Gebruiksaanwijzing /service van het product Daash van de fabrikant Trust
Ga naar pagina of 73
Wireless Mouse Quick Installation Guide www.trust.com/18188/faq Mouse Layout a d c e f g b www .trust.com/18966/faq.
Installation Configuration Open Save as Charms bar (Windows Key+C) Desktop switch (Windows key) Desktop bar (Windows key + T ab) Settings charm (Windows key + I) Share charm (Windows key + H) Apps search (Windows key + Q) App bar (Windows key + Z) T ools Menu (Windows key + X) 5 2x 8 6 2 3 4 USB Install Driver Online support www.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 1 Index Language page English 2 Deutsch 5 Français 8 Italiano 11 Español 14 Português 17 Nederlands 20 Dansk 23 Suomi 26 Norsk 29 Svenska 32 Polski 35.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 2 Mouse layout - Button 1 (left mou se button, not programmable) - Button 6 (default funct ion = double mouse click) - Button 3 (default funct ion = midd.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 3 Profile settings (The mouse can store 5 different profiles) Changing a profile - Click on ‘Profile’. - Click on the profile that you want to change. Enable or disable profiles - Click on ‘Mode Name/Select’.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 4 Adv anced functions Change the DPI settings (every profile has his own DPI setti ng, profiles and DPI are linked) - Click on ‘DPI Setting’. - You can change t he DPI setting for both X a nd Y axis seperatly (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 5 Tastenbelegung der Maus – Taste 1 (Linke Mausta ste, nicht programmierbar) – Taste 6 (Stand ardfunktion = Doppelklick) – Taste 3 (Standardf unkti.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 6 Profileinstellungen (Die Maus kann 5 verschiedene Profile speichern) Ändern eines Profils – Klicken Sie auf „Profile“. – Klicken Sie auf das Profil, das geändert werden soll. Aktivieren und Deaktivieren von Pro filen – Klicken Sie auf „Mode Name/Select“.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 7 Erweiterte Funktionen Ändern der DPI-Einstellungen (Jedes Profil besi tzt eine eigene DP I-Einstellung; Profile und DPI sind miteinander verknüpft) – Klicken Sie auf „DPI Setting“. – Die DPI-Einstellung kann für d ie X-Achse und die Y-Achse getrennt eingest ellt werden (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 8 Fonctions de la souris - Bouton 1 (bouton g auche de la souris, non programmable) - Bouton 6 (fonction pa r défaut = double clic de la souris) - Bouto.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 9 Paramètres du profil (la souris peut sauvegarder 5 profils différents) Modifier un profil - Cliquez sur « Profile » [profil]. - Cliquez sur le profil que vous souhaitez modifier. Activer ou désactiver un profil - Cliquez sur « Mode Name/Select » [Nom du mode/sélectionner].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 10 Fonctions avancées Changer les paramètres DPI (chaque profil a ses propres p aramètres DPI, les profils et les DPI sont associés) - Cliquez sur « DPI Setting » [paramètre DPI]. - Vous pouvez modifier ind ividuellement les axes X et Y (100 - 2 000) dans les pa ramètres DPI.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 11 Struttura del mouse - Pulsante 1 (pulsante sinist ro del mouse, non programmabile) - Pulsante 6 (funzione predefin ita = doppio clic del mouse) - Puls.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 12 Impostazioni di profili (il mouse può memorizzare fino a 5 diversi profili) Modifica di un profilo - Fare clic su "Profile" [Profilo].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 13 Funzioni avanzate Modifica delle impostazioni DPI (ogni profilo ha la propria impostazione DPI, prof ili e DPI sono collegati) - Fare clic su "DPI Setting" [Impostazione DPI].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 14 Distribución del ratón - Botón 1 (botón izquierdo del ratón, no programable ) - Botón 6 (función predet erminada = clic doble del ratón) - Bot.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 15 Configuración del perfil (el ratón puede almacenar hast a cinco perfiles dif erentes) Cómo cambiar un perfil - Haga clic en “Profile” [Perfil]. - Haga clic en el perfil que desee camb iar. Habilitar o deshabilitar perfiles - Haga clic en “Mode Name/ Select” [Nombre/selección de modo].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 16 Funciones avanzadas Modificación de la configuración de DPI (PPP) (cada perfil tie ne su propia configu ración de PPP, los p erfiles y los valo res de PPP están vincu lados ) - Haga clic en “DPI Setti ng” [Configuración de PPP].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 17 Esquema do rato - Botão 1 (botão esquerdo do rato, não programável) - Botão 6 (função predefinida = du plo clique do rato) - Botão 3 (função.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 18 Definições de perfis (O rato pode guardar 5 perfis diferentes ) Alterar um perfil - Clique em ‘Profile’ [‘Perfil’]. - Clique no perfil que pretende alterar. Ativar ou desativar perfis - Clique em ‘Mode Name/Select’ [‘ Nome do Modo/Selecionar’].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 19 Funções avançadas Alterar as definições de DPI (cada perfil tem a sua pr ópria definição de DPI; os perfis e a DPI estão ligados) - Clique em ‘DPI Setting’ [‘Definição d e DPI]. - Pode alterar a definição de DPI em separado para os eixos X e Y (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 20 Bedieningsknoppen - Knop 1 (linkermuisknop, niet p rogrammeerbaar) - Knop 6 (standaardfunctie = dubbe lklikken) - Knop 3 (standaardfun ctie = middelst.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 21 Profielinstellingen (In de muis kunnen 5 verschillend e profielen worden opgeslagen) Een profiel wijzigen - Klik op ‘Profile’ [Profiel]. - Klik op het profiel dat u wilt wijzigen. Profielen in- of uitschakelen - Klik op ‘Mode Name/Select’ [Modusnaam/selecteren].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 22 Geavanceerde functies De DPI-instellingen wijzigen (elk profiel heeft een eigen DPI-instel ling, profielen en DP I zijn gekoppeld) - Klik op ‘DPI Setti ng’ [DPI-instelling]. - U kunt de DPI-instelling a fzonderlijk wijzigen voor zowel de X- a ls de Y-as (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 23 Muselayout - Knap 1 (venstre musekn ap, ikke programmerbar) - Knap 6 (standardfunktion = dobbe lt museklik) - Knap 3 (standar dfunktion = midterklik) .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 24 Profilindstillinger (Musen kan gemme 5 forskellige profiler) Æ ndring af en profil - Klik på ‘Profile’ [Profil]. - Klik på profilen, som du vil ændre. Aktiver eller deaktiver profil - Klik på ‘Mode Name/Select ’ [Funktionsnavn/Vælg].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 25 Av ancerede funktioner Skift DPI-indstillinger (hver profil har sin egen DPI-indstiling, og prof iler og DPI er forbundet) - Klik på ‘DPI Aetting' [DPI-indstilling]. - Du kan ændre DPI-indst illingen for både X- og Y-akse separa t (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 26 Hiiren painikkeet - Painike 1 (hiiren ykköspainike, ei ohjelmoitavissa) - Painike 6 (oletustoiminto = hiiren painikkeen kaksoisnap sautus) - Painike .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 27 Profiiliasetukset (hiiri voi tallentaa 5 eri profiilia) Profiilin muuttaminen - Napsauta ‘Profile’ [Profiili]. - Napsauta profiilia, jonka haluat valita. Profiilien käyttöön ottaminen tai käyt östä poistaminen - Napsauta ‘Mod e Name/Select’ [Tilan nimi/Valitse].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 28 Lisätoiminnot DPI-asetuksien muuttaminen (jokaisessa profiilissa on omat DPI- asetukset, profiilit ja DPI on yhdistetty) - Napsauta ‘DPI Settin g’ [DPI-asetus]. - Voit muutta a DPI-asetusta X- ja Y-akseleissa erikseen (100 - 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 29 Oversikt mus - Knapp 1 (venstre musekn app, ikke programmerbar). - Knapp 6 (standardfunksjon = dobbelt museklikk) - Knapp 3 (standardfunksjon = klikk .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 30 Profil-innstillinger (Musen kan lagre 5 forskjellige profiler) Endre profil - Klikk på "Profile". - Klikk på profilen du ønsker å endre . Aktivere eller deaktivere profiler - Klikk på "Mode Name/Select" .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 31 Av anserte funksjoner Endre DPI-innstillingene (hver profil har en egen DPI-innstilling, profiler og DP I er koblet sammen) - Klikk på "DPI Setting". - Du kan endre DPI-innstilling en for både X- og Y-aksene sepa rat (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 32 Mus-layout - Knapp 1 (vänster musknapp, in te programmeringsbar) - Knapp 6 (standardfunktion = du bbelt musklick) - Knapp 3 (standardfun ktion = mitt.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 33 Profilinställningar (musen kan lagra 5 olika profiler) Ändra en profil - Klicka på ‘Profile’ [Profil]. - klicka på profilen som du vill förändra. Aktivera eller inaktivera profiler - Klicka på ‘Mode Name/ Select’ [Lägesnamn/Välj].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 34 Av ancerade funktioner Ändra DPI-inställningarna (varje profil har sin egen DPI-ins tällning, profiler och DPI:er är länkade) - Klicka på ‘DPI Setti ng’ (DPI-inställning). - Du kan ändra DPI -inställningen för både X -och Y- axeln separat (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 35 Opis myszy - Przycisk 1 (lewy przyc isk myszy, bez mo ż liwo ś ci programowania) - Przycisk 6 (funkcja domy ś lna = podwójne klikni ę cie przycis.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 36 Ustawienia profili (w pami ę ci myszy mo ż e zosta ć zapisanych 5 ró ż nych profili) Zmiana profilu - Kliknij „Profile” [„Profil”]. - Kliknij profil, który chcesz zmieni ć . Aktywowanie lub dezaktywowanie profili - Kliknij „Mode Name/Select” [ „Nazwa tryby/Wybierz”] .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 37 Funkcje zaawansowane Zmiana ustawie ń DPI (ka ż dy profil ma w ł asne ustawienie DP I; profile i warto ś ci DPI s ą powi ą zane) - Kliknij „DPI S etting” [„Ustawienie D PI”]. - Ustawienie DPI mo ż e zosta ć zmienione niezale ż nie d la osi X i Y (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 38 Vzhled myši - Tla č ítko 1 (levé tla č ítko myši, neprogramovate lné) - Tla č ítko 6 (výchozí funkce = dvojí kliknutí myši) - Tla č í.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 39 Profilová nastavení (Do myši lze uložit 5 r ů zných profil ů ) Zm ě na profilu - Klikn ě te na „Profile“ [„Profil“]. - Klikn ě te na profil, který si p ř ejete zm ě nit. Aktivace nebo deaktivace profil ů - Klikn ě te na „Mode Name/Select“ [„Název rež imu/Vybrat“].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 40 Rozší ř ené funkce Zm ě na DPI nastavení (každý profil má vlastní DPI nastave ní, profily a DPI jsou provázány) - Klikn ě te na „DPI Setti ng“ [„Nastavení DPI“]. - M ů žete zm ě nit nastavení DPI jak u osy X, ta k i u osy Y (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 41 Usporiadanie myši - Tla č idlo 1 ( ľ avé tla č idlo myši, nie je programovate ľ né) - Tla č idlo 6 (východisková funkcia = dvojité kliknut.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 42 Profile settings [Nastavenia profilu] (Myš dokáže uloži ť 5 rôznych profilov) Zmena profilu - Kliknite na „Profile“ [„Profil“]. - Kliknite na profil, ktorý chcete zmeni ť . Aktivujte alebo deaktivujte profily - Kliknite na „Mode Name/Select“ [ „Názov režimu/Vybra ť “].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 43 Pokro č ilé funkcie Zmena nastavení DPI (každý profil má svoje vla stné nastavenie DPI, profily a DPI sú prepojené) - Kliknite na „DPI Setting“ [„Na stavenie DPI“]. - Môžete samosta tne zmeni ť nastavenie DPI pre o s X aj Y (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 44 Az egér felépítése - 1. gomb (bal egérgomb, nem programozható) - 6. gomb (alapértelmezett fun kció = dupla kattintás) - 3. gomb (alapértelmezett fun kció = középs ő kattintás) - 2. gomb (alapértelmezett fun kció = jobb kattintás) - 4.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 45 Profil beállítások (Az egér 5 különböz ő profilbeállítást képes tárolni) Profil módosítása - Kattintson a „Profile” [„Profil”] lehet ő ségre. - Kattintson a mó dosítani kívánt profilra.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 46 Speciális funkciók DPI beállítások módosítása (minden profil rendelkezik a saját DPI be állítással, a profilok és a DPI össze vannak kapcsolva) - Kattintson a „DPI Setting” [„DPI beállítás”] gombra.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 47 Prezentare mouse - Buton 1 (buton mo use stânga, neprogramabil) - Buton 6 (func ţ ie implicit ă = clic dublu) - Buton 3 (func ţ ie implicit ă = c.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 48 Set ă ri profil (Mouse-ul poate stoca 5 profiluri diferite) Modificarea unui profil - Da ţ i clic pe „Profile” [„Profil”]. - Da ţ i clic pe profilul pe care dori ţ i s ă îl modifica ţ i.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 49 Func ţ ii avansate Modificarea set ă rilor DPI (fiecare profil are propriile lui set ă ri DPI, profilurile ş i DPI sunt legate) - Da ţ i clic pe „DPI Setting” [„Setare DPI”]. - Pute ţ i modifica se tarea DPI în mod separat atât pentru ax a X, cât ş i pentru Y (100 – 2000) .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 50 Изглед на мишката - Бутон 1 ( ляв бутон на мишката , не е програмируе м ) - Бутон 6 ( фун.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 51 Настройки на профил ( Мишката може да съхрани 5 различни профила ) Смяна на профил - Щракнете върху „Profile” [„ Профил ”].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 52 Разширени функции Смяна на DPI настройки ( всеки профил има свои DPI настройки , профилите и DPI са свързани ) - Щракнете върху „DPI Settin g” [„DPI настройки ”].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 53 Назначение кнопок мыши - Кнопка 1 ( левая кнопка мыши , непрограммируемая ) - Кнопка 6.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 54 Параметры профиля ( мышь имеет 5 различных профилей ) Изменение профиля - Щелкните «Profile» [« Профиль »]. - Щелкните на профиль , который следует изменить .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 55 Дополнительные функции Изменение настроек DPI ( каждый профиль имеет свои настройки DPI, пр офили и DPI связаны между собой ) - Щелкните «DPI Setting» [« Настройки DPI»].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 56 Διάταξη του ποντικιού - Πλήκτρο 1 ( αριστερό πλήκτρο ποντικιού , μη προγραμματιζόμε.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 57 Ρυθμίσεις προφίλ ( Το ποντίκι έχει δυνατότητα αποθήκευσης 5 διαφορετικών προφίλ ) Αλλαγή ενός προφίλ - Κάντε κλικ στο ‘Profile’ [ Προφίλ ].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 58 Λειτουργίες για προχωρημένους Αλλαγή των ρυθμίσεων DPI ( κάθε προφίλ έχει δική του .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 59 Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας , ανατρέξτε στην υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 60 Fare atamalar ı - Tu ş 1 (sol fare dü ğ mesi, programlanabilir de ğ il) - Tu ş 6 (varsay ı lan fonksiyon = çift fare t ı klatma) - Tu ş 3 (v.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 61 Profil ayarlar ı (Fare 5 farkl ı profil saklayabilir) Profili de ğ i ş tirme - “Profile” [“Profil”] ö ğ esini t ı klat ı n.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 62 Geli ş mi ş fonksiyonlar DPI ayarlar ı n ı de ğ i ş tirin (her profilin kendi DPI ayar ı vard ı r, profiller ve DPI birbirine ba ğ l ı özelliklerdir) - “DPI Setting” [“DPI Ayar ı ”] ö ğ esini t ı klat ı n.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 63 Raspored tipki - Tipka 1 (lijeva tipka miša, nije programabilna) - Tipka 6 (zadana funk cija = dvostruki klik m išem) - Tipka 3 (zadana funk cija = .
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 64 Postavke profila (Miš može pohraniti 5 razli č itih profila) Mijenjanje profila - Kliknite na „Profile“ [„Profil“]. - Kliknite na profil koji želite promijeniti. Omogu ć avanje ili onemogu ć avanje profila - Kliknite na „Mode Name/Select“ [„Na ziv/odabir na č ina rada“].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 65 Napredne funkcije Mijenjanje DPI postavki (svaki profil ima vlastite DPI posta vke, profili su povezani s DPI postavkama) - Kliknite na „DPI Setting“ [„DPI p ostavke“]. - DPI razlu č ivost možete promijenit i zasebno za X i Y os (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 66 Razporeditev miške - Gumb 1 (levi gumb na miški, ni programirljiv) - Gumb 6 (privzeta funkcija = dvakratni miškin klik) - Gumb 3 (privzeta funkcija.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 67 Nastavitve profila (V miški se lahko shrani 5 razli č nih profilov) Spreminjanje profila - Kliknite na „Profile” [„Profil”]. - Kliknite na profil, ki ga želite zamenjati. Omogo č i ali onemogo č i profile - Kliknite na „Mode Name/Select ” [„Ime na č ina/Izberi”].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 68 Napredne funkcije Spremenite DPI nastavitve (vsak profil ima svojo DPI nas tavitev, profili in DPI so povezani) - Kliknite na „DPI Setting” [„DPI na stavitev”]. - DPI nastavit ev lahko spremenite posebej za X in Y o s (100 – 2000).
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 69 Izgled miša - Taster 1 (levi ta ster miša, ne može da se programira ) - Taster 6 (unap red odre đ ena funkcija = dvostruki klik mišem) - Taster 3.
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 70 Postavke profila (miš može da memoriše 5 profila) Promena profila - Kliknite na „Profile“ [„Profil“]. - Kliknite na profil koji ho ć ete da pro menite. Uklju č ivanje ili isklju č ivanje profila - Kliknite na „Mode Name/Select“ [„Na ziv/izbor režima“].
BAAS H W ir el e ss Mo us e - USER’ S MANUAL 71 Napredne funkcije Promena DPI postavki (svaki profil ima svoju DPI postavku, profili i DPI su povezani) - Kliknite na „DPI Setting“ [„DPI p ostavka“]. - Možete zaseb no da promenite DPI post avku i za X i za Y osu (100 – 2000).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Trust Daash (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Trust Daash heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Trust Daash vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Trust Daash leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Trust Daash krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Trust Daash bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Trust Daash kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Trust Daash . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.