Gebruiksaanwijzing /service van het product B-230 HCA BI van de fabrikant Beko
Ga naar pagina of 89
RBI 2300 HCA B - 230 HCA BI RBI 2301 RBI 2301 F RBI 2302 F R e friger at or Kühlschr ank R é frigér at eur K oelkast.
Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a refer ence.
2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ..................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ......................................
EN 3 1 6 7 6 8 2 6 3 4 5 3 3 1. a.) Fr eezing compartment & ice tray (for models) b.) Frozen food compartment & ice tray (for models) 2. Light bulb and thermostat box 3. Movable shelves 4. Crisper cover 5. Crispers 6. Adjustable door shelves 7.
4 EN Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product pr operly .
EN 5 • I n c a s e of a n y fa i l ur e or d u r in g a ma i n t en an c e or r ep a i r wo rk , di sc o n n ec t y o u r r ef ri g e r at or ’ s m ai ns su pp l y by e i t h er t u rn i n g o f f th e r el e va nt f us e o r un pl u g g in g y o ur ap pl i a n ce .
6 EN • W at er sh ou l d no t b e sp ra y e d on in ne r o r ou t e r p ar t s o f t h e p r od uc t f or sa fe t y pu rp o s e s. • D o n o t s pr a y su bs t a nc es c o nt ai n i n g in fl a m m ab le g a se s s u ch a s p r op an e ga s n e a r th e r ef r ig er a t o r to a vo id f i r e an d e x p lo si o n ri sk .
EN 7 point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product.
8 EN 3 Installation B In c a se t h e in fo r m a ti on w hi ch a r e gi ve n i n th e u se r m a nu al a r e n ot ta ke n i nt o a c c ou nt , ma nu f a c tu r er w i l l no t a s s um e a n y l ia b i li ty f o r th i s . Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1.
EN 9 B A da m ag ed p o we r c a b le m u s t be r ep l ac ed b y a q u a li fi e d el ec t r ic ia n . B Pr od uc t m us t n o t be o p er at e d be fo r e it i s r ep a ir ed ! Th e r e i s t he r is k o f el ec t r i c sh o c k ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children.
10 EN Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. 1. S w i tc h o f f a t t he s o ck et o ut le t an d p u l l ou t t he m a i ns p l u g .Y ou ma y fi nd i t u se f u l t o r em o v e s he l v es f o r ea sy a c ce ss .
EN 11 Reversing the doors 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17.
12 EN Reversing the doors 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10.
EN 13 4 Preparation • " Y o u r r ef ri ge r a t or s h o u ld b e in st a l l ed at l e a s t 30 c m a wa y fr om h ea t so ur ce s su ch a s ho b s , o ve n s , c en t r al he at e r an d s t o ve s a n d at l e as t 5 cm a w a y f r om e l e c tr ic a l ov en s an d sh ou l d no t b e lo ca t e d un d e r d ir ec t su nl i g h t.
14 EN 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperatur e is regulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min.
EN 15 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food.
16 EN B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. T o start the defrosting procedur e, switch of f the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g a so li n e , b en z e ne o r si mi l a r s ub s t a nc es f or c l e a ni ng pu rp o s e s. B W e r ec o m me nd t h at y o u u np l u g t he ap pl i a n ce b e f o r e cl ea n i n g.
18 EN 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
EN 19 The refrigerator is running fr equently or for a long time. • N ew p r od u ct m a y be w i d e r th a n t he p r ev i ou s o n e . La r g e r r ef ri g e r at or s op er a t e fo r a l on ge r p er io d of t i m e . • T he r oo m te mp e r a tu r e ma y b e hi g h .
20 EN T emperature in the fridge or freezer is very high. • T he f r id ge t e mp er a t ur e is a d j us te d t o a v e r y hi g h v al u e . > >> F r i dg e c o mp ar t m e nt t em pe r a tu r e se t t i ng h a s an e f fe c t on t h e t em p e r at ur e o f t he f r ee z e r .
Bad odour inside the refrigerator . • N o r eg u l a r cl e a n in g i s pe rf o r me d. > > >C le a n th e i n si de o f t he r ef r i ge ra t o r r e gu la r l y w it h a sp on g e , l uk e w ar m w a t er o r c ar bo n a te d i s s ol ve d i n wa t e r .
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit .
DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. a) Tiefkühlfach und Eisschale ( -Modelle) b) Gefriergutfach und Eisschale ( -Modelle) 2.
4 DE 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
DE 5 • De ck en S i e k e in e r le i B e l ü f t un g s öf fn un ge n d es K ü h l s c hr a n ks a b. • El ek tr is c he G er ä t e d ü rf e n n u r v o n a u t o r i si e r te n Fa c h kr ä f te n re pa ri er t w e r de n.
6 DE • Ac ht en S i e d a ra u f , d a ss d as N e t z k a be l be i m T ra ns po rt d e s K ü h l s c hr a n ks n ic h t b e s ch ä d ig t wi r d. Ü b e r m ä ßi g e s B i eg e n d e s K a b el s b i r g t Br a n dg e f ah r . P l a t z i er en S ie k e in e s c h w e r en G eg en st ä nd e au f de m N e t z k a be l .
DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i ab sc h li e ß ba r en T ür en b ew ah re n S i e d e n S c hl ü s se l au ß e rh a l b d e r R e i c h w ei t e v o n K i n de rn a uf . • Ac ht en S i e d a ra u f , d a ss K in d e r n i ch t m i t d e m P r od uk t sp ie l en .
8 DE Tipps zum Energiesparen • Ha lt en S i e d i e K ü hl s c hr a n kt ü r en n ur m ö g l i c hs t ku r z g e ö ff ne t. • Ge be n Si e k e i ne w ar m e n S p ei s e n o d e r G et r ä nk e in d en K üh l s ch r a nk .
DE 9 3 Installation B De r He rs te l le r ha f t et n ic h t , f a ll s di e A n g a b e n i n d i e se r An l e it u n g n i ch t b e r ü c k si c h ti g t w e r de n. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1 . Zi e he n Si e zu v o r d e n N e tz s t ec k e r .
10 DE B Ei n be sc hä d ig t e s N e tz k a be l mu s s u n v e r z üg l i ch d ur ch e in en qu a l if i z ie r t en E l e k t r ik e r a u s ge t a us c h t w e rd en .
DE 11 Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1 . Sc h al t e n S i e d a s G e rä t au s un d z i e h e n S i e d e n N e t zs t e ck e r a b . Zu r b e s s e r en E rr e i c h b a rk e i t d e r L a mp e , k ö n n e n S i e e i n ig e Re g a le e nt f e rne n.
12 DE Türanschlag umkehren 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17.
DE 13 Türanschlag umkehren 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10.
14 DE 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc h ra n k s o l lt e mi n d es t e ns 3 0 c m v o n H i t ze q u el l e n w i e K o ch s t el l e n, Ö f e n , He i z un g e n, H er de n un d ä h n l i c he n Ei n r ic h t un g e n a u fg e s te l l t w e r de n.
DE 15 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min.
16 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefr or ene Lebensmittel lagern.
DE 17 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker .
18 DE 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u R e i n i g un g s zw e c ke n ni e m al s Be n z in o d e r ä hn l i ch e Su b s ta n z en . B Wi r e m p fe h l en , vo r de m Re i n ig e n d e n N e t z s t ec k e r z u z i e he n .
DE 19 7 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
20 DE Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Da s Le is t un g s ve r h al t e n d e s K ü hl g e rä t e s k a nn s ic h je n ac h U m g e b u ng s t em p e ra t u r ä n de rn . Di es is t vö l l ig n or m a l u n d k e in e Fe h l fu n k ti o n .
DE 21 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e Kü hl t em p e ra t u r i s t s e hr h oc h ei n g es t e ll t . > > > D i e K ü h lb e r ei ch te mp er a tu r wi r k t s i c h a uf d ie T em pe ra tu r de s Tie fk ü hl b e re ic hs a us .
22 DE Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • De r Kü hl s ch r a nk w ur de n ic ht re ge lm äß ig ge r ei ni gt . >> > Re i n ig e n S i e d a s I n n er e d e s K ü hl s c hr a n ks r.
FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; .
FR 3 C L e s i l l us t r at i o ns p ré se nt ée s d an s ce t t e n o ti c e d ’ u ti l i sa t i on s on t sc h é ma t i qu e s e t p e u ve n t n e pa s co r r es po nd r e e x a ct e m en t à v o tr e pr o d u i t .
4 FR 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
FR 5 • Ne p as c o uv r i r o u o b s tr u e r l e s o r if i c es d e v e n ti l a ti o n d u ré fr ig ér at e ur . • Le s ap pa r ei ls é le ct r iq u e s p e uv e n t ê t re r ép ar és s eu le me n t p a r d e s p e rs o n ne s a u t o r i sé e s .
6 FR • Év it ez d e b r a nc h e r l e r éf ri gé ra t eu r l o r s q u e l a p r i se d e c o ur a n t é l ec t r iq u e a l â c h é. • Po ur d es ra i s on s de s éc u r it é , é v i te z d e p u l vé r i se r di r ec te me nt d e l' e a u s u r l e s p a rt i e s e x te rn es e t i nt e rn es d u r éf ri gé r a te u r .
FR 7 Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce pr oduit ne contient pas de matériaux dangereux et interdits décrits dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié par le Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisme.
8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur .
FR 9 3 Installation B Da ns l 'h yp o th è s e o u l ' i nf o r ma t i on c o n t e n ue d an s ce m an u e l n ' a p a s é t é p r is e en c om p t e p a r l ' ut i l is a t eu r , l e f a b ri c a nt n e s e ra a uc u n em e n t r es po ns a b le e n c a s d e p r ob lè me s.
10 FR • La f ic he du c âb l e d ’ a li m e nt a t io n do i t ê t r e fa ci le m e nt a cc e s si b l e a p rè s i n s t a l la t i on . • La s éc ur i té é le c t ri q u e d u r éf ri g.
FR 11 Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1 . Dé c on n e ct e z l a pr i s e d e c o u ra n t e t d é b r a n ch e z l a pr i s e d ’ al i m en t a ti o n .
12 FR Réversibilité des portes 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17.
FR 13 Réversibilité des portes 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10.
14 FR 4 Préparation • V ot r e c o n g él a t eu r / r éf ri gé ra te u r d o i t ê tr e in st al l é à au m oi n s 3 0 cm d e s s o ur ce s de c h al e u r t e ll e s q u e l e s p l aq u e .
FR 15 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min.
16 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons.
FR 17 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votr e thermostat : - V otre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions.
18 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja m a is d ’e s s en c e , d e b e n z è n e o u d e ma t é ri a u x s i mi l a ir es p o u r l e n e tt o y ag e . B N ou s vo us r ec om ma nd on s d e d é b r a n ch e r l ’ a pp a r ei l av an t d e p r oc éd er au n et t o ya g e .
FR 19 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
20 FR • Le c om pr es se ur n e f o nc t i on n e p a s . • Le d is po s it i f d e pr ot ec ti on th e r mi q u e d u c o m pr es se ur s a ut e r a e n c a s d e c o u p u r es s ou da in e s d .
FR 21 • Le c om pr es se ur n e f o nc t i on n e p a s . • Le d is po s it i f d e pr ot ec ti on th e r mi q u e d u c o m pr es se ur s a ut e r a e n c a s d e c o u p u r es s ou da in e s d .
22 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est tr ès élevée. • La t em pé r at u r e du r é f r i g é ra t e ur e st r ég lé e à un e t e m pé r a tu r e tr è s b a ss e . > > > Le r ég la ge d u c o mp a r ti m e nt r éf ri gé ra nt a u n e f fe t su r la t em p é ra t u re d u co ng é la t e ur .
FR 23 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • Il n 'y a pa s de n et t o ya g e r ég ul ie r e ff ec tu é. > > >N e t to y e z r ég ul iè r e m e n t l’ i n.
NL 1 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn.
2 NL INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................ 4 Kinderbeveiliging ..................................... 6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct .
NL 3 C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. W anneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen. 1 6 7 6 8 2 6 3 4 5 3 3 1 Uw koelkast 1 .
4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
NL 5 • Ge br u i k ge en a n d e r e m e c h a n i s c he g e r ee d s c h a p pe n of a n d e r e m i d d e l en o m h e t o nt do o i p r oc e s t e v e rs ne ll e n d a n d ez e a a n ge ra de n d o o r de f a b r i k a nt .
6 NL • De k o e l k as t mo e t w o r de n l o s g e ko pp el d i n d ie n de z e l a ng du ri g n i e t w or dt g e b ru ik t. E e n mo ge li j k p r ob l e e m m e t d e s t r oo m k a b e l k an v u u r v e r oo r z a k e n.
NL 7 vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast.
8 NL 3 Installatie B I n d i e n de i n f o r m a ti e di e i n d ez e g e b ru ik er s h a n d le id in g w o r dt g e g e v e n , ni et w o r dt o p g e v ol gd , i s d e fa br ik a n t i n g ee n g e v al a an s p r a k el ij k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 .
NL 9 Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw lokale autoriteiten.
10 NL Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1 . Sc h a k e l he t ap p a r a a t u it a a n h e t s t o pc on ta c t e n t r e k d e ho of ds t e k k e r u it . M i s sc hi en m o e t u s ch a p p e n we gn em e n o m de s te k k e r ge ma kk e l i j k e r te k u n n e n b e r ei k e n .
NL 11 De deuren omkeren 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17.
12 NL De deuren omkeren 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10.
NL 13 4 Voorbereiding • U w k o e l ka st m o e t w o r de n g e ï ns ta ll e e r d o p mi ns te n s 3 0 c m af s t a n d va n w a rm te br on n e n z o a l s k o o k p l a t e n , ce nt r a l e v e r wa rm in g e n ka ch el s e n o p mi ns t e n s 5 c m af st a n d v an e le k t r i s c he o ve n s .
14 NL 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min.
NL 15 Koelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het bewaren van verse etenswaren en dranken. Diepvriezen Voedsel invriezen Het diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd. U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen of om diepvriesproducten te bewar en.
16 NL Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de ander e standen draait.
NL 17 6 Onderhoud en reiniging A G e b r u ik n oo i t b e n zi ne , b e n z e e n of g e l ij ks oo r t i g e s ub st a n t i e s v oo r h e t r ei n i g i n g s w er k. B Wi j b e v e l e n aa n da t u d e s te kk e r u i t h et t o e st el t r ek t v o o r da t u m e t r ei n i g e n b e gi nt .
18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en.
NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n i e u we p ro du c t k a n b r ed e r z i j n d a n de v o r i g e . D it i s n o r m aa l. G r ot e k o e l k a s t e n we rk e n g e d ur en d e l an ge re t i j d . • D e o m g e vi ng st e m p e r a tu ur k a n h o o g zi jn .
20 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k o e l ka st te m p e r a t uu r is m o g e l ij k ze e r w a r m in ge s t e l d . K oe lk a s t i n s te ll in g i s v an i nv l o e d o p de t em p e r a t uu r va n d e d ie pv ri e z e r .
NL 21 De deur sluit niet. • H et k a n z ij n d a t v o ed se lp a k k e t j es v er oo r z a k e n d a t d e de ur n i e t sl ui t. V er pl a a t s d e p a k ke tj es d i e de d eu r b e l e mm er en .
ww w .beko.com 48 1036 0009/AJ 1/4 EN-DE-FR-NL.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beko B-230 HCA BI (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beko B-230 HCA BI heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beko B-230 HCA BI vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beko B-230 HCA BI leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beko B-230 HCA BI krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beko B-230 HCA BI bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beko B-230 HCA BI kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beko B-230 HCA BI . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.