Gebruiksaanwijzing /service van het product U200/TECRA M6 van de fabrikant Toshiba
Ga naar pagina of 38
GB-1 GB T OSHIB A Bluetooth Module Installa tion This sheet provides informa tion on in stalling the Bluetooth modul e in the Satellite U200/PORTÉGÉ M500/Satellite Pro U200/TECRA M6. Installing the Bluetooth module 1. T urn off the power - ensure that the Power indicator is off.
GB-2 6. T urn the computer right side up and open th e display panel. 7. Insert a thin object under the rim of the keyboard brace and lift it out. 8. Remove two screws securing the keyboard. 9. Lift up the back of the keyboard, rotate it toward you and la y in face down on the palm rest.
GB-3 12. Peel off the insulators and disconne ct three flexibl e cables from the connectors. Figure 4: Removing the insulators and the flexible cables 13. Remove two screws. Figure 5: Removing two screws 14. Remove the cover assembly . Figure 6: Removing the cover assembly Flexible cable Flexible cables Insulators Screws Cover assembly BT_061215.
GB-4 15. Connect the antenna cab le to the Bluetooth module. 16. Connect one end of the flexible cable to the Bluetooth module. 17. Connect the other end of the flexible cable to the connector on th e computer . 18. Seat the Bluetooth module and secure it with one flat-head screw .
GB-5 A ppl ying la bels The following figure shows the locations of labe ls. Label positions The letters A, B and C correspond to labels identifi ed in later illustrations. The applied l abels will vary ac cording to your computer ’s configuration. Figure 8: Label positions New labels Refer to figures above and below when you appl y new labels.
GB-6 These labels are samples. Figure 9: Bluetooth label Figure 10: Wireless LAN labelBluetooth label Figure 1 1: Singap ore Regulatory label BT_061215.
FR-1 FR Installa tion du module Bluetooth TO S H I B A Cette fiche indique comment installer le module Bluetooth dans le Sa tellite U200/PORTÉGÉ M500/Satellite Pro U200/TECRA M6. Installation du module Bluetooth 1. Mettez l’ordinateur hors tension.
FR-2 6. Remettez l’ordinateur à l’endroit et ouvrez l’é cran. 7. Insérez un objet fin sou s le bord du support cla vier et enlevez-le en le soulevant. 8. Enlevez les deux vi s fixant le clavier . 9. Soulevez l’arrière du clavier , faites-le to urner vers vous et posez le côté comportant les touches sur le repose-mains.
FR-3 12. Décollez les bandes isolantes et débra nchez les trois câbles flexibles des conecteurs. Illustration 4 : Retrait des isolants et des câbles souples 13. Déposez deux vis Illustration 5 : Dépose des d eux vis 14. Retirez le capot Illustration 6 : Retrait du capot Câble souple Câble souple Isolants Vis Capot BT_061215.
FR-4 15. Connectez le câble d e l’antenne au mod ule Bluetooth. 16. Connectez une extrémité du c âble soupl e au module Bluetooth. 17. Connectez l’autre extrémité du câble souple au connecte ur de l’ordinateur . 18. Positionnez le module Bluetooth et fixez-le à l’a ide d’une vis à tête plate.
FR-5 A pplica tion des étiquettes L ’il lustration ci-dessous montre les emplacements des étiquettes. P ositions des étiquettes Les lettres A, B et C correspondent à des étiquettes qui feront l’obj et d’illustrations ultérieures. Les étiquette s appliquées seront différentes en fonction de la configuration de votre ordinateur.
FR-6 Ces étiquettes sont des échantil lons. Illustration 9 : Etiquette Bluetooth Illustration 10 : Etiquette LAN sans filEtiquette Bluetooth Illustration 1 1 : Etiq uette Singapour BT_061215.
DE-1 DE Installa tion des T OSHIB A Bluetooth-Moduls In diesem Informationsblatt wird die Installation des Bluetooth-Moduls für die Computer Satellite U200/PO RTÉGÉ M500/Satellite Pro U200/ TECRA M6 beschriebe n. Bluetooth-Modul installieren 1. Schalten Sie den Computer aus.
DE-2 Abbildung 1: Zehn Schrauben entfernen 6. Drehen Sie den Computer wieder richti g herum und öffnen Sie den Bildschirm. 7. Führen Sie einen flachen Gegen stand unter den Rand der T astaturblende und heben Si e die Blende an. 8. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die T astatur sichern.
DE-3 1 1. Trennen Sie das flexible T ast aturkabel vom Anschluss und neh men Sie die T astatur ab. Abbildung 3: T astaturunterlage und T astatur entfernen 12. Ziehen Sie die Isolierfolie ab und trennen Sie drei flexible Kabel von den Anschlüssen. Abbildung 4: Isolierfolie und fle xible Kabel entfernen 13.
DE-4 14. Entfernen Sie die Abdeckung. Abbildung 6: Abdeckun g entfernen 15. Schließen Sie das Antennenkab el an das Bluetooth-Modul an. 16. Schließen Sie ein Ende des fl exib len Kabels an das Bluetooth-Modul an. 17. V erbinden Sie das andere Ende des flexiblen Kabels mit dem Anschluss am Computer .
DE-5 20. Schließen Sie drei flexible Kabel an un d bringen Sie zwei neue Isolierfolien an. 21. Legen Sie die T astatur mit der Unterseite nach oben au f die Handballenablage und schließen Sie das flexible T astaturkabel an. 22. Setzen Sie die T astaturunterlage ein und sichern Sie sie mit einer Schraube.
DE-6 Anbringen der Aufkleber Die Abbildung unten zeigt die Positionen für die Aufkl eber . Anor dnung der Aufkleber Die Buchstaben A, B und C beziehen sich auf Aufkleber , die in Abbildungen weiter unten zu sehen sind. Die angebra chten Aufkleber unterscheiden sich je nach Konfiguration des Computers.
DE-7 Diese Aufkleber sind Beispiel e. Abbildung 9: Blue tooth-Aufkleber Abbildung 10: Wireless LAN-Aufkleber / Bluetooth-Aufkleber Abbildung 1 1: Zu lassungsaufkleber für Singapur BT_061215.
DE-8 BT_061215.fm Page 8 Thursda y, December 21, 2006 2:34 AM.
ES-1 ES Instalación del módulo Bluetooth de TO S H I B A Esta documentación contiene información referente a la instalación del módulo Bluetooth en el Satellite U200/PORTÉGÉ M500/Satellite Pro U200/ TECRA M6. Instalación del módulo Bluetooth 1.
ES-2 6. De la vuelta al ordenador para colocarlo en su posición normal y abra el panel de visualización. 7. Introduzca un objeto delgado por debajo de l borde del soporte del teclado, levante el soporte y retírelo. 8. Retire los dos tornillos que aseguran el te clado.
ES-3 12. Pele los aislantes y desconecte lo s tres cables flexibles de los conectores. Figura 4: Extracción de los aislantes y los cables flexibl es 13. Retire los dos torn illos. Figura 5: Extracción de los dos tornillos 14. Retire el conju nto de la cubier ta.
ES-4 15. Cone cte el cable de ante na al módulo Bluetoo th. 16. Cone cte un extremo del cable flexible al módu lo Bluetooth. 17. Conecte el otro extremo del ca ble flexible al con ector del ordenado r . 18. Coloque el módulo Bluetooth y asegú relo con el correspondiente tornillo de cabeza plana.
ES-5 Adhesión de etiquetas La siguiente figura muestra la ubicaci ón de las etiquetas. P osiciones de las etiquetas Las letras A, B y C corresponden a las etiquetas identificadas en ilustraciones posteri ores. Las etiquetas empleadas varían en función de la configuración de su o rdenador .
ES-6 Estas etiquetas son muestras. Figura 9: Etiqueta de Bluetooth Figura 10: Etique ta de LAN inalámbrica Figura 1 1: Etiqueta de la legislación para Singapur BT_061215.
IT-1 IT Installazione del modulo Bluetooth TO S H I B A Questo documento contiene istruzioni per l’i nstallazione del modulo Bluetooth nei computer Sa tellite U200/PORTÉGÉ M500/ Satellite Pro U200/TECRA M6. Installazione del modulo Bluetooth 1. S pegnere il compute r e verificare che l’indicatore Alimentazione sia spento.
IT-2 6. Girare il computer dal lato corretto e aprire il pannello di visualizzazione. 7. Infilare un oggetto fine sotto il bordo de l supporto della tastiera, sollevare il supporto ed estrarlo.
IT-3 12. S taccare gli isolanti e disconnettere i tre cavi flessibili dai connettori. Figura 4: Rimozione degli isol anti e dei cavi flessibili 13. Rimuovere le due viti . Figura 5: Estrazione delle viti 14. Rimuovere il coperchio. Figura 6: Rimozione del coperchio Cavo flessibile Cavi flessibili Isolanti Viti Coperchio BT_061215.
IT-4 15. Collegare il cavo dell’ante nna al modulo Bluetooth. 16. Collegare un’estremità del cavo flessibil e al modulo Bl uetooth. 17. Collegare l’altra estre mità del cavo flessibile al connettore del computer . 18. Inserire il modulo Bluetooth e fissarlo con una vite a testa piatta.
IT-5 A pplicazione delle etic hette La figura riportata sotto mostra la p osizione delle etichette. P osizioni delle etichette Le lettere A, B e C corrispond ono alle etichette ide ntificate dalle illustrazioni seguenti. Le etichette da applicare cambiano a seconda della configurazione del computer .
IT-6 Queste etichette sono esempi. Figura 9: Etichetta Bluetooth Figura 10: Etiche tta della rete locale sen za fili Figura 1 1: Etichetta normativa di Singapore BT_061215.
NL-1 NL Installa tie van T OSHIB A Bluetooth-module Dit addendum verschaft informatie over het installeren van de Bluetooth-module in de Satell ite U200/PORTÉGÉ M500/ Satellite Pro U200/TECRA M6. De Bluetooth-module installeren 1. Zet de computer uit.
NL-2 6. Plaats de computer weer in de normale werkstand en open het beeldscherm. 7. S teek een dun voorwerp onder de rand van de toetsenbordbeugel en verwijder de beugel.
NL-3 12. T rek de isolatoren los en verwijde r drie flexibele kabels uit de aansluitingen. Afbeelding 4: De i solatoren en de flexibele kabe ls verwijderen 13. V erwijder twee schroeven. Afbeelding 5: T wee sch roeven verwijderen 14. V erwij der het deksel.
NL-4 15. Sluit de antenne kabel aan op de Bluetooth-module. 16. Sluit het ene uiteind e van de flexibele kabel aan op de Bluetooth-module. 17. Sluit het andere uiteinde van de flexibele kabel aan op de co nnector op de computer . 18. Plaats het klepje van de Bluetooth-mo dule terug en bevestig het met één schroef met platte kop.
NL-5 Labels aanbr engen De volgende afbeelding illustreert de locatie van de labels. Labelposities De letters A, B en C komen overeen met labels in latere illustraties.
NL-6 Deze labels zijn voorbeelden . Afbeelding 9: Bluetooth-l abel Afbeelding 10: Wireless LAN-label Bluetooth-label Afbeelding 1 1: Officieel etiket voor Si ngapore BT_061215.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Toshiba U200/TECRA M6 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Toshiba U200/TECRA M6 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Toshiba U200/TECRA M6 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Toshiba U200/TECRA M6 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Toshiba U200/TECRA M6 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Toshiba U200/TECRA M6 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Toshiba U200/TECRA M6 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Toshiba U200/TECRA M6 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.