Gebruiksaanwijzing /service van het product BQ-2816 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 60
BQ -2816 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvis.
2.
3 Barbecue- grill Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance .
4 • Do not use this appliance near direct heat sources. • Unplug the appliance from the socket when you ar e not using it. • Note: T o a void danger by accidental r esetting the thermal protecti.
5 EN Barbecue- grill Place the stand feet (10A) in to the stand base (10B) properly . Y ou will hear a “ click ” sound when the f oot is xed well. Place the washer (16) onto the stand base and install the screws (17) into the washer to x the stand feet and stand base rmly .
6 BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • Remove all the packaging materials and wash the grill plate (3), gr ease tray (4) and hood (1) thoroughly . The grill plate and the gr ease tray are both dishwasher safe . Important: Dr y all the dieren t parts thoroughly, especially the appliance socket.
7 CLEANING AND L OOKING AFTER THE APPLIANCE • Disconnect the appliance from the mains electricity supply. • Allow the grill to cool down. • T ake the detachable thermostat (13) out of the appliance socket. • Clean the grill plate (3) and grease tr ay (4) with warm washing-up water and a damp cloth.
8 GUIDELINES FOR PR O TECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered a t a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
9 Barbecue elektrisch Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
10 Gebruiksaanwijzing beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten v ervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.
11 Plaats de voeten (10A) in de basis van het standaard (10B). Wanneer u de voet goed in de basis drukt zult u een klik horen. Plaats de bevestigingsplaat (16) op de basis en bevestig deze met de bijgeleverde schroev en (17).
12 Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK • V erwijder alle verpak kingen van het apparaat en was de grillplaat (3), vetopvangbak (4) en het deksel (1) g rondig. De grillplaat en de vetopvangbak zijn beide vaa twasmachinebestendig. Belangrijk: droog de onderdelen voor gebruik gr ondig, in het bijzonder het stopcontact op de grillplaat (15).
13 SCHOONMAAK EN ONDERHOUD • Haal de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat volledig afkoelen. • Neem de thermostaat (13) uit het stopcontact van het apparaat. • Maak de grillplaat (3) en de vetopvangbak (4) schoon met een w arm sopje en een vochtige doek.
14 Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden.
15 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entr etien de l'appareil.
16 • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu ’il n ’ est pas utilisé. • NB : An d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de la protection thermique, cet app.
17 Placez correctement le pied de support (10A) dans la base de pied (10B). Vous ent endrez un clic lorsque le pied est bien en place. Placez la rondelle (16) sur la base de support et installez les vis (17) dans la rondelle pour xer fermement le pied de support et la base de support.
18 A V ANT D’UTILISER L ’ APP AREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS • Retirez tous les matériaux d’ emballage et lavez bien la plaque de gril (3), le plateau à graisses et le couv ercle. La plaque de gril (4)et le plat eau à graisses (1) peuvent aller au la ve-vaisselle.
19 NET T O YER ET PRENDRE SOIN DE L ’ APP AREIL • Débranchez l’appareil de la prise murale . • Laissez le gril refroidir . • Retirez le thermostat amovible (13) de la prise de l’appar eil. • Netto yez la plaque de gril (3) et le plateau à gr aisses (4) avec de l’ eau chaude et un chion humide.
20 DIRECTIVES POUR LA PRO TEC TION DE L ’ENVIRONNEMEN Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
21 Sehr geehr ter Kunde , Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts.
22 • V erwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer W ärmequelle. • T rennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht v erwenden. • Anmerkung: Um eine Gefahr dur ch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom v ersorgt werden.
23 Elektrischer Barbecue Stecken Sie die Standfüße (10A) richtig in die Standbasis (10B). Sie hören ein "Klick"-Geräusch, wenn der Fuß gut bef estigt ist.
24 VOR DEM ERST GEBR A UCH DES GERÄ TES • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie die Grillplatte (3), die Tropf schale (4) und Haube (1) gründlich. Die Grillplatte und die Tropf schale sind beide spülmaschinenfest. Wich tig: Lassen Sie alle T eile gründlich trocknen, besonders die Gerätebuchse (15).
25 REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄ TES • T rennen Sie das Gerät von der Hauptstromversor gung. • Lassen Sie den Grill abkühlen. • Nehmen Sie den abnehmbaren Thermostat (13) aus der Gerätebuchse. • Reinigen Sie die Grillplatte (3) und F ettauangschale (4) mit warmem Spülwasser und feuchtem T uch.
26 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden.
27 Barbacoa Eléctrica Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a p oder utilizar el apar ato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
28 • No utilice este aparato c erca de fuentes de calor directo . • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo est é utilizando. • Nota: P ara evitar peligros causados por un reinicio inadve.
29 Coloque correctamente las patas de soporte (10A) en la base de soporte (10B). Oirá un sonido de "clic" cuando la pata se je bien. Coloque la arandela (16) sobre la base de soporte e instale los tornillos (17) en la arandela para jar rmemente las patas de soporte y la base de sopor te .
30 ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA TO POR PRIMERA VEZ • Quite todos los materiales de empaquetado y lav e completamente la placa de parrilla (3), bandeja de grasa (4) y capucha (1). La placa de parrilla y la bandeja de grasa se pueden lavar en lavapla tos.
31 LIMPIEZA Y CUIDANDO DEL AP ARA TO • Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red . • Deje que la parrilla se enfríe. • Saque el termostato separable (13) fuera del aparat o. • Limpie la placa de parrilla (3) y la bandeja de grasa (4) con agua tibia de lavado y un trapo húmedo .
32 NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
33 Barbecue Eléctrico Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho.
34 • Nota: P ara evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protec ção térmica, o aparelho pode não funcionar através de um apar elho comutável externo , como por exemplo, um cronómetro , ou quando ligado a um circuito ligado e desligado regularmente.
35 Coloque os pés de base (10A) na base de apoio (10B) de forma adequada. Irá ouvir um som de "clique" quando o pé estiver bem xado. Coloque a arruela (16) na base de apoio e instale os parafusos (17) na arruela para xar os pés de apoio e a base de apoio com rmeza.
36 ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO PELA PRIMEIRA VEZ • Remova todos os materiais de embalamento e la ve o disco da gr elha (3), o tabuleiro de gordura (4) e a tampa (1) c onvenientemen te. O disco de grelha e o tabuleiro de gor dura são ambos adequados para a máquina de lavar loiça.
37 LIMPEZA E CUID ADOS A TER C OM O AP ARELHO • Desligue o aparelho à fonte de alimen tação eléctrica principal. • Deixe que a grelha arr efeça. • Reitre o termóstato desmontáv el (13) da tomada do aparelho. • Limpe o disco da grelha (3) e o tabuleir o de gordura (4) com água morna e sabão e um pano húmido.
38 ORIENT AÇ ÕES P ARA A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
39 Grill elektryczny Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie.
40 • Urządzenia tego nie należy uż ywać w pobliżu źródeł ciepła. • Jeśli urządzenie nie jest uży wane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego.
41 Włóż nóżki (10A) do podstawki (10B) we właściwy sposób. Zamocowaniu nóżki towarzyszyć będzie dź więk „kliknięcia” . Umieść podkładkę (16) na podstawce i przykręć ją śrubami (17), aby przymocować nóżki do podstawki.
42 PRZED PIERW SZYM UŻY CIEM URZĄDZENIA • Usuń wszystkie elementy opakowania i umyj dokładnie ruszt grilla (3), tackę na tłuszcz (4) oraz pokry wę(1). Ruszt grilla i tackę na tłuszcz mo żna myć w zm ywarce do naczyń. W ażne: Wszystk ie części należy dokładnie w ysuszyć, zwłaszcza gniazdo urządzenia(15).
43 CZY SZCZENIE I DBANIE O URZĄDZENIE • Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. • Odstaw grill w celu ostygnięcia. • Wyjmij odłączany termostat (13) z gniaz da urządzenia. • Wyczyść ruszt grilla (3) i tackę na tłuszcz (4) w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń prz y użyciu wilgotnej szmatki.
44 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w c entralnym punkcie r ecyk lingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczn ych.
45 Barbecue elettrico Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
46 • Nota: per evitare peric oli derivanti dal resettaggio accidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attrav erso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o collegato a un circuito che viene attivato e disattivat o periodicamente.
47 Collocare correttamen te i piedini di supporto (10 A) nella base supporto (10 B). Quando I piedini sono ssati correttamente , si sente un clic. Collocare la rondella (16) sulla base supporto e installare le viti (17) nella rondella per ssare fermamente i piedini di supporto e la base supporto.
48 PRIMA DI UTILIZZARE L ’ APP ARECCHIO PER LA PRIMA VOL T A • Rimuovere l’ imballaggio e lavare accuratament e piastra griglia (3), vassoio raccogligr asso (4) e coperchio (1). La piastra griglia e il vassoio raccogligrasso possono esser e lavati in lav astoviglie.
49 PULIZIA E C ONSERV A ZIONE DELL ’ APP AREC CHIO • Scollegare l’appar ecchio dall’alimentazione di ret e. • Lasciar rareddare la griglia. • •Staccare il termostato amo vibile (13) dalla presa dell’appar ecchio. • Pulire la piastra g riglia (3) e il vassoio raccogligrasso (4) c on acqua calda e un panno umido.
50 LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma dev e essere consegnato ad un punt o centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettr oniche domestiche.
51 Elektrisk grill Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
1 2 3 13 12 11 14 15 4 5 7 8 9 10A 10B 16 17 52 • Obs: F ör att undvik a risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning , som till exempel en timer , eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av .
53 Placera stativets f ötter (10A) ordentligt i stativet (10B). Du kommer att höra ett "klick" när foten sitter fast. Placera brickan (16) på stativet och montera skruvarna (17) i brickan för att xer a fötter och se till att stativet står stadigt.
54 FÖRE ANV ÄNDNING FÖRST A GÅNGEN • T a bort allt förpack ningsmaterial och tvätta orden tligt grillplattan (3), fettskålen (4) och locket (1). Grillplattan och fettskålen tål båda maskindisk. Viktigt: T orka alla delar noggrant, speciellt eluttag.
55 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla bort apparaten från elnätet. • Låt grillen svalna. • T ag bort den löstagbara termostaten (13) ur eluttaget. • Rengör grillplattan (3) och fettskålen (4) med varmt diskvatten och en fuktig trasa. Använd int e stålull, borste eller skurmedel för att undvika skador på beläggningen.
56 RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MILJÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall . Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och f ör packningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga.
57.
58.
59.
Quality shouldn ' t be a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BQ-2816 GR-2841 OV -1418.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar BQ-2816 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar BQ-2816 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar BQ-2816 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar BQ-2816 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar BQ-2816 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar BQ-2816 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar BQ-2816 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar BQ-2816 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.