Gebruiksaanwijzing /service van het product TMB 10A van de fabrikant Triax
Ga naar pagina of 108
1 GB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A Ref .: 3245 75 TMB 1 0B Ref .: 3245 76 TMB 1 0S Ref .: 3245 77 Mounting ins truction GB | FR | ESP | SE | FI TRIAX - your ultimate connection.
2 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB General information .............................................................................................................................. 2 Safety Instructions ...
3 GB G G G e e e n n n e e e r r r a a a l l l i i i n n n f f f o o o r r r m m m a a a t t t i i i o o o n n n The processing units in the TMB10 range are used to selectively filter analogue and digital UHF channels. These units also couple and amplify VHF programmes according to the satellite band model (IF).
4 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB S S S a a a f f f e e e t t t y y y I I I n n n s s s t t t r r r u u u c c c t t t i i i o o o n n n s s s Important: The unit should only be opened by a qual ified technician.
5 GB I I I n n n s s s t t t a a a l l l l l l i i i n n n g g g t t t h h h e e e u u u n n n i i i t t t We recommend you install the unit in a sufficiently ventilated place. Natural ventilation must be able to occur through the ventilation grids; leave a minimum space of 15 cm around the unit to ensure maximum ventilation.
6 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m m m m i i i n n n g g g t t t h h h e e e u u u n n n i i i t t t A 4-digit display and a keypad are all you need to programme the unit.
7 GB C C o o n n f f i i g g u u r r i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t On powering on, the unit is in standby mode, a light segments flashes across the display: O O O p p p e e e r r r a a a t t.
8 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB TMB 10A Input UHF1 UHF2 UHF3 42 - 33 - 15 - -6- Number of f ilters per UHF input TMB 10B & S Input UHF1 UHF2 UHF3 352 172 - 82 3-7 1-9 - - 10 Num ber of f ilters p er UHF input Each UHF filter can be configured fo r a bandwidth of 8 to 48 MHz (1 to 6 channels).
9 GB Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Select the sub-menu IN – input menu U – Distribution of UHF filters on the inputs UHF1, UHF2 and UHF3; Po – Selection of t.
10 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB U U U H H H F F F f f f i i i l l l t t t e e e r r r w w w i i i d d d t t t h h h ( ( ( C C C H H H A A A N N N m m m .
11 GB F F F i i i n n n e e e t t t u u u n n n i i i n n n g g g This function is used to offset the frequency of the filter concerned, to adjust the filters acco rding to the characteristics of the signals receiv ed (offset, adjacent channels, etc.).
12 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Setting the levels. There are three types of level setting: • “Manual” setting of output levels ( LEVEL menu ) • automatic alignment of UHF filter output levels to a value entere d by the user.
13 GB A A A u u u t t t o o o m m m a a a t t t i i i c c c U U U H H H F F F g g g a a a i i i n n n c c c o o o n n n t t t r r r o o o l l l A A A u u u t t t o o o m m m e e e n n n u u u Note: Setting of the levels BI-II / BIII / AUX is no t automatic.
14 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB C C C A A A R R R D D D M M M e e e n n n u u u TMB units have an SD/MMC interface to save or read configurations and fo r updating the product. This menu includes 4 sub-menus: • APL updating of the firmware When the card contains the update file (tm_tmb10.
15 GB CARD Menu Start Continued on next p a g e AP L firmware update EHP data memorization InP read configurati on files PIN activation and configur ation of the PIN code The SD /M MC card must b e form atted in FAT 16. The fil es should be placed in the root dir ectory.
16 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Co ntinue d fro m t he p rev ious p a g e.
17 GB EHP Export Menu Star t Insert t he S D car d The dot flas hes w hen t he process be gi n s W hen the displ ay f las hes, the file has bee n cre ated on t he S D car d.
18 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB InP Import Menu Star t Inser t the S D car d Select the f ile t o r ead The dot flas hes when the process begins.
19 GB S S S A A A T T T M M M e e e n n n u u u • TMB 10S models have two IF amplification channel s. The Sat menu is used to configure the remote power supply of the LNB (OFF / 13 /17 V DC ), to activate the 22kHz generato r and the 9dB equalizer.
20 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB D D D i i i a a a g g g r r r a a a m m m s s s Diagram TMB-10A Max. Output level* Max.
21 GB Diagram TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174.
22 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Diagram TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy ran.
23 GB T T T e e e c c c h h h n n n i i i c c c a a a l l l S S S p p p e e e c c c i i i f f f i i i c c c a a a t t t i i i o o o n n n s s s Name TMB-10A TMB-10B TMB-10S Reference / part number Units 324575 324576 324577 Number of inputs 5 6 8 AMPLIFICATION Max.
24 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB i n p u t o u t p u t T e s t B I - B I I 4 7 t o 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 t o 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 t o 240 &a.
25 GB General information .............................................................................................................................. 2 Safety Instructions ............................................................................
26 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR Généralités ............................................................................................................................... ............
27 FR G G G é é é n n n é é é r r r a a a l l l i i i t t t é é é s s s Les stations de traitement de la gamme TMB10 , permettent un filtrage sélectif des canaux UHF numériques et analogiques. Le couplage et l'amplification de canaux VHF sont également assurés par ces stations.
28 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR C C C o o o n n n s s s i i i g g g n n n e e e s s s d d d e e e s s s é é é c c c u u u r r r i i i t t t é é é Important : l’appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
29 FR 4 I I I n n n s s s t t t a a a l l l l l l a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l e e e Nous conseillons d'installer la central e dans un e ndroit suffisamment ventilé.
30 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m m m m a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l e e e Un afficheur 4 digits et un clavier suffisent pour programmer la centrale.
31 FR C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c e e n n t t r r a a l l e e A la mise sous tension, la centrale est en mode veille, l'afficheur est parcouru par un s.
32 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR M M M e e e n n n u u u C C C H H H A A A N N N Les centrales TMB possèdent 6 ou 10 filtres UHF conf igurables. Les filtres UHF se répartissent sur les trois entrées UHF1, UHF2, UHF3 comme indiqué ci-d essous.
33 FR Début menu ' √ enter ' + 0 - 0 ou √ enter ' … Sélection du sous-menu IN – input menu U – Répartion des f iltres UHF sur les entrées UHF1, UH F2 et UHF3; Po – Séle.
34 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR L L L a a a r r r g g g e e e u u u r r r d d d e e e s s s f f f i i i l l l t t t r r r e e e s s s U .
35 FR R R R é é é g g g l l l a a a g g g e e e f f f i i i n n n Cette fonction permet un décalage en fréquence du filt re conce rné, ceci perm et d'ajuster les filtres en fonction des cara ctéristiques des si gnaux reçus (offset, canaux adjacents….
36 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR Réglage des niveaux. 3 types de réglage de niveaux sont disponibles : • réglage "manuel" des niveaux de sortie (menu LEVEL ) • alignement automatique des nivea ux de sortie des filtres UHF sur une valeur saisie par l'utilisateur.
37 FR C C C o o o n n n f f f i i i g g g u u u r r r a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e s s s a a a t t t t t t é é é n n n u u u a a a t t t e e e u u u r r r s s s ( ( ( m m m e e e n n n.
38 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR C C C o o o n n n t t t r r r ô ô ô l l l e e e a a a u u u t t t o o o m m m a a a t t t i i i q q q.
39 FR 14 M M M e e e n n n u u u C C C A A A R R R D D D Les modules TMB possèdent une interface SD/MMC pour mémoriser ou lire des configurations ainsi que pour la mise à jo ur du produit. Ce menu comprend 4 sou s menus : • APL mise à jour du firmware Lorsque la carte contie nt le fichier de mise à jo ur (tm_tmb10.
40 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR CARD Menu Début V oir p a g e suiv ante AP L m ise à jour du fi rmware EHP mém ori sation des données InP lecture de fi chiers de configurat ion PIN activation et configurati on du code PIN La carte SD/MMC doit être formaté e en FAT16.
41 FR Suite de la p a g e p récéda nte.
42 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR EHP Export Menu Début Insérer la carte SD Début du processus lorsque le po int clig note Lorsque l’affic hage c lignote, le fic hier a déjà été créé sur la carte S D.
43 FR InP Import Menu Début Insérer la carte SD Sélec tion d u fic hier à lire Début du processus lorsque le point clignote Sélection du fichier à lire.
44 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR M M M e e e n n n u u u S S S A A A T T T • Les modules TMB 10S possèdent deux voies d'amplification BIS.
45 FR 20 C C C a a a r r r a a a c c c t t t é é é r r r i i i s s s t t t i i i q q q u u u e e e s s s t t t e e e c c c h h h n n n i i i q q q u u u e e e s s s Désignation Référence Uni tés Nombre d'entrées A M PLIFICA TION Niveau d'ent rée max.
46 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR entrée sor tie Test BI - BII 47 à 10 8 M Hz BIII 174 à 240 MHz VHF-UHF 4 7 à 862 M H z Filtre 1 (1 .
47 FR S S S y y y n n n o o o p p p t t t i i i q q q u u u e e e s s s N N N o o o t t t e e e s s s ____________________________________ _____________ ____________________________________ __________.
48 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP I I I n n n s s s t t t r r r u u u c c c c c c i i i o o o n n n e e e s s s d d d e e e s s s e e e g g g u u u r r r i i i d d d a a a d d d Importante: La central sol o puede ser abierta po r personal autori zado o cualificado.
49 ESP I I I n n n s s s t t t a a a l l l a a a l l l a a a c c c i i i ó ó ó n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l Se recomienda que se instale l a central en un lugar suficientemente ventilado.
50 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m a a a c c c i i i ó ó ó n n n Un display de 4 dígitos y un teclado numérico es todo lo que se necesita para programar la central.
51 ESP C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n Al conectar la central a la red, esta pasa a modo standby (en espera), un segmento luminoso se desplaza a través del display.
52 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP C C C H H H A A A N N N M M M e e e n n n u u u Las centrales TMB tienen 6 o 10 filtros UHF configurables.
53 ESP Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Selección del sub-menu IN – input menu U – Selección de los filtros a las entradas UHF1, UHF2 y UHF3 Po – Selección d.
54 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP A A A n n n c c c h h h o o o d d d e e e b b b a a a n n n d d d a a a U U U H H H F F F ( ( ( C C C H H H A A A N .
55 ESP S S S i i i n n n t t t o o o n n n i i i z z z a a a c c c i i i ó ó ó n n n f f f i i i n n n a a a Esta función es utilizada para compen sar la frecuencia del filtro afectado, y ajustar los filtros según las características de las señale s recibidas (desviación, canales adyacentes, etc.
56 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Configuración de niveles. Hay tres tipos de configuración de niveles: • “Manual” conf iguración de niveles .
57 ESP M M M e e e n n n ú ú ú c c c o o o n n n t t t r r r o o o l l l a a a u u u t t t o o o m m m á á á t t t i i i c c c o o o d d d e e e g g g a a a n n n a a a n n n c c c i i i a a a . . . G G G A A A C C C Nota: el ajuste de los niveles de BI-II / BIII / AUX no son automáticos.
58 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Start menu ' √ enter ' √ enter ' AUT O – menu √ enter ' + 0 - 0 o … √ enter ' Valor del nivel de salida en el di splay X esc ' X esc ' min.
59 ESP M M M e e e n n n u u u C C C A A A R R R D D D Las centrales TMB tienen un interface SD/MMC para guardar o cargar configuraciones y actualizaciones del producto. Este menú incluye 4 sub-menus: • APL actualización del firmware Cuando la tarjeta contienen el archivo de actualización (tm_tmb10.
60 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP CARD Menu Continua en la pagina sig uiente La tarjeta SD/MMC debe de formartearse en FAT 16.
61 ESP EHP Export Menu Continuación de la pagina anterio r.
62 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP EHP Menú Export Start menu ' √ enter ' √ enter ' C ARD – menu X esc ' … √ enter &apos.
63 ESP InP Menú Importar Start menu ' √ enter ' √ enter ' C ARD – menu X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or X esc ' Introducir la tarjeta SD/MMC en el s.
64 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP M M M e e e n n n ú ú ú S S S A A A T T T • Los modelos TMB 10 S tie nen dos circuitos de amplificación FI. En el menú Sat se puede configurar la alimentación remota del LNB (OFF/13 /17 VDC), activar el generador de 22 khz y el ecualizador de 12 dB.
65 ESP D D D i i i a a a g g g r r r a a a m m m s s s Diagrama TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequency rang e MHz Unit dBµV dBµV d.
66 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Diagrama TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequen.
67 ESP Diagrama TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 17.
68 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP E E E s s s p p p e e e c c c i i i f f f i i i c c c a a a c c c i i i o o o n n n e e e s s s t t t é é é c c c.
69 ESP TMB Programmable Mu ltiband Amplifier E n t r a d a S a l i d a T e s t B I - B I I 4 7 a 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 a 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 a 2 4 0 & 4 7 0 a 8 6 2 M H z F i l t r o.
70 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 1. Kom-igång guide TMB Start 1 2 Packa upp innehållet Läs bruksanvisningen 3 Montera TMB förstärkar en på vägg 4 .
71 SE 2. Innehåll 1. Kom-igång gui de TMB ......................................................................................... 2 2. Innehål l .....................................................................................................
72 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 3. Säkerhet sföreskrif ter Varning. Endast auktoriserade får öppna enheten. Avlägsna strömdelen innan locket öppnas. Omgivningstemperaturen får ej överstiga +50 grader.
73 SE 4. Anslutningar LED display – 4 siffror Programmerings- knappar Plats för MMC / SD kort 2 x LNB ingångar Antenningångar Säkring / T 1,6A Strömindikator – LED diod Jordnings- anslutning AUX ingång Test uttag / -20dB Utgångar Monterings- hål Max .
74 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 5. Menyer Huvudmeny Huvudmenyn ger åtkomst till sex undermenyer på förstärkaren, (Kanal, Nivå, Ingång, SAT, Kort, Auto). För att välja rätt under meny, tryck på MENU knapp en.
75 SE 6. Programmering 6.1 CHAN (kanal) meny 26 21 Programmering meny ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' X esc / X esc / X esc / X esc / … Välj önskad filter Välj stopp kanal + 0 … - / 21 1kanal max.
76 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.2 LEVEL (nivå) meny Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Välj ingång/filter L – nivå meny + 0 - 0 … Justera till önskat värde 1=max dämp √ enter ' X esc ' Dämpning, 1 – 20dB.
77 SE 6.3 IN (inkanal) menu Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Val i undermeny IN = inkanal meny U = välj switchlägen S1…S4; Po –Val av spänning: 12V DC eller 24V DC till extern antenn förförstärkare.
78 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.4 SAT meny Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Val av SAT ingång S AT – meny + .
79 SE 6.5 AUTO menu Programmering meny ' √ enter ' √ enter ' AUT O – meny √ enter ' + 0 - 0 … √ enter ' Ställ in önskad ni vå X esc ' X esc ' min.
80 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.6 CARD (kort) meny OBSERVERA! APL meny – Stoppa in ett SD/MMC kort i läsaren och tryck på ENTER.
81 SE Från föregående si d √ enter ' + 0 - 0 0…9 √ enter ' √ enter ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 0…9 + 0 - 0 0…9 + 0 - 0 0…9 TIPS! Om PIN koden är aktiverad .
82 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.6.1 EHP (Exportering meny) Programmering men y ' √ enter ' √ enter ' KORT – meny X esc ' ….
83 SE 6.6.2 InP (Importerings meny) 7. ÅTERSTÄLL till fabriksinställningar Håll in ESC knappen, anslut nä tsladden, alla inställningar fö rsvinner.
84 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 8. Extra funktioner 8.1 Mjukvaru version Tryck “+” och “-“ knappe n, i LED displayen visas: 8.
85 SE 9. T ekniska specifikationer * Endast TMB-10S model l TMB-10 A/B/S Ingångar BI-FM BIII-DAB AUX UHF 1 UHF 2 UHF 3 SAT 1,2* Bandbredd 47 ... 108 174 .
86 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Y Y Y l l l e e e i i i s s s t t t i i i e e e t t t o o o a a a TMB10 vahvistinsarjan toiminta perustuu selektiivisiin ja ohjelmoitaviin UHF-alueen kanavasuotimiin.
87 FIN T T T u u u r r r v v v a a a l l l l l l i i i s s s u u u u u u s s s o o o h h h j j j e e e i i i t t t a a a Tärkeää: Tämän laitteen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
88 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN L L L a a a i i i t t t t t t e e e e e e n n n a a a s s s e e e n n n n n n u u u s s s Suosittelemme että laite asennetaan riittävästi tuuletettuun tilaan.
89 FIN O O O h h h j j j e e e l l l m m m o o o i i i n n n t t t i i i Laite ohjelmoidaan sisään rakennetun näytön ja näppäimistön avulla. Kun laite käynnistetään: • Ohjelmointitila on v.
90 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN A A s s e e t t u u k k s s e e t t Kun laite kytketään päälle niin näytössä näkyy liikkuva ja vilkkuva osoitin.
91 FIN TMB 10A T ulo U H F1 UHF 2 UH F3 42 - 33 - 15 - -6- Suotim ia/ UHF -tulo TMB 10B & S T ulo U HF1 UHF 2 UH F3 352 172 - 82 3-7 1-9 - - 10 Suotim ia/ UHF -tulo Jokainen UHF-suodin void aan ohjelmoida kaistanleveyksille 8 - 48 MHz (1 - 6 kanavaa).
92 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Aloitus menu ' √ enter ' + 0 - 0 tai √ enter ' … Valitse alivalikko IN – tulovalikko U – UHF-t.
93 FIN U U U H H H F F F - - - s s s u u u o o o t t t i i i m m m e e e n n n l l l e e e v v v e e e y y y s s s ( ( ( C C C H H H A A A N N N - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o ) ) ) 2.
94 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN H H H i i i e e e n n n o o o s s s ä ä ä ä ä ä t t t ö ö ö Hienosäätöä käytetään tarvittaessa vastaanote ttavan signaalin vaatimaan hienos äätöön. Tarkista offset-asetus m ittalaitteellasi.
95 FIN Tasojen asetus. TMB-vahvistimissa on kolme erilai sta tason säätöä: • Lähtötasojen käsisäätö ( LEVEL -valikko) • Suotimien automaattinen lähtötasojen säätö käyttäjän asettamaan tasoon.
96 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN A A A u u u t t t o o o m m m a a a a a a t t t t t t i i i n n n e e e n n n U U U H H H F F F – – – v v v a a a.
97 FIN C C C A A A R R R D D D - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o TMB –vahvistimessa on SD/MMC –korttien luku paikka joka mahdollistaa asetuste n kopioinnin laitteesta toiseen. Tässä valikossa on 4 alivalikkoa: • APL laiteohjelmiston päivitys Jos kortti sisältää päivitysohjelmiston (tm_tmb10.
98 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN CARD -valikko Aloitu s Jat k uu seu raav alla s ivu lla AP L l aiteo hjelm i ston päi vi tys E HP asetus ten siirto k ortille InP as etus te n s iirto korti lta P IN -koo din aktivoi nti ja mu uttam inen SD /M MC on a lu s tet tava m u oto on F A T 1 6.
99 FIN Jatk uu e dell iselt ä si vulta.
100 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN EHP –asetusten vientivalikko Alo itus A senna SD-k or tti Pist e vi lk kuu k un pr osessi alk aa Näyttö vil kk uu kun tie dosto on luotu SD- kor tille. Pai na “ enter” va h vistaa ksesi .
101 FIN InP -tulovalikko Alo itus Asenna SD- k ort ti Valit se lu ettava tied osto Piste vilkkuu kun prosessi on käynnissä..
102 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN S S S A A A T T T - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o • TMB 10S –vahvistimessa on kaksi IF -vahvis tinväylää. Sat-valikossa asetetaan LNB:n jännite (EI / 13 /17 V DC ), aktivoidaan 22kHz –ohjaus ja 9dB taajuuskorjain.
103 FIN K K K a a a a a a v v v i i i o o o t t t Kaavio TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequenc y range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB.
104 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Kaavio TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r.
105 FIN Kaavio TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174.
106 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN T T T e e e k k k n n n i i i s s s e e e t t t t t t i i i e e e d d d o o o t t t Nimi TMB-10A TMB-10B TMB-10S Tuotenumero Yksikkö 3245 75 324576 324577 Tulojen lukumä ärä 5 6 8 Vahvistus Max.
107 FIN i n p u t o u t p u t T e s t B I - B I I 4 7 t o 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 t o 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 t o 2 4 0 & 4 7 0 t o 8 6 2 M H z F i l t e r 1 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 .
108 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB DECLARA TION OF CONFORMITY TRIAX confirms that the product conforms to r elevant EEC harmonized standar ds and consequently can carry CE-mark.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Triax TMB 10A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Triax TMB 10A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Triax TMB 10A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Triax TMB 10A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Triax TMB 10A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Triax TMB 10A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Triax TMB 10A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Triax TMB 10A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.