Gebruiksaanwijzing /service van het product 15422 van de fabrikant Trust
Ga naar pagina of 21
Installation 1 i J K L K J Phone Line ADSL Splitter A B C D E F G H i.
2 3 L Configuration 4 5 6 7.
Wireless Configuration Make wireless connectio n with PC/ Laptop Vista XP 12 11 10 9 8 1 1 2 2 3 4 3.
Opening ports (port forwarding) ‘Destination IP adress’: + 13 14 15 1 7 8 2 3 4 6 5 9 16.
.
English 1 Product information A: Reset button (u se: press 5 seconds with paperclip) B: Power indicator C: LAN activity indicators : steady=PC connecte d / flashing= data transfer D: Wireless LAN indi.
2 Wireless configuration 1. Click ‘Advanced’ 3. Click ‘Wireless’ 2. Click ‘Security’ Select: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key. 4. Fill in a hard-to-guess password and also write it down on a piece of pa per.
English 3 Opening ports (‘port forwarding’) – Advanced Users only - Click ‘Advanced’ - Click ‘Port Forwarding’ Click on ‘Custom Port Forwarding’ Fill in: 1. Name of the program. Like: ‘torren t’. 2. ‘Source IP Address’: Normally yo u should fill in here: 0.
4 Wireless There are an increa sing number of wireless products (video, aud io, computer, etc.) which work in t he same frequency range as this device. It may, therefore, be possible tha t the functionality of this prod uct is limited by or is limiting for other wireless pr oducts.
Deutsch 1 Produktinformationen A: Reset-Taste (Verwendung : 5 Sekunden mit Büroklammer drücken) B: Betriebsanzeige C: LAN-Aktivitätsan zeigen: leuch tet = PC verbunden/blinkt = Datenübertr agung D.
2 Internet sollte damit hergestellt sein. Hinweis: Wenn die ADSL-Synchronisierungsanzeige nach 30 Minuten immer noch blinkt, sollt en Sie sich a n Ihren Internetdienstanb ieter wenden und Benutzername/Kennwort und di e anderen Einstellungen überprüfen.
Deutsch 3 Öffnen von Ports („Por t Forwarding“) – Nur für fortgeschrittene Benut zer – Klicken S ie auf „Advance d“ (Erweitert). – Klicken S ie auf „Port Forwarding“ (Portweite rleitung). Klicken Sie auf „Custom Port Forwarding“ (Benutz erdefinierte Portweiterleitung).
4 Dieses Modem is t nicht mit dem S DSL-Stan dard kompatibel. Spiele können nur über das LAN-Netz werk gespielt werden, wenn das betreffende Spiel dies unterst ützt (siehe Anweisungen zur Konfiguration d es entsprechenden Spiels).
Français 1 Informations produit A : bouton de réinitialisat ion (utilisation : a ppuyer pendant 5 secondes avec l'ext rémité d'un trombone) B : témoin d'alimentation C : témoins d.
2 Internet devrait f onctionner normale ment. Remarque : si le voyant de synchronisation ADSL n'arrête pas de clignote r au bout de 30 minutes , contactez votre FAI, vérifiez votre nom d'ut ilisateur, votre mot de passe et les autres paramèt res Internent.
Français 3 Ouverture de port s (‘port forwarding’) – Ut ilisateurs avancés uniquement - Cliquez sur "Avanced" (Advancé). - Cliquez sur "Port Forwarding " (Ouverture de ports ). - Cliquez sur "Custom Port Forwarding" (Ouverture de ports personnalisés).
4 Pour jouer à des jeux sur le LAN, celu i-ci doit être compatible avec le je u ; reportez-vous au x instructions du jeu pour le configurer. Pour configurer les options de routeur a vancées du mo dem/routeur, consultez le manuel avancé français sur CD-ROM.
1 Italiano Informazioni sul prodotto A: Tasto Reset (uso : premere per 5 secondi con un oggetto appuntito) B: Spia di alimentazione C: Indicatori di attività LAN: lu ce fissa = PC collegato / lampegg.
2 Configurazione wireless 1. Fare clic su "Advanced" (Avanzate) 3. Fare clic su "Wireless" 8 2. Fare clic su "Security" (Sicurezza) Selezionare: 1. WPA 2. WPA 3. Pre Shared Key (Chiave pr econdivisa). 4. Digitare una password (possibilme nte diffi cile da indovinare) e annotarla su carta.
3 Italiano Apertura porte (port forwarding) – So lo per utenti esperti - Fare clic su "Advanced" (Avanzate) - Fare clic su "Port Forwarding" 13 Fare clic su "Custom Port Forwardi ng" (Port forwarding personalizz ato) Digit are: 1.
4 Per configurare le opzioni avanzate del router dal mode m/router, consultare il manuale avanzato in ing lese su CD-ROM. Per riportare il modem alle impostazioni p redefinite, premere il tasto Reset ( A ) con un oggetto appunt ito. Tutte le impostazioni, tra cui il nome ut ente e la password, andranno perdute.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trust 15422 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trust 15422 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trust 15422 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trust 15422 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trust 15422 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trust 15422 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trust 15422 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trust 15422 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.