Gebruiksaanwijzing /service van het product Reverse 5.5Q van de fabrikant Trevi
Ga naar pagina of 112
MANUALE UTENTE IT ALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L ’UTILISA TEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESP ANOL.
2 TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE - Swicth on the appliance - Go to the page with all applications - Select the “ IMPOSTAZIONI ” icon - Scroll through the list and select the icon - LINGUA E IMMISSIONE - Select “ LINGUA ” and fi nd their own language from those available.
3 P ARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA : - Conectar el aparato - Ir a la página con todas las aplicaciones - Seleccione el icono “ IMPOSTAZIONI ” - Desplácese por la lista y seleccionar el ico.
4 GUIDA D’USO IT ALIANO ................................................................. pag.4 USER GUIDE ENGLISH ................................................................... pag.40 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR FRANCAIS .......................
5 La nostra società si riserva il diritto di modi fi care il contenuto del manuale senza preavviso. • Il sistema operativo Android, essendo un sistema open source è in continuo sviluppo ed è uti.
6 • In luoghi molto polverosi. • In ambienti immersi in campi magnetici. • In luoghi soggetti a for ti vibrazioni. • L ’uso prolungato del telefono cellulare provoca un’eccessiva esposizio.
7 di dispositivi elettronici e str umenti medici. • Si prega di non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di dispositivi elettronici di alta precisione. Inter ferenze RF potrebbe causare malfunzionamenti di dispositivi elettronici (apparecchi acustici, pacemaker e altri dispositivi medici elettronici) e creare altri problemi.
8 l’uso, sostituirla immediatamente con una nuova. • Non ricaricare per più di 24 ore. CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive. IMPORT ANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il per fetto funzionamento.
9 4. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica che fi ssano il mobile posteriore all’unità.
10 3. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con la fase di ricarica. 4. Quando la batteria sarà completamente carica (l’icona non sarà più in movimento), scollegate la presa Micro USB dal telefono e poi scollegate l’alimentatore dalla presa di rete.
11 • Riposizionate il coperchio posteriore con cautela Note: • Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i fi le o trasferendo dei dati. Questo potrebbe causare errori. L ’inserimento della memoria deve avvenire solo con il telefono spento e scollegato dal PC.
12 6. ICONE Icone Descrizione Icona di intensità del segnale di rete Il telefono stà riproducendo un brano musicale Icona chiamate perse Il telefono stà ricaricando la batteria Posizione da satelli.
13 adotta un display di tipo Capacitivo per tanto NON OCCORRE fare pressione sul pannello, basterà semplicemente s fi orare con le dita il Display oppure utilizzare appositi pennini. • Non utilizzate oggetti taglienti che potrebbero graf fi are o danneggiare il Display .
14 occorre effettuare una calibrazione del sensore di presenza. Per effettuare ciò, posizionare l’apparecchio su una super fi cie orizzonatale e dalla pagina delle applicazioni selezionare “Impostazioni”, “Display”, “ Als_ps Calibration” ed affettuare i tre seguenti passaggi come descritto sul display: 1.
15 Spostamento degli elementi: • T occare e tenere premuto l’elemento da spostare fi no a quando questo non risalta . • T rascinare l’elemento fi no alla posizione desiderata e rilasciare il dito. Rimozione di elementi: • T occare e tenere premuto l’elemento da rimuovere fi no a quando questo non risalta.
16 • Stato Batteria • Impostazioni • WiFi • Bluetooth • Geolocalizzazione • Modalità Aereo • Connessione Dati • Utilizzo Dati • Pro fi li Audio • Luminosità • Rotazione Automa.
17 - Selezionare “Pro fi li Audio” e poi scegliere “Silenzioso” . 2 T enere premuto il tasto di accensione e selezionare l’icona con l’altoparlate barrato.
18 1. P er passare dalle maiuscole alle minuscole e viceversa. 2. P er passare dalla modalità Simboli e numeri alla modalità lettere. 3. Per immettere il simbolo della barra o, premendolo a lungo, si accede alle impostazioni “Opzioni inserimento” (impostazione Lingua e impostazione T astiera).
19 13. COMUNICAZIONE TELEFONO Effettuare delle chiamate 1. T occare l’icona per avviare l’inter faccia del telefono. 2. Comporre il numero sulla tastiera numerica oppure richiamare la tastiera selezionare l’icona . Per eliminare un numero premere 3.
20 le chiamate in uscita e le chiamate ricevute. Il tempo di chiamata di ogni telefonata viene visualizzato su ogni record. 14. MESSAGGI Con REVERSE 5.5 Q potete inviare messaggi di testo e messaggi multimediali a chiunque dei vostri contatti. I messaggi multimediali comprendono foto, video clip, informazioni, contatti e memo vocali.
21 4. Selezionate “Scrivi messaggio di testo”e inserite il testo del messaggio. Per inserire gli emoticon, selezionate il simbolo presente sulla tastiera vir tuale. 5. Selezionare l’icona per inviare il messaggio. Inviare un messaggio MMS: 1. Nella schermata Home toccare l’icona 2.
22 5. Per allegare un fi le immagine, premete il tasto Menu e selezionare “ Allega fi le”. 6. Selezionare l’icona per inviare il messaggio. Visualizzazione e-mail tramite GMail: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “ Applicazioni” , selezionare l’icona GMail.
23 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “ Applicazioni” e selezionare l’icona “Impostazioni”. 2. Selezionare “Flash Aler t”. 3. Selezionare il comando per il quale si vuole attivare la funzione visiva con Led, sulla destra comparirà un segno di spunta.
24 compiendo un semplice movimento sullo schermo. Attivazione e impostazione della funzione Screen Gesture: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “ Applicazioni” e selezionare l’icona “Impostazioni”. 2. Selezionare “W ake Gesture”.
25 Note: • La capacità di memoria potrebbe variare in base alla scena o alle condizioni di scatto. • La fotocamera si spegne automaticamente se non viene usata per un periodo di tempo. • Alcune impostazioni possono disabilitare l’icona per passare alla camera frontale, basterà disattivare l’impostazione per visualizzare l’icona.
26 IT ALIANO • Per aumentare o ridurre lo zoom, posizionate due dita sul touch Screen e separatele (riavvicinatele per ridur re), oppure toccate due volte il touch screen.
27 Per riavviare la riproduzione T occare il comando Per passare al brano successivo T occare il comando Per ritornare al brano precedente T occare il comando Per muoversi velocemente A vanti o Indiet.
28 1 2 3 4 5 6 7 8 Nota: • Utilizzate gli auricolari in dotazione che hanno lo spinotto più lungo, altri auricolari potrebbero non funzionare correttamente. Ascoltare la Radio: 1. Collegate gli auricolari al dispositivo. 2. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “ Applicazioni” , selezionare l’icona “T rasmissione FM” 3.
29 18. INTERNET Il servizio inter net richiede una connessione dati. Il browser permette di navigare in rete e consultare le pagine, proprio come sul computer . È possibile creare al telefono un segnalibro e sincronizzarlo con il computer . Si può avere un rapido accesso ai vostri siti preferiti nella schermata principale.
30 Note: • Veri fi cate sempre di condividere e ricevere dati da dispositivi af fi dabili e adeguatamente protetti. • In presenza di ostacoli tra i dispositivi, la distanza operativa può diminuire. • Alcuni dispositivi possono essere incompatibili con il vostro apparecchio.
31 Attenzione: se si seleziona “Solo del dispositivo” l’indicazione della propria posizione potrebbe non essere corretta o neppure rilevata. Wi-Fi: La connessione Wi-Fi consente di attivare o collegarsi a qualsiasi rete WLAN compatibile con gli standard IEEE 802.
32 Attivazione Display Wireless: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “ Applicazioni” , selezionare l’icona “Display”. 2. Selezionare “T rasmetti schermo”.
33 Gestione SIM Comando per gestire la SIM presente nell’apparecchio. 1) E’ possibile attivare o disattivare la “Chiamata vocale”, la “Chiamata video”,“Messaggi” e “Connessione dati”. 2) E’ possibile modi fi care il colore della visualizzazione per ogni SIM.
34 2) E’ possibile impostare solamente il pro fi lo “Generale”. 3) Selezionare il comando “+” per creare dei pro fi li personali. Display Comando per regolare la luminosità, lo sfondo, impostare la rotazione automatica, regolare il tempo di spegnimento pannello e selezionare le dimensioni dei caratteri.
35 Data e ora Selezionando questa voce è possibile impostare la data e l’ora del dispositivo, il fuso orario, il formato e la visualizzazione del giorno/mese/anno. Programma accensione/spegnimento Selezionando questa voce è possibile impostare l’ora di accensione e quella di spegnimento automatico.
36 l’effettivo SAR del dispositivo in funzione può essere nettamente inferiore rispetto al valore massimo. Il dispositivo infatti è stato progettato per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare soltanto quella necessaria per il collegamento alla rete.
37 24. RISOL UZIONE DEI PROBLEMI Questo capitolo descrive alcuni problemi che potrebbero veri fi carsi durante l’uso del telefono. Alcuni di questi richiedono l’intervento da par te del provider di servizi, ma la maggior par te può essere risolta facilmente dall’utente.
38 Errore di ricarica Batteria esaurita. Caricare la batteria. T emperatura fuori dall’intervallo consigliato. Accer tarsi che la temperatura ambiente sia corretta, attendere qualche secondo e caricare di nuovo. Problema di contatto. Veri fi care l’alimentazione e il collegamento al telefono.
39 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À La sottoscritta TREVI S .p.A. con sede legale in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 in qualità di distributore sul territorio comunitario Dichiara che il prodotto: Descrizione: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Marca: TREVI Modello: REVERSE 5.
40 1 The Basics Overview Thank you for choosing the GSM/GPRS/WCDMA digital mobile phone. After reading this guide you will be able to fully master the use of your phone and appreciate all its functions and ease of use.
41 IT ALIANO ENGLISH or throw your phone. • Please do not place the battery, phone or charger in a microwave oven or high-pressure equipment. Other wise it could lead to unexpected accidents such as damage to circuit or fi re hazard.
42 • In the event of antenna malfunction, do not use your phone as it could be harmful to human body . • Avoid letting the phone come into close contact with magnetic objects such as magnetic cards as the radiation waves of the mobile phone may erase the infor mation stored on fl oppy disks, pay cards and credit cards.
43 of the open fi re to avoid a fi re or explosion. •Please do not let the battery become wet as this will cause the batter y to overheat, smoke and cor rode.
44 Notices when using your charger • Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause battery leakage, fi re and cause damage to the mobile phone and charger . • It is forbidden to shor t circuit the charger , as this will cause electrical shock, smoking and damage the charger .
45 Note regard the use of micro-SIM adapter on TREVI products The slots for SIM cards are designed to accommodate only the consideration SIM format. The use of SIM (micro or nano) with its adapter and ‘not recommended as it can cause damage to the device and the micro/nano SIM itself.
46 Finger gestures T apping T o open an application, to select a menu item, to press an on-screen button, or to enter a character using the on-screen keyboard, tap it with a fi nger . T apping and holding T ap and hold an item for more than 2 seconds to access available options.
47 3 Indicator Icons The icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the device. The icons listed in the table below are most common.
48 T o dismiss a noti fi cation from the Noti fi cation panel Place your fi nger on a noti fi cation and fl ick lef t or right T o clear all noti fi cation from the Noti fi cation panel T ap Clear (on the top right corner of the panel) 5 Quick setting Panel From the quick setting panel, you can view your device’s current settings.
49 Remove an item from the Home screen T ap and hold an item, and then drag it to the rubbish bin. Use widgets Widgets are small applications that provide convenient functions and information on your Home screen. • Some widgets connect to web services.
50 3. T o enter the symbol of the bar , or a long press to access various settings “Options inser tion” (Language setting and keyboard setting). 4. T ouch to delete the character to the left of the cursor . T ouch and hold to delete all the characters to the lef t of the cursor .
51 1. Setting shooting mode. 2. Setting fl ashlight. 3. Setting camera function. 4. Switch to the camcorder . 5. T ake a photo 6. Preview picture taken. Shooting mode Y our phone provides the camera and video recorder features. Wherever you go, you can take high-resolution photos and videos.
52 Removing accounts On the Applications screen, tap Settings - Accounts, select an account name under My accounts, select the account to remove, and then tap Remove account. 10 Setting up accounts Setting a screen lock There are several ways to lock the screen on your device.
53 12 Connectivity Wi-Fi Activate the Wi-Fi feature to connect to a Wi-Fi network and access the Internet or other network devices. T o use options, tap Scan: Scan for nearby Wi-Fi signals Wi-Fi Direct: Connects two devices directly via a Wi-Fi network without requiring an access point.
54 14 F AQS and solutions If you have any questions about the phone, please fi nd the solutions from the table below . FAQs Causes Solutions Poor reception When you use your phone at poor reception areas, for example, near high rise buildings or base rooms, the radio wave cannot be transmitted effectively .
55 Failed to make a call The call barring feature is used. Cancel the call barring settings. The fi xed dialing number feature is used. Cancel the fi xed dialing number settings. PIN code error Enter incorrect PIN codes for three times in succession.
56 T revi S.p .A. President DECLARA TION OF CONFORMITY The undersigned TREVI S.p.A. with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 as a distributor within the Community Declares that the product: Description: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Brand: TREVI Model: REVERSE 5.
57 1 The Basics Vue d’ensemble Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM/GPRS numérique. Après avoir lu ce guide, vous serez en mesure de maîtriser pleinement l’utilisation de votre téléphone et d’apprécier toutes ses fonctions et la facilité d’utilisation.
58 dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu. • Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone .
59 FRANÇAISE comme une fuite ou une défaillance du circuit. • dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans cer tains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne.
60 surchauffer , se fi ssurer et de prendre feu. • V euillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir , de surchauffer , se fi ssurer et attraper feu.
61 environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie varie en fonction de conditions du réseau, de l’environnement d’exploitation et les méthodes d’utilisation. • Assurez-vous que la batterie a été installée avant la charge.
62 Nettoyage et entretien • Le téléphone por table, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur per mettant d’obtenir mouillé par la pluie.
63 Mouvements du doigt T apotement Pour ouvrir une application, pour sélectionner un élément du menu, appuyer sur un bouton à l’écran, ou pour entrer un caractère en utilisant la clavier à l.
64 3 Icônes d’indicateur Les icônes af fi chées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil. Les icônes fi gurant dans le tableau ci-dessous sont les plus courantes.
65 4 État et noti fi cation Les icônes de la barre d’état vous informent de nouveaux messages, noti fi cations de calendrier , la force du signal, l’état de la batterie, et activités en cours, telles que le téléchargement de fi chiers.
66 6 Personnaliser l’écran d’accueil Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers un nouvel emplacement. V ous pouvez personnaliser le panneau d’accès rapide au bas de la L ’écran d’accueil en ajoutant ou supprimant des raccourcis d’applications.
67 7 Utilisation du clavier Android 1. Pour basculer entre majuscules et minuscules. 2. Pour basculer entre les symboles et les numéros sur le mode de lettre. 3. Pour entrer le symbole de la barre, ou une pression longue pour accéder à divers paramètres “Inser tion Options” (réglage de la langue et de con fi guration de clavier).
68 8 Utilisation de la Camera 1. Changez le mode de prise de vue. 2. Changez le réglage de la torche. 3. Modi fi ez les paramètres de l’appareil photo. 4. Mettez le caméscope. 5. Prendre une photo. 6. Aperçu prendre en photo. Mode prise de vue Plusieurs effets de photo sont disponibles.
69 9 Con fi guration de comptes Applications Google, telles que Play Store, nécessitent un compte Google. Créer des comptes Google d’avoir la meilleure expérience avec l’appareil.
70 11 Con fi guration de comptes Les services de localisation et les sources Utilisez votre appareil pour savoir où vous êtes. Il existe deux méthodes, ou des sources: des satellites GPS et des réseaux sans fi l.
71 12 Connectivité Wi- Fi Activez la fonction Wi- Fi pour se connecter à un réseau Wi -Fi et accès à Internet ou d’autres périphériques réseau.
72 14 RÉSOL UTION DES PROBLÈMES PREGUNT A CAUSAS SOLUCIÓN Mauvaise réception Se trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, caves) évitez ce genre d’endroits dans la mesure du p.
73 l’appel n’est pas émis fonction appel interdit désactivez la fonction appel interdit la fonction d’appel automatique est activée désactivez la fonction d’appel automatique Erreur du cod.
74 DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ TREVI S.p.A. soussignée, ayant son siège social à Rimini (RN), Consular route Rimini-San Marino 62, avec ans en tant que distributeur dans la Communauté Déclare que le produit : Description : WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Marque : TREVI Modèle : REVERSE 5.
75 1 Die Grundlagen Überblick Vielen Dank, dass Sie sich für die GSM/GPRS digitales Mobiltelefon. Nach dem Lesen dieser Anleitung werden Sie in der Lage, vollständig beherrschen die Nutzung von T elefon und schätzen alle ihre Funktionen und Benutzerfreundlichkeit.
76 oder zu Feuer . • Um das T elefon defekt oder Brand zu vermeiden, bitte nicht hef tig auswirken, ruck oder wer fen Sie Ihre T elefon. • Bitte stellen Sie den Akku, Ladegerät T elefon oder in der Mikrowelle oder Hochdruck Ausrüstung. Ansonsten könnte es zu uner war teten Unfällen wie Schäden an Schluss führen oder Brandgefahr .
77 DEUTSCH benutzen Sie bitte nicht das Handy . • Bitte Nadeln, Stiftspitzen oder andere spitze Gegenstände auf der T astatur nicht ver wenden, da dies zu das Mobiltelefon beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen. • Im Falle einer F ehlfunktion Antenne, ver wenden Sie Ihr T elefon, wie es könnte schädlich zu sein menschlichen Körper .
78 • Wenn der Akku überhitzt, oder änder t sich die Farbe während des Gebrauchs verzer r t, Laden oder Lager ung, bitte nicht mehr ver wenden und ersetzen sie durch eine neue Batterie. • Wenn die Batterie fl üssigkeit in K ontakt mit Haut oder Kleidung kommt dies könnte dazu führen, Brennen der Haut.
79 • Nach Beendigung des Lade, trennen Sie das Ladegerät vom T elefon und der Stromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät vom T elefon und die Stromversorgung nicht unterbrochen haben, wird das Ladegerät weiterhin den Akku nach 5 bis 8 Stunden aufgeladen, wenn der T eig Pegel sinkt erheblich.
80 • V er wenden Sie ein weiches, trockenes T uch zum Reinigen des Handy , Akku und Ladegerät. • V er wenden Sie keinen Alkohol, Verdünner , Benzin oder andere Lösungsmittel, das Mobiltelefon zu wischen. • Eine schmutzige Steckdose verursacht schlechten elektrischen Kontakt, der Macht zu verlieren und sogar Unfähigkeit, wieder aufzuladen.
81 Finger-Gesten T apping Um eine Anwendung zu öffnen, um einen Menüpunkt auszuwählen, drücken Sie ein On-Screen- T aste, oder um ein Zeichen zu geben mit dem On-Screen- T astatur , tippen Sie mit einem Finger . Tippen und Halten Tippen und halten Sie ein Element für mehr als 2 Sekunden, um alle ver fügbaren Optio- nen zuzugreifen.
82 3 Anzeigesymbole Die an der Oberseite des Bildschirms angezeigt Icons geben Auskunf t über den Status des Gerätes. Die in der folgenden T abelle aufgeführ ten Symbole sind am gebräuchlichsten.
83 4 Status-und Benachrichtigungs Die Symbole in der Statusleiste informier t Sie über neue Nachrichten, Kalenderbenachrichtigungen, Signalstärke, Batteriestatus, und Aktivitäten im Gange wie Datei-Downloads. Sie können per Drag unten in der Statusleiste, um das Benachrichtigungsfeld öffnen und bearbeiten Ihre Meldungen.
84 Silent-Modus. Sie können im Silent-Modus vibrieren oder stumm Ihrem Gerät. • Helligkeit: Stellen Sie die Monitorhelligkeit • Automatische Rotation: Zulassen oder verhindern, dass die Schnittstelle von drehen, wenn Sie das Gerät drehen. • Darsteller Screen: Anzeige Wireless-Funktion aktivieren.
85 Fügen Sie ein Widget auf dem Home-Bildschirm 1. In der Anwendungsliste Widgets, um das Widget zu öffnen. 2. Blättern Sie nach links oder rechts auf den Widget-Panel, um ein Widget zu fi nden. 3. Tippen und halten Sie ein Widget, um es auf dem Home-Bildschirm hinzufügen.
86 Einfügemarke verschieben Punkt, und tippen Sie auf Einfügen, um den T ext einfügen Sie Schnitt kopier t. Drücken Sie zum Einfügen T ext. 8 V er wendung der Kamera 1. Auswahl für die “Er fassungsmodus”. 2. Einstellung Flash. 3. Um die allgemeinen Einstellungen, Kameraeinstellungen und die von der Kamera zu ändern.
87 Tipps So vergrößern, legen Sie zwei Finger auf den Bildschirm und spreizen Sie langsam. Zum V erkleiner n, kneifen sie zusammen.. 9 Einrichten von Konten Google-Anwendungen, wie z. B. Play Store benötigen ein Google-Konto. Neues Google- Konto, um die beste Erfahr ung mit dem Gerät haben.
88 3. Nachdem Ihr Gesicht ist er folgreich er fasst, tippen Sie auf Weiter . 4. Wählen Sie eine Sicherungsschloss Methode und folgen Sie den Anweisungen in der Einrichtung, um das Setup abzuschließen.
89 vigation zu gewährleisten. Wenn Sie GPS aktivieren, das GL ONASS-System wird auch automatisch aktivier t. Um GPS aktivieren 1. Öffnen Sie Einstellungen , T ap Or t Zugang 2.
90 Dienste verwenden. 14 Häu fi ge Fragen und Lösungen Wenn Sie F ragen über das T elefon haben, fi nden Sie die Lösungen aus der folgenden T abelle.
91 Konnte nicht mit dem Netzwerk verbinden Die SIM-Kar te ist ungültig. Kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber . Über die GSM-Abdeckung. Wenden Sie sich an den Netzbetreiber für die Service-Bereiche. Das Signal ist schwach. Wiederholen Sie bei einem stärkeren Signal- Bereich.
92 DEUTSCH T revi S.p .A. President DECLARA TION OF CONFORMITY The undersigned TREVI S.p.A. with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 as a distributor within the Community Declares that the product: Description: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Brand: TREVI Model: REVERSE 5.
93 1 Los fundamentos Visión de conjunto Gracias por elegir el teléfono móvil digital GSM/GPRS. Después de leer esta guía usted será capaz de dominar totalmente el uso de su teléfono y apreciar todas sus funciones y facilidad de uso.
94 recalentamiento, explosión o fuego . • Para evitar el mal funcionamiento del teléfono o la captura de fuego, por favor no impactar violentamente sacudida o tirar su teléfono. • No coloque la batería, el teléfono o el cargador en un horno de microondas o de alta presión equipo.
95 ESP ANOL seguridad bajo tales circunstancias , por favor no utilice el teléfono móvil. • No utilice agujas, puntas de lápiz u otros objetos a fi lados en el teclado, ya que podría dañar el teléfono móvil o hacer que funcione mal.
96 • Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa que podría provocar ardor de la piel. Inmediatamente use agua limpia para enjuagar y buscar consejos médicos si es necesario.
97 continuará cargando la batería después de 5 a 8 horas cuando el nivel de la masa disminuye sustancialmente. Le aconsejamos que no lo haga así, ya que disminuye el rendimiento de su teléfono y se acor ta su vida teléfono. Avisos al usar el cargador • Utilice la CA de 220 voltios.
98 2 Primeros pasos Disposición de dispositivos Nota por el uso de adaptador de micro-SIM en los productos TREVI Las ranuras para tarjetas SIM están diseñados para acomodar sólo el formato consideración SIM. El uso de SIM (micro o nano) con su adaptador y ‘no se recomienda ya que puede causar daños en el dispositivo y el micro/nano sí SIM.
99 Movimientos del dedo T apping Para abrir una aplicación, para seleccionar un elemento del menú, pulsar un botón en la pantalla, o al introducir un carácter con el teclado en pantalla, toque con un dedo. T ocando y manteniendo T oque y mantenga pulsado un elemento durante más de 2 segundos para acceder a las opciones disponibles.
100 3 Iconos indicadores Los iconos que aparecen en la par te superior de la pantalla proporcionan información sobre el estado del dispositivo. Los iconos que fi guran en la tabla de abajo son los más comunes.
101 Para descartar la noti fi cación del panel de noti fi caciones Coloque el dedo en una noti fi cación y desplázate a la izquierda oa la derecha Para borrar todas las noti fi caciones del pan.
102 Eliminar un elemento de la pantalla de inicio T oque y mantenga pulsado un elemento y , a continuación, arrástrelo a la papelera. Use los widgets Los widgets son pequeñas aplicaciones que proporcionan conveniente las funciones y la información en su pantalla de inicio.
103 1. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. 2. Para cambiar entre los símbolos y números para el modo de letras. 3. P ara introducir el símbolo de la bar ra, o una pulsación larga para acceder a varios ajustes “Inserción Opciones” (con fi guración de idioma y con fi guración del teclado).
104 7 Utilizar la cámara 1. Cambiar el modo de disparo. 2. Cambie el ajuste de la linterna. 3. Cambie los ajustes de la cámara. 4. Cambie a la videocámara. 5. T ome una foto. 6. Vista previa de la imagen. Modo de disparo V arios efectos de la foto están disponibles.
105 9 Con fi guración de cuentas Aplicaciones de Google, como Play Store, requieren una cuenta de Google. Crear cuentas de Google para tener la mejor experiencia con el dispositivo. Adición de cuentas Siga las instrucciones que aparecen al abrir una aplicación de Google sin necesidad de acceder a con fi gurar una cuenta de Google.
106 11 Con fi guración de cuentas Los servicios de localización y fuentes Utilice su dispositivo para saber dónde se encuentra. Hay dos métodos o fuentes: los satélites GPS y redes inalámbricas. Active la opción de redes inalámbricas (Wi-Fi y las redes móviles), si sólo necesita su localización aproximada, y quiere que sea rápido.
107 12 Conectividad Wi-Fi Active la función Wi-Fi para conectarse a una red Wi-Fi y acceso a Internet u otros dispo- sitivos de red. Para utilizar las opciones, toque Escanear: Analizar en busca de señales Wi-Fi cercanas Wi- Fi Direct: Conecta dos dispositivos directamente a través de una red Wi-Fi sin nece- sidad de un punto de acceso.
108 14 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNT A CAUSAS SOLUCIÓN Mala recepción Estar en áreas de baja cober tura como al lado de edi fi cios altos, en sótanos evite estos lugares en la medida de lo posi.
109 no hace la llamada función llamada prohibida desactive función llamada prohibida la función de llamada automática está activa desactive la función de llamada automática Error en el número .
110 DECLARACIÓN DE CONFORMID AD La TREVI S.p.A. fi rmante con domicilio social en Rimini (RN), Consular carretera Rimini-San Marino 62, de años como distribuidor en la Comunidad Declara que el producto: Descripción: WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Marca: TREVI Modelo: REVERSE 5.
111 CORRECT DISPOSAL WARNING Avvertenze per il cor retto smaltimento del prodotto. Il simbolo ripor tato sull’apparecchiatura indica che il ri fi uto deve essere oggetto di “raccolta separata” per tanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai ri fi uti urbani.
T revi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy T el. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www .trevi.it - E-mail: info@trevi.it Made In China ! 0197.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trevi Reverse 5.5Q (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trevi Reverse 5.5Q heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trevi Reverse 5.5Q vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trevi Reverse 5.5Q leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trevi Reverse 5.5Q krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trevi Reverse 5.5Q bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trevi Reverse 5.5Q kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trevi Reverse 5.5Q . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.