Gebruiksaanwijzing /service van het product SU1000XL van de fabrikant Tripp Lite
Ga naar pagina of 18
2004081 12 93-2280 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .
UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
5 Impor tant Safety Instructions Optional Installation 4 The connections ar e optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial P ort Connection Using the serial cable provided, connect the ser ial port on your computer to the serial port of your UPS.
“REPLACE BA TT” LED: This red light will be lit and the UPS alarm will sound three beeps* if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged.
9 Basic Operation (continued) 8 “SMAR T” DB9 Port: Y our UPS’ s DB9 port can be used to monitor and control your UPS using either RS-232 or dry contact protocols. It can also be used to connect an emergency power of f switch. RS-232 communications are very complex but are easy to implement.
11 T roub leshooting (continued) 10 Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: F A UL T , BYP ASS, LINE, 100%, 75% Chec k the UPS to be sure that there is Condition: On Bypass due to High adequate space f or air to circulate near Internal T emperature the vents and that the f an is wor king properly .
12 Man ual del usuario Smar tOnline ™ Sistemas UPS inteligentes realmente en línea para montaje en torre • Operación realmente en línea • Salida sinusoidal pur a Modelos: SU1000XL, SU2200XL y.
15 14 Impor tantes instrucciones de seguridad Instalación Conexión y encendido Conecte su UPS en un tomacorriente. Conecte el UPS directamente en una salida tripolar de CA con el tercer polo correct.
17 16 Operación básica Instalación (continuación) Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de puerto serial Utilice el cable serial incluido, conecte un puer- to serial de su computadora al puerto serial de su UPS.
19 18 Operación básica (continuación) Operación básica (continuación) 15 amp/120V NEMA 5-15R 20 amp/120V NEMA 5-20R 20 amp/120V NEMA L5-20R 30 amp/120V NEMA L5-30R Luces indicadoras del panel fr.
21 20 Operación básica (continuación) Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de con- tacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor de apagado de energía de emer gencia (EPO).
23 22 Localización de fallas (continuación) Almacenamiento y servicio (continuación) Almacenamiento Servicio Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: F ALLA, DERIV ACIÓN, .
Guide de l'utilisateur Smar tOnline ™ Systèmes de tours ASI connectées intelligentes • F onctionnement réel en ligne • Puissance de sor tie sinusoïdale Modèles : SU1000XL, SU2200XL &am.
27 26 Installation Connexion et démarrage Branchez v otre ASI dans une prise de courant électrique. Branchez directement l'ASI à une prise de courant correctement mise à la terre à 3 fich- es, dont le circuit n'est pas partagé avec une charge électrique élevée (par exemple, une unité de climatisation, un réfrigérateur , etc.
29 28 Impor tant Safety Instructions Exploitation de base Commutateur s du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS :.
31 30 VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du système UPS.
33 32 Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement.
35 34 Entreposage et entretien V euillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tripp Lite SU1000XL (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tripp Lite SU1000XL heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tripp Lite SU1000XL vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tripp Lite SU1000XL leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tripp Lite SU1000XL krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tripp Lite SU1000XL bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tripp Lite SU1000XL kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tripp Lite SU1000XL . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.