Puce-V) Certaines émissions et films t élévisés comprenne nt des signaux qui classifient le co ntenu du pro gramme (violence, sexe, dialog ue, langue).
49 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Remarque : • Si on disp ose u n « 5 » dans la boî te proch e de « ‘Non’ Class if », le s progr ammes c lassé s « Non » sont bloq ués ; cependa nt les prog rammes q ui n’offren t pas d’in formation de cla ssem ent ne sont pas bloq ués.
50 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Pour bloquer tous les canaux en même te mps : Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 5 à la page précédente et puis mettre en surbr illance Terminé et appu yer su r T .
51 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Utilisation de la fonction de verroui llage du panneau de comman de On pe ut ver ro uille r le p anne au de commande pou r empêcher les réglages d’être accidentelleme nt modifiés (par les en fants, par exemple).
52 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Réglage A udio PC Cette foncti on permet de générer l e son à partir du PC (s’il est raccordé) ou de mettre en sour dine le son du PC et de générer le son à partir de la co nnexion HDMI ( DVI).
53 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 6 : Ut ilisa tion des f onction s du télév iseur Affichage de l’information d’état du téléviseur Pour affi cher l’i nformation d’ état du té léviseur à l’aide de RECALL : Appuyer sur E sur la télécommande.
54 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du télévise ur Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image Utiliser la foncti on Contraste dyna mique Qua.
55 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Cha pitr e 7 : Uti lisa tio n des f onc tion s av ancée s du télé vise ur Sélectionn er la tempé rature de coule ur Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais, moyen et chaud ), tel que décrit ci-des sous.
56 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Cha pitr e 7 : Uti lisa tio n des f onc tion s av ancée s du télé vise ur Utiliser la fonction réduction d e bruit MPEG La fonction de réductio n de bruit MPEG vous pe rmet de réduire linterférenc e visible provoq uée par la compress ion MPEG.
57 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Cha pitr e 7 : Uti lisa tio n des f onc tion s av ancée s du télé vise ur Utilisation des fonctions des Réglages a udio avancés Utilisation de la foncti on de son amb.
58 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 8 : Dépannage Dépannage gé néral Avant d’appeler un techni cien d’entretien, prière de vérifier le présent chapitre pour déterminer u ne cause probable au problème ainsi que quelques solut ions.
59 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 8 : Dépanna ge • Si on ne reç oit pas l ’audi o d’une deuxi ème émi ssion à parti r d’un e source SAP conn ue, s’assu rer qu e la foncti on MTS est réglée en mode SAP ( - pag e 45).
60 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitr e 8 : Dépanna ge Voyants indicateurs à DÉL Tel que décrit ci-dessous , les voyants vert et ja une à l’ avant du téléviseur indiqu ent son état. Remarque : Si le télév iseur su bit une cou pure de co urant (par ex .
61 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapitre 9 : Annexe Spécifications Remarque : • Ce mo dèle est con forme aux spécificati ons citée s ci- dessous . • Les con ceptions et les spécifi cations sont sujettes à des changem ent sans av is préala ble.
62 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapit re 9 : A nnexe Garantie limitée au x États-Unis pour tél éviseurs ACL 26 pouc es et plus La soci été Tosh iba Ameri ca Consu mer Produc ts, L.L.C. ( ci-ap rès « TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des États-Unis.
63 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapit re 9 : A nnexe Garantie limitée canadienne Pour les mo dèles de té léviseur à panneau plat Toshi ba Toshiba du Canada Lim itée (« TCL ») don ne les garant ies limitées suivantes au x consomm ateurs d’orig ine du Canada.
64 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapit re 9 : A nnexe Déni de respon sabilité et rest riction quant au recours DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉC.
65 HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 Chapit re 9 : A nnexe Vous pouve z vous procur er une co pie du code source d e la Lice nce pu blique général e du présen t produit en com muniquant av ec le se rvice So lutions p our les consommat eurs de Toshi ba au 1- 800-631- 3811.
HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 66 Index A Ajust ement de l’ima ge .................... 42 Arrêt différé .................................... 52 Arrière du télévi seur ....................... 11 Audi o PC ....................................... 52 Avant du télévi seur .
HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 67 Remarqu es 32HL17_CaFR.book Page 67 Tuesday, April 24, 2007 1:01 PM.
HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 68 Remarqu es 32HL17_CaFR.book Page 68 Tuesday, April 24, 2007 1:01 PM.
HL17 (E/F ) Web 2 13:27 6 69 Remarqu es 32HL17_CaFR.book Page 69 Tuesday, April 24, 2007 1:01 PM.
Siège social : 82 TOTOW A ROAD, W A YNE, NJ 07470, U.S.A. CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS (07-05) CableClear, ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Toshiba 42HL17 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Toshiba 42HL17 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Toshiba 42HL17 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Toshiba 42HL17 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Toshiba 42HL17 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Toshiba 42HL17 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Toshiba 42HL17 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Toshiba 42HL17 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.