Gebruiksaanwijzing /service van het product TAB 7 C8 van de fabrikant Trevi
Ga naar pagina of 44
C8 MANUALE UTENTE IT ALIANO USER MANUAL ENGLISH MANUAL DE USURAIO ESP AÑOL.
T AB 7 C8 2 PER IMPOST ARE LA TUA LINGUA SUL DISPOSITIVO: - Accendere l’apparecchio - Andare nella pagina con tutte le applicazioni - Selezionare l’icona “IMPOST AZIONI” - Scorrere la lista e selezionare l’icona - LINGUA - Selezionare “LINGUA ” e cercare la propria lingua tra quelle disponibili.
3 T AB 7 C8 IHRE SPRACHE GERÄT EIN: -AufdemGeräteinschalten -GehenSiezurSeitemitallenAnwendungen -WählenSiedie““IMPOST AZIONI””-Symbol -Blät.
T AB 7 C8 4 GUIDA D’USO IT ALIANO ..................................................................................... pag.4 USER GUIDE ENGLISH ............................................................................................. pag.22 MANUAL ESP ANOL .
5 T AB 7 C8 • TREVInonèresponsabiledeiproblemichesof twarediterzepar tipotrebberocausare nellavelocitàenelleprestazionidell’apparecchio.
T AB 7 C8 6 • Se dei liquidipenetrano all’internodell’apparecchio scollegate immediatamentela spina dallapresaepor tatel’apparecchioalpiùvicinocentroassistenzaautorizzatoTREVI.
7 T AB 7 C8 3. DISPLA Y TOUCH SCREEN Il display con tecnologia T ouch Screen è un dispositivo che consente all’utente di selezionare/ attivare le varie applicazioni con il semplice tocco delle dita sul display .
T AB 7 C8 8 • Nell’esplorazione delle car telle (File, Musica, Video, Photo, ecc...), potete trascinare il ditodalbassoversol’altooviceversaperscorrerelalistadellecar telle.
9 T AB 7 C8 5. ALIMENT AZIONE A BA T TERA E SUA RICARICA Questo dispositivo al suo interno utilizza una batteria ricaricabile al lithio. Al completamento dellacarical’apparecchio funzioneràsenzanecessitàdiessere collegatoadunapresadi alimentazione.
T AB 7 C8 10 Indicazione di stato della Batteria Batteria scarica Batteria carica Batteria in ricarica AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BA TTERIA RICARICABILE Ricaricarelabatteriaadunatemperaturacompresatrai5°Cei35°C.
11 T AB 7 C8 7. COLLEGAMENTO AD UN PC E TRASFERIMENTO DEI FILE Utilizzandoil cavoUSB-micro USBin dotazionepotetecollegare ilvostroT AB 7C8 alpc per procedere al trasferimento dei le; queste operazioni vanno effettuate con l’apparecchio acceso.
T AB 7 C8 12 Ilsistemaoperativoriconosceràautomaticamentel’apparecchiocomedispositivodi memoria e permetterà l’esplorazione e il trasferimento di le tramite le nor mali operazioni di copia ed incolla.
13 T AB 7 C8 9. DESCRIZIONE DELLA P AGINA PRINCIP ALE (schermata Home) Nella scher mata principale è possibile riempire lo spazio con le varie combinazioni di collegamenti 1.IconaCollegamentoallapresaUSB.
T AB 7 C8 14 10. PERSONALIZZAZIONE DELLA P AGINA PRINCIP ALE (schermata Home) Portare nella pagina principale le Applicazioni desiderate: • Perpor tareleiconedelleapplicazionima.
15 T AB 7 C8 11. COLLEGAMENTO ALLE RETI Wireless e reti Il collegamentoWi-Fi può essere utilizzato conuna connessione Wi-Fi Access Point (AP) o conunaconnessione senzaprotezioneWi-Fi hotpot.
T AB 7 C8 16 12. NAVIGAZIONE INTERNET Primadicollegarsiinrete,assicurarsicheilcollegamentoWi-Fisiaattivo. • Nellapaginaprincipaletoccareilcomando.
17 T AB 7 C8 In lettura selezionare l’icona pervisualizzareIsottomenu: Video Potete vedereVideo memorizzatinellamemoria inter na osu micro SD.Selezionare l’icona “Galleria” e selezionare il Video desiderato tra quelli elencati.
T AB 7 C8 18 Immagini Épossibile vedere,mostrare e anchemodicare levostre immagini sul pannellodel T AB7 C8.Dopoavercaricatoivostrile,selezionarel’icona“Galleria” .
19 T AB 7 C8 Spegnere la Fotocamera/Videocamera Per uscire dalla funzione Fotocamera/ Videocamera, premere l’icona (1), ritorno alla pagina precedente. 15. IMPOST AZIONI Il Menu Impostazioni vi per mette di congurare o modicare le impostazioni del vostro dispositivo.
T AB 7 C8 20 IT ALIANO Audio Comandoper regolareiV olumi,scegliere lasuoneriadellenotiche eattivareisuoni alla pressioneoisuonidibloccoschermo.
21 T AB 7 C8 Accessibilità Selezionando questa voce è possibile impostare alcuni parametri come: T alk Back (che fornisce suggerimenti vocali per aiut.
T AB 7 C8 22 WELCOME Thankyouforpurchasingthistablet. Itbringsyou muchconvenienceforyour business(suppor tsW ord,Excel, send& receive e-mails...)andenter tainment(suppor ts3Dgame,chatting,movieplayback,eBooks.
23 T AB 7 C8 1.PowerbuttonandON/OFFDisplay . 5.Microphone 2.HOMEkey 6.MicroSDCARDslot. 3.MicroUSB/HostSocket:connecttheunitto 7.Speaker . DC5VadaptororexternaldevicesorPC.
T AB 7 C8 24 ABOUT APPLICA TIONS T oopenanapplication,touchtheapplicationicononthehomescreenorintheLauncher whereyoucantaptheiconrightuponthehomescreentogetin.
25 T AB 7 C8 PREINST ALLED APPLICA TIONS Installing Applications Y ou can also download an install additional applications from the devicès applications marketplace,thewebbrowser ,orothersources.
T AB 7 C8 26 2. SelectanavailableWi-FinetworktoconnectT o: InthesameWi-Fisettingsmenuabove,touchanetworkinthelist. If the network is open,the tablet will prompt you to conrm connection to the network.
27 T AB 7 C8 3.Mount the storage. T ouch button T urn on USB storage to mount the tablet’s built-in storage. When it is mounted, you cancopylestoorfromyourtablet. SETTING T ap the “Settings” icon to go to settings.
T AB 7 C8 28 Audio Control to adjust the volumes, choose the ringtone notications and enable sounds or soundpressurelockscreen. Display Control to adjust the brightness, thebackground, adjust the sleep time panel and select thefontsize.
29 T AB 7 C8 Accessibility Selecting this item allows you to set some parameterssuch as: T alk Back(which provides voiceprompts tohelpusers .
T AB 7 C8 30 Video Q: WhattypeofvideolescanIplayonmydevice? A: AVI,3GP ,MP4,MPG,RM,RMVB,MOV ,FL V ,WMV ,MKV(max1080pfullHDvideo) Q: CanIplayY ouT ubevideosonmydevice? A:Y es,youcan.
31 T AB 7 C8 ESP ANOL BIENVENIDOS Graciasporhabercompradoestatablet. V eráquees muyútilparasu negociopuessopor taWord,Excely permiteenviar yrecibir correo.
T AB 7 C8 32 ESP ANOL Aparecerá la siguiente pantalla Desliceun dedodeabajoa arribade lapantallaenla par teizquierda hastaqueaparezca laopción“Linguaeimmissione”.Seleccioneestaopción.
33 T AB 7 C8 ESP ANOL Desplacelalistaconeldedo talcomosehaexplicadoanteriormentehasta queaparezca “Español (España)”o cualquier otro idioma que preera y selecciónelo tocando con el dedoelidiomadeseado.
T AB 7 C8 34 ESP ANOL CONTROLES Y FUNCIONES GESTIÓN Y CARGA DE BA TERÍA Antes de utilizar la tablet cargue la batería. Conecte el adaptador a la conexiónDCy comienza la carga. Consejos: - Estatabletdisponedeunabateríadepolímero.
35 T AB 7 C8 ESP ANOL ENCENDER Y AP AGAR Encender: mantenga presionado el botón de encendido ON/OFF , el sistema entrará en modobootenelsistemaAndroid.Entraenlapantallapordefecto.
T AB 7 C8 36 ESP ANOL Pellizque:Coloquedos dedos sobrela pantallay sepárelospara ampliaruna imagen,un documentoopáginaweb,ojúntelosparaalejar . Seleccioneypulse:Pulseunelementodelalistadeopcionesdisponibles.
37 T AB 7 C8 ESP ANOL Podemos traeralapágina principallas aplicaciones(o mejordicho accesodirectoa apli - caciones).Paratraeralapáginaprincipalunaaplicacióndebemospresionaryaccedera las aplicaciones.
T AB 7 C8 38 ESP ANOL CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES (Wireless) Haga clic en el icono Ajustes, entra en la inter faz ajustes de sistema.
39 T AB 7 C8 ESP ANOL REPRODUCTOR MUL TIMEDIA Música Primerodeberácargar lamúsica eneldisco interno olatarjeta SDde sutablet.A conti - nuación toque el icono Música. Podrá escoger su música según un orden por Ar tistas, Álbumes, Canciones y listas.
T AB 7 C8 40 ESP ANOL Cámara de fotos / video Seleccione el icono cámara para activarla. P ara desactivarla presione el icono “PáginaAtrás”.Parahacerlafotopresionesobreelicono GRABADOR Estandoenelmenúaplicacionespresioneel icono .
41 T AB 7 C8 ESP ANOL Pantalla Paraajustar el brillo, elsalvapantallas, el tiempo para“sleep” de la pantalla yel tamaño defuente.
T AB 7 C8 42 Accesibilidad Leper miteactivar lafunción T alkBack parapersonas conproblemas devista. Agrandar eltexto.Pantallagiratoria. Decircontraseñasyretrasodepulsaciónprolongada.
43 T AB 7 C8 AVVERTENZE CORRETTO SMAL TIMENTO - CORRECT DISPOSAL WARNING Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo ripor tato sull’apparecchiatura indica che .
T reviS.p.A. StradaConsolareRimini-SanMarino,62 47924RIMINI(RN)Italy T el.0541/756420-F ax0541/756430 www .trevi.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trevi TAB 7 C8 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trevi TAB 7 C8 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trevi TAB 7 C8 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trevi TAB 7 C8 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trevi TAB 7 C8 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trevi TAB 7 C8 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trevi TAB 7 C8 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trevi TAB 7 C8 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.