Gebruiksaanwijzing /service van het product Rackmount Intelligent Network UPS Systems van de fabrikant Tripp Lite
Ga naar pagina of 28
1 Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual Smar tPr o ® INT Rac kmount Rackmount Intelligent Network UPS Systems (230V) ESP AÑOL: p.
2 This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture, heat, dust and direct sunlight.
3 Install rac k handles (supplied) and mount UPS in standar d 19 in. rac k using standard rac k hardware (user supplied). Install your UPS in the lowest rack position possible.
4 Switches System Enable Switch* This switch activates the battery charger and intelligent microprocessor. Always leave it in the “ENABLE” position when your UPS is plugged in. Set the switch to “DISABLE” only if you store or ship your UPS (to reduce battery drain).
5 On/Standby Switch This momentary switch controls power to the UPS receptacles. Engage it momentarily and release it to toggle between the “ON” mode (power ON at the UPS receptacles) and “Standby” mode (power OFF at the UPS receptacles).
6 This multi-colored light displays 4 separate UPS load conditions. It will turn from green (low) to yellow (medium) to red (high) as you connect equipment to show you the load level your UPS is supporting. When the light is red your UPS is supporting a load above 85% of its capacity.
7 Battery Replacement Door Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last several years. Battery replacement should only be performed by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section on page 2.
8 Este manual de operación contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de los sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias Sobre la Ubicación del Sistema UPS • Instale este sistema UPS bajo techo, en un lugar sin humedad o calor excesivo y sin polvo o luz solar directa.
9 Instalación Instrucciones P ara la Conexión Opcional del Puer to DB9 en la Próxima Página... Instale las asas para rack (proveídas) e instale el UPS en un rack estándar de 19 pulgadas usando el material apropiado (proveído por el usuario). Instale el sistema UPS en el estante más bajo del rack.
10 Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.
11 Interruptores Interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema)* Este interruptor activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente. Siempre debe estar en la posición “ENABLE” (Habilitar) mientras el sistema UPS esté conectado a la línea de CA.
12 Si esta luz está constantemente iluminada, significa que su sistema UPS está operando con energía de CA y cargando la batería. Si esta luz parpadea, significa que su sistema UPS está operando con energía de batería y ésta se está desgastando.
13 Puertos “BASIC” (Básicos) Estos puertos básicos conectan el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilícelos conjuntamente con el software y cable No. 73-0844 de Tripp Lite para salvar automáticamente sus archivos activos y cerrar el sistema durante un apagón.
14 Específicaciones Técnicas SMART INT 1400 RM SMART INT 2200 RM Capacidad de Salida (VA/Watts): 1400/940 2200/1750 Tiempo de Respaldo (Media Carga/ Plena Carga) Minutos: 26/10 29/13 Tiempo de Recarga de la Batería: 2-4 hrs.
15 Ce manuel contient des instructions et des avertissements importantes pour l’installation, l’opération et l’emmagasinage de tout système d’onduleur Tripp Lite.
16 Installation Installez les poignées de mon- tage (fournies) et montez l’UPS aux normes standard de 19 pouces à l’aide du matériel de montage standard (fourni par l’utilisateur). Branchez votre matériel dans votre UPS. Votre UPS peut supporter du matériel informatique seulement.
17 Connexion du P or t DB9 –Facultatif*– Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur de base au port unique DB9 «SMART» (qui fournit les communications RS-232 intelligentes complètes).
18 Commutateurs Commutateur de «System Enable» («Système Valide») Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelligent. Laissez-le toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation») quand votre UPS est branché.
19 A utres Caractéristiques du Système d’Onduleur Prises CA Les prises fournissent votre équipement connecté d’alimentation de ligne c.a. pendant l’opération normale; elles fournissent votre équipement connecté d’alimentation par batterie pendant les coupures de courant et les baisses de tension.
20 SMART 1400 RM SMART 2200 RM Tension de Sortie (VA/Watts): 1400/940 2200/1750 Temps Secours par Batterie (Pleine Charge/Mi-Charge), Min.: 26/10 29/13 Temps de Recharge de la Batterie: 2 à 4 heures .
21 Sicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die bei der Installation, dem Betrieb und der Lagerung aller USV-Systeme zu beachten sind. W arnung: Standort der USV • Installieren Sie Ihre USV im Rauminnern, an einem trockenen, hitzegeschützten, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
22 Installieren Sie das Gestellgerüst (im Lieferumfang) und montieren Sie die USV in das 48 cm (19 Zoll) Standard-Rack unter V erwendung der Standard Rac k Hardware (vom Anwender zu beschaffen). Installieren Sie Ihre USV im tiefstmöglichen Rack. Schließen Sie Ihre USV an einen Computer an und verbinden Sie die USV mit einer Netzsteckdose.
23 Schalten Sie Ihre USV ein. Stellen Sie den System-Schalter (er ist je nach Modell woanders angebracht, siehe Abb. 1 und 2) auf die Schaltstellung „ ENABLE “ .
24 Schalter Systemschalter Dieser Schalter aktiviert das Batterieladegerät und den intelligenten Mikroprozessor. Lassen Sie ihn immer in der Schaltstellung „ENABLE“, wenn Ihre USV eingesteckt ist. Schalten Sie ihn nur auf „DISABLE“ um, wenn Sie ihre USV lagern oder verschicken (zwecks geringerer Batterieentladung).
25 Dieses mehrfarbige Licht zeigt sieben verschiedene USV-Batterielast- Zustände an. Es schaltet von rot (niedrig) auf gelb (mittel) auf grün (voll), und zeigt damit die Höhe der Batterieladung an. Leuchtet das Licht konstant, wird Ihre USV über das Netz betrieben und die Batterie wird aufgeladen.
26 „SMART“ RS-232 Port (bei einigen Modellen erhältlich): Der RS-232 Port verbindet Ihre USV mit einer beliebigen Workstations oder einem beliebigen Server.
27 T ec hnische Merkmale SMART INT 1400 RM SMART INT 2200 RM Leistungsabgangskapazität (VA / Watt): 1400 / 940 2200 / 1750 Batterie-Autonomie (Halblast / Volllast) Minuten: 26 / 10 29 / 13 Batterieladezeit: 2 - 4 St.
28 93-1414 (9905247) 0400 9905247 SmartPro Rackmount German 230V.p65 4/13/00, 4:28 PM 28.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tripp Lite Rackmount Intelligent Network UPS Systems . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.