Gebruiksaanwijzing /service van het product MX-4156 van de fabrikant TriStar
Ga naar pagina of 30
MX-4156 NL Gebruike rshandleiding HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR M anuel d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU.
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das peças | Beskrivning av delar | Dij.
5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Gebruik het appa raat nooit in de buurt van een met water gev ulde gootsteen of iets dergelijks.
7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroorza akt door het niet opv olgen van de gebr uiksaanw ijzing, vervalt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aan sprakelijk.
9 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces . Use hand les or knobs. • To protect against ele ctric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning.
11 Utilisation et e ntretien FR Retirez l’appare il de l’emballage. Vérifiez que la ten sion de l’appare il corresponde à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale A C220-240 V 50Hz. N’utilisez pa s l’appare il à proximité d’un évier rempli d’eau.
13 Garantie • Cet appareil fourni par notre Société es t couvert par une garantie de 2 4 mois à partir de la date d’acha t (reçu). • Pendant la durée de la ga rantie, tout défau t matériel et tout défaut de fabrica tion de l’appareil ou de ses accessoires seront répar és ou remplacés sans frais à notre discrétion.
15 WICHTIGE SICHERH EITSVORKEHRUNGEN • Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebna hme durch. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benu tzen Sie Griffe oder Knöpfe. • Zum Schutz vor elektrische m Schlag tauchen Sie we der Kabel, Stecker noch das Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssigkeiten.
17 Operation and maintenance ES Extraiga todo el e m balaje del disp ositivo. Compruebe si e l voltaje del aparat o se corresponde c on el voltaje de su casa. Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregad ero lleno de agua.
19 Garantía • El aparato proporcionado por nuestra Co mpañía está cubier to por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de co mpra (re cibo).
21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA S ICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici ca lde. Usar e maniglie o po melli. • Per evitare scosse elettri che, non immerg ere cavo, spina o l'apparec chio in acqua o altro liquido.
23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua c asa. Voltagem no minal: CA 220-240 V 50 Hz. Não ut ilize o aparelho pró ximo de u m lavatório co m água.
25 Garantia • O aparelho fornecido pela no s sa empre sa está coberto por uma garan tia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re c ibo).
27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • Läs alla anvisningar innan användning . • Rör inte de varma ytorna . Använd h andtagen. • För att inte råka ut för el stötar ska d u inte sänka ned sladden, kontak ten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
29 Rukovanje i odr ž avanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ne kori stite ovaj ure đ a j u blizini sudopera na punjenim vodom. Ako je ure đ aj pao u vod u prvo isklju č ite utika č iz uti č ni ce.
31 Jamstvo • Ure đ aj koji isporu č uje na ša tvrtka obuhv a ć en je 24-mjese č ni m jamstvo m po č evši od dana kupnje (prije m a). • U jamstvenom ć e periodu sve greške i o šte ć enja u mater ijalu ili izrad i ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popr avkom ili zamjeno m, prema našo j odluci.
33 VIKTIGE BESKY TTELSESTILTAK • Les alle instruksjonene før br uk. • Ikke berør varme over flater. Bruk hån dtak eller knotter. • For å beskytte mot elek trisk støt, dy pp aldri støpsel, ledn ing eller selv e apparatet i vann eller andr e væsker.
35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви .
37 Гаранция Уредът доставен ви от наша т а Компани я е покрит с 24 ме сечна г аранция , считано от датата на покупката ( датата на касо в ата бележка ).
39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • Használat el ő tt olvassa el a tájékoztatót. • Ne érjen a forró felületekhez . Haszn álja a fogantyúkat vagy a gomb okat. • Az áramütés elkerülése ér dekében ne m erítse vízb e vagy más folyadé kba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.
41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage f ra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Brug ik ke apparatet i nærheden af en va s k fyldt med vand. Hvis appara tet er faldet ned i vand, så tag allerførst sti kket ud af kontak ten.
43 Garanti • Apparatet leveret af vor es firma er dække t af en 24 månede rs garant i startende fra købsdatoen ( kvittering). • Gennem garantiens løbe tid vil en hv er fejl i apparatet eller d.
45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTNÍ O PA T Ř ENÍ • P ř ed použitím p ř ístroje si p ř e č t ě te v šechny pokyny. • Nedotýkejte se horkých p loch. Pou žívejte drž adla a knoflíky. • Abyste zabránili zasažení elektrický m proudem, nepono ř u jte š ňů ru, z ástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny .
47 Obsługa i konser w acja PL Z urz ą dzen ia zdj ąć wszystkie materiały opakow aniowe. Upewni ć si ę , ż e warto ś ci pr ą d u w sieci zasilaj ą ce j odpowia daj ą war to ś c iom podany m na tabliczce zna mionowej urz ą dzenia. Napi ę cie zna mionowe: pr ą d z m ienny 220-2 40V 50 Hz.
49 WA Ż NE U W A GI DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed przyst ą pienie m do u ż ytkowania przeczyta ć cał ą in strukcj ę . • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż ywa ć uchw ytów i r ą czek. • Zabezpiecza ć si ę przed por a ż eniem ele ktrycznym.
51 Utilizare ş i între ţ inere RO Scoate ţ i toate a m balajele apara tului. Verifica ţ i dac ă ten s iunea aparatulu i corespunde v alorii sursei de ali mentare din lo c uin ţă . Tensiune nomina l ă : CA 220-24 0V 50Hz. Nu folosi ţ i aparatul lâng ă chiuve te pline cu ap ă .
53 Garan ţ ie • Aparatul furnizat de co mpania noastr ă are o garan ţ ie de 24 de luni începând de la data cump ă r ă r ii (de pe chitan ţă ).
55 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χ ρήση . • Μην αγγίζετε τις καυτές επιφ άνειες . Χρησιµοποιήσ τε τα χερούλια ή τ α κουµπιά .
57 Kullanım ve Bakı m TR Cihazı pa ketinden çıkarını z. Cihazın çalı ş ma voltajının evinizin ş ebeke voltajı ile uygunlu ğ unu kontrol ediniz . Anma voltajı: AC220-240V 50Hz . Cihazı su dolu bir lavabon un yakınınd a kullanmayınız .
59 Garanti • Firma'mız tarafından sa ğ lanan bu cihaz, satın alma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kapsa m ındadır. • Garanti süresi boyunca cihazla veya aksesuar ları i.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TriStar MX-4156 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TriStar MX-4156 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TriStar MX-4156 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TriStar MX-4156 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TriStar MX-4156 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TriStar MX-4156 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TriStar MX-4156 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TriStar MX-4156 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.