Gebruiksaanwijzing /service van het product T80 van de fabrikant Tunturi
Ga naar pagina of 118
T80 T85 OWNER’S MANUAL P . 2 - 15 BETRIEBSANLEITUNG S. 15 - 29 MODE D’EMPLOI P . 30 - 45 HANDLEIDING P . 46 - 59 MANUALE D’USO P . 60 - 73 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL • T80 T85 • Close supervision is necessary when the treadmill used by , on, or near children, invalids, or disabled persons. • Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by T unturi.
GB OWNER’S MANUAL • T80 T85 3 training, we are certain this is the training equipment to get you there. Y ou ’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at T unturi’ s website at WWW .TUNTURI.
4 OWNER’S MANUAL • T80 T85 3. Secure the fr ont support to the running base with screws (C) and washers (D). 4. Connect the wire coming out of the left handrail with the connector in the running base.
GB OWNER’S MANUAL • T80 T85 5 Connect the wire coming out of the left handlebar with the connector located under the running base on the left hand side.
6 OWNER’S MANUAL • T80 T85 • If you encounter any operational faults during exercise, grip the handlebar for support and stand on the landing rails to the left and right of the running belt. T urn the power switch off and see the instructions under Malfunctions.
GB OWNER’S MANUAL • T80 T85 7 speed change faster . T rack speed ranges from 0,5-20 km/h / 0,3-12,5 mph (T80) / 0,5-22 km/h / 0,3-14 mph (T85). ELEV A TION CONTROL KEYS Click the elevation up key to increase elevation in 0,5 % increments, and the elevation do wn key to decrease it in 0,5 % increments.
8 OWNER’S MANUAL • T80 T85 then move to the next setting. NOTE! Y ou can set the units during exercise: pr ess SET once and use the arrow keys to change the setting, and press ENTER to confirm your selection.
GB OWNER’S MANUAL • T80 T85 9 3. P ress SELECT until the signal light shows next to the Manual text. 4. P ress ST AR T . The belt starts moving at 1,5 km/h / 1,0 mph. U se the Rabbit/T urtle keys or the PSC function to adjust the speed and the elevation control keys to adjust the elevation.
10 OWNER’S MANUAL • T80 T85 TRANSMITTER. Y ou should then make sure that you have pr operly followed the instructions on the use of the heart rate belt. 3. Once the 2 km distance is cov ered, the console gives an audio signal. The test is automatically followed by a 5-minute cool- down period, after which the treadmill will stop.
GB OWNER’S MANUAL • T80 T85 11 change the value using the arrow keys (limit 10 minutes (10:00) – 3 hours (h3:00), adjusting at 5 minute steps / 3 km – 42 km, adjusting at 1 km steps). P ress ENTER to confirm your selection. 3. P ress ST AR T .
12 OWNER’S MANUAL • T80 T85 heart rate. The profile is suited to weight control. The default values are pr eset to an average heart rate of 114 bpm and a maximum heart rate of 125 bpm. PROFILE 6 (F atburner 2). A heart rate profile with a medium level of effort, based on an interval type rise and fall in the heart rate.
GB OWNER’S MANUAL • T80 T85 13 running deck according to the following instructions: A) F oldable frame 1. Attach the nozzle of the lubrication tube to the T - Lube S container . 2 . Lift the running belt and lock it. 3 . P osition the nozzle between the belt and the board.
14 OWNER’S MANUAL • T80 T85 MO T OR SPEED ERR OR. Ensur e correct usage of the treadmill. Do not push the belt with y our feet. T urn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on again. If tr eadmill reco vers to normal operation, you may continue to use the treadmill.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher B estandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
16 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 VORDERST ANGEN Befestigen Sie die beiden V orderstangen mit den Sechser-H ohlschrauben (A) am U nterrahmen. V ergewissern Sie sich, dass sich der Plastikschutzkopf am unteren Ende der V orderstangen am Loch des U nterrahmens befindet.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 17 5. Drehen S ie die T ransporträder zurück zur Seite und heben Sie die Laufunterlage hoch. Dur chtrennen Sie jetzt die T ransportsicherungen von H-Rahmen und Gasdruckfedern und lassen Sie den mit Rädern versehenen H-Rahmen zu Boden.
18 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 NETZKABEL Das N etzkabel am Laufbandtrainer neben dem N etzschalter befindliche Buchse einstecken. Bevor Sie das Gerät an das S tromnetz anschliessen, stellen Sie sicher , dass die V oltzahl Ihres S tromnetzes mit der auf dem T ypenschild übereinstimmt.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 19 HERZFREQUENZ Egal, welches Ziel S ie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem T raining auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei Ihre eigene H erzfrequenz.
20 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 PFEIL T ASTEN Bei den Benutzer einstellungen verändern Sie Einstellwerte mithilfe der Pfeiltasten. Im HR C-Modus können Sie den eingegebenen P ulswert während des T rainings mithilfe der Pfeiltasten verändern. In den T rainingsprogrammen können Sie das Anspruchsniveau mithilfe der Pfeiltasten skalieren.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 21 ENTER-T aste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen: Die Angaben wer den zur Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt.
22 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 oder einen Konditionstest. Dabei können S ie die Laufbandgeschwindigkeit mit Hilfe der PSC-F unktion steuern. Die Aktivierung der PSC-F unktion wird durch die leuchtende PSC Signallampe in der Anzeige signalisiert. Die Aktivierung der PSC-Funktion wir d durch die Balken auf der Anzeige angez eigt.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 23 180) mit den Pfeiltasten. 6. Beginnen Sie mit dem P rogramm dur ch Betätigung der ST AR T -T aste. Während des T rainings können Sie das F requenzniveau mit H ilfe der Pfeiltasten verändern. 7. Die P rofilanzeige speichert im M inutenabstand die Geschwindigkeitsdaten des T rainings.
24 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 T aste. 4. Das T extfeld des Cockpits zeigt an, dass Sie jetzt mit der dreiminütigen A ufwärmphase (W ARM UP) beginnen können.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 25 vorprogrammierte Auslaufphase, an der en Ende das Laufband stehen bleibt. Auch jetzt können Sie Ihr T raining im Cockpit abspeichern (siehe Speicherfunktion).
26 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 PROFIL 4 (R olling Hills). S treckenprofil: S ie können die Kilometerlänge des P rofils selbst einstellen. Das P rofil wurde vor allem für das Leistungssporttraining entwickelt, bringt aber auch Abwechselung ins Konditionstraining.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 27 hinter Ihrer gespeicherten Leistung liegen, der T ext “YOU ARE x.xx AHEAD” seinerseits sagt Ihnen, dass Sie um die genannte Zeit Ihr er gespeicherten Leistung voraus sind. 4. Am Ende des P rofils hält das Laufband automatisch an.
28 BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 bleibt. Läuft die Laufmatte über längere Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen auftreten. Die G arantie deckt keine Schäden, die auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte zurückzuführen sind.
D BETRIEBSANLEITUNG • T80 T85 29 T ransporträder nach dem T ransport wieder in eine seitliche P osition. Indem Sie die Laufunterlage ein wenig nach vorne drücken, lösen Sie den V erschluss der Laufunterlage. Drücken Sie dabei gleichz eitig mit Ihrem Bein den Schließhebel des U nterrahmens zur Seite.
30 MODE D´EMPLOI • T80 T85 T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE ......................................................... 31 T80 / T85 (FOLDA WA Y) ........................................... 31 T80 / T85 ................................................
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 31 la prise de courant. • Seule une personne spécialisée dans l’entretien et la réparation de tels appareils électro-mécaniques et qui détient le permis exigé p.
32 MODE D´EMPLOI • T80 T85 3. F ixer les barres d ’appui à l’aide de vis (C) et rondelles (D) à la piste . 4. Brancher le fil sortant de la barre d ’appui avant au raccord de la piste.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 33 les vis des plaques de fixation du châssis H (2 de chaque côté). Resserrer les vis : le châssis H est en place. 7. Déplacer le tapis de course à l’endroit souhaité (V oir T ransport et rangement). Abaisser la piste de course et vérifier qu ’elle est stable.
34 MODE D´EMPLOI • T80 T85 rentre pas dans la prise de courant, faites-la changer par un électricien qualifié. Si le produit doit êtr e utilisé sur circuit de 120 volt nominal, sa prise de mise à la terre ressemble à l’illustration. Assur ez-vous que le produit est branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 35 • Retirez le fi l électrique et rangez-le dans un endr oit inaccessible aux enfants. R YTHME CARDIAQUE Quel que soit votre objectif , vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votr e pouls.
36 MODE D´EMPLOI • T80 T85 TOUCHES FLÈCHEES Dans les réglages de l’utilisateur , vous pouvez modifier les valeurs de réglage à l’aide des touches de réglage de la vitesse. Dans l’entraînement par controle de la fréquence cardiaque, vous pouv ez échelonner le fréquence cardiaque à l ’aide des touches de réglage de la vitesse.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 37 4. Indiquer le sexe (M ale = homme, F emale = femme); modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée à l’aide de la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l’év aluation de la consommation énergétique.
38 MODE D´EMPLOI • T80 T85 barres indiquent dans quelle zone de vitesse vous v ous trouvez (lièvre = accélération, - = vitesse standar d, tortue = décélération). 2. Démarrez l ’exer cice choisi en appuyant sur la touche ST AR T et réglez la vitesse du tapis en vous déplaçant en avant et en arrière sur le tapis.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 39 7. L ’écran du profil affiche toutes les minutes les informations sur la vitesse de l’entraînement. A u bout de 20 minutes, l’affichage commence à se déplacer vers la gauche de sorte que les informations sur la vitesse sont indiquées pour les 20 dernières minutes.
40 MODE D´EMPLOI • T80 T85 utilisateur ou enregistrer v otre exercice, paramétr ez vos informations utilisateur ou sélectionnez votre identifiant d’utilisateur (1 à 4). A. Les profils combinés 1 à 3 sont des profils d’entraînement de niveaux et de degrés variés dans lesquels la vitesse et l’angle sont préprogrammés.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 41 1. Appuyez sur la touche SELECT , jusqu ’à ce que le voyant s ’allume à côté du profil 4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage. 2. Appuyez sur la touche SELECT , vous accédez au réglage de durée / distance souhaitée du profil.
42 MODE D´EMPLOI • T80 T85 du rythme cardiaque de type intervallaire. Ce profil convient au maintien de la forme physique et au contrôle du poids. A vec les paramètr es préprogrammés, le taux cardiaque mo yen est de 122, le taux maximal de 136.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 43 heure par jour) prévoir une lubrification d ’entretien environ toutes les 300 heures d ’utilisation. Graissez le tapis uniquement lorsque cela est nécessaire. Il est possible de suivre aisément la durée totale d’utilisation de l’équipement grâce à la valeur totale d ’utilisation du compteur .
44 MODE D´EMPLOI • T80 T85 CODER D’ERREUR Lorsqu ’elle détecte un défaut de fonctionnement, l’interface affiche un code d’err eur sur l’écran.
F MODE D´EMPLOI • T80 T85 45 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES T80 (F oldaway) Longueur .................................... 210 cm (P osition de rangement ................ 76 cm) Hauteur ...................................... 142 cm (P osition de rangement .
46 HANDLEIDING • T80 T85 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw T unturi looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats.
NL HANDLEIDING • T80 T85 47 T80 / T85 (FOLDA W A Y) VOORLEUNINGEN Bevestig beide voorleuningen op het onderstel met de vier inbusschroeven (A). Controleer goed of de kop van de plastic bescherming onderaan de voorleuningen op de opening in het onderframe valt.
48 HANDLEIDING • T80 T85 5. Draai de transportwielen weer opzij en til het looponderstel op. S nij de transportstrips om het H-frame en de gasveren door en laat het met transportwielen uitgeruste H-frame zakken. Zet het looponderstel vast in de bewaarstand (zie V ervoer en Opslag).
NL HANDLEIDING • T80 T85 49 T rainen op een looptrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden v olgehouden. Aërobe training bevordert het zuurstofopnamevermogen van het lichaam, waardoor ook het uithoudingsvermogen en de conditie verbeteren.
50 HANDLEIDING • T80 T85 de borstband alleen met toestemming van een arts gebruiken. W anneer u uw hartslag tijdens de training op deze manier wilt controleren, moeten de geribbelde elektroden aan de binnenzijde van de borstband vochtig gemaakt worden (water).
NL HANDLEIDING • T80 T85 51 ENTER Bevestig hiermee uw keuze (trainingsmethode of - programma, gebruikerinstelling). MEMOR Y Met de MEM-knop kunt u de z ojuist afgesloten training in het geheugen van de meter opslaan. Daarvoor is een gebruikerscode vereist.
52 HANDLEIDING • T80 T85 9. Op het display TO T AL TIME -ziet u uw eigen totale gebruiksduur van de loopmat. Door de ENTER-toets in te drukken, gaat u verder naar het volgende display . 10. Op het display TO T AL DIST ANCE -ziet u uw eigen loopafstand op de loopmat.
NL HANDLEIDING • T80 T85 53 MANUELE TRAINING DIRECT BEGINNEN: 1. Manuele training is de uitgangsinstelling van de loopmat. U kunt de training direct beginnen door op de ST AR T -toets te drukken. De mat beweegt nu met een snelheid van 1,5 km/h. BEGIN VIA DE GEBRUIKERSINSTELLINGEN: 2.
54 HANDLEIDING • T80 T85 2. In het tekstveld van de meter wor dt het geslacht van de deelnemer gevraagd (SEX): stel dit in met de pijltoetsen. Bevestig met ENTER. 3. In het tekstveld van de meter wor dt het gewicht van de deelnemer gevraagd (WEIGHT): stel uw ge wicht in met de pijltoetsen.
NL HANDLEIDING • T80 T85 55 TRAININGSPROFIELEN Om u van een veelzijdige, aangename en doelbewuste training te verzekeren, heeft T unturi een paar klare, op verschillende manier functionerende trainingsprofielen ontwikkeld. T ijdens de training biedt de monitor u bover dien belangrijke informatie aan over het door u gekozen profiel.
56 HANDLEIDING • T80 T85 te drukken. U kunt de training in het geheugen opslaan (zie bij Geheugenfunctie). Door twee keer op de ST OP- knop te drukken, beëindigt u het trainingsprogramma; het display toont de gegevens ov er de geleverde prestatie en gaat terug in de startmodus.
NL HANDLEIDING • T80 T85 57 PSC-functie wijzigen. 3. Het display van de meter toont tijdens de training het verloop van het profiel en de op komst zijnde wijzigingen, en de stand ten opzichte van de opgeslagen trainingsprestatie: de tekst “YOU ARE x.
58 HANDLEIDING • T80 T85 HET CENTREREN V AN DE LOOPMA T Controleer tijdens het gebruik of de loopmat goed blijft lopen. Indien de band afstelling behoeft, wacht hier dan niet mee tot na de training maar voer dit onmiddellijk uit. De band dient altijd ov er het midden van de trainer te lopen.
NL HANDLEIDING • T80 T85 59 LIFT MO T OR ERR OR - Storing v an de hefmotor . N eem contact op met de verkoper van het toestel. LIFT MO T OR OVERL O AD - Overbelasting van de hefmotor . Controleer of u het toestel correct gebruikt: overbelast de hefmotor niet door steeds de hellingshoek te wijzigen.
60 MANUALE D´USO • T80 T85 INDICE A VVERTENZE .......................................................... 60 ASSEMBLAGGIO ..................................................... 60 T80 / T85 (FOLDA WA Y) ........................................... 60 T80 / T85 .
I MANUALE D´USO • T80 T85 61 BARRE D’APPOGGIO ANTERIORI F issa entrambe le barre al telaio inferiore, utilizzando le quattro viti esagonali (A). Assicurati che l’estr emità inferiore in plastica della barra d’appoggio si tr ovi in corrispondenza del foro del telaio inferiore.
62 MANUALE D´USO • T80 T85 5. Ruotare nuo vamente sui lati le rotelle e sollevar e il treadmill. T agliar e i nastri di bloccaggio del telaio H e degli ammortizzatori a gas. Abbassare il telaio H corredato delle rotelle. B loccarlo il treadmill in posizione verticale (consultare il paragrafo S postamento ed Immagazzinamento).
I MANUALE D´USO • T80 T85 63 ALLENAMENTO P rima di iniziare l’allenamento, legger e attentamente le istruzioni di funzionamento ed uso del treadmill motorizzato. L ’allenamento con il treadmill è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intensità ma di lunga durata per persone di tutte le età.
64 MANUALE D´USO • T80 T85 trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente.
I MANUALE D´USO • T80 T85 65 PSC La funzione PSC permette di regolare la velocità del treadmill, modificando la propria posizione sul nastro durante l’allenamento e senza do ver fare nessuna digitazione sul pannello. La funzione PSC può esser e utilizzata solo insieme al cardiofrequenzimetr o.
66 MANUALE D´USO • T80 T85 Dopo aver impostato i dati utente, questi possono esser e sfruttati ed utilizzati, selezionando il codice utente personale all’inizio di ogni allenamento .
I MANUALE D´USO • T80 T85 67 ESERCIZIO IN MANUAL A VVIO RAPIDO: 1. L ’esercitazione in Manual è quella che il treadmill ha come predisposizione di base. P uoi passare dir ettamente all’esercizio, pr emendo il tasto ST AR T , e il tappeto si metterà in movimento alla velocità di 1,5 km all ’ora.
68 MANUALE D´USO • T80 T85 utilizzando i tasti freccia. Confermare la selezione, pressando il tasto ENTER. 2. Il programma chiede nel campo di testo il sesso (SEX) dell’utente: inserire il pr oprio sesso, utilizzando i tasti freccia. Confermare la selezione, pr essando il tasto ENTER.
I MANUALE D´USO • T80 T85 69 PROFILI DI ESERCIZIO P er assicurarsi che ogni esercizio possa essere variopinto e piacevole, oltre che orientato a raggiungere determinati risultati, T unturi ha messo in programma profili di esercizio in grado di soddisfare le più svariate esigenz e.
70 MANUALE D´USO • T80 T85 predeterminare la durata dell ’esercitazione. In quanto profili a controllo frequenza car diaca presuppongono sempre l’uso di cintura pulsazioni. S e la misura dei battiti non funziona, sulla lavagna del diaplay compare l’avviso CHECK TRANSMIT TER.
I MANUALE D´USO • T80 T85 71 ENTER. La sessione di allenamento sarà quindi salvata nella posizione memoria selezionata. 3. Se tutte le posizioni memoria sono già occupate, sovrascriver e uno dei profili precedenti con quello nuovo . In questo caso il programma chiederà la conferma, visualizzando nel campo di testo (REPLACE O WN 1-5).
72 MANUALE D´USO • T80 T85 ALLINEAMENTO DEL NASTRO Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell’esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione.
I MANUALE D´USO • T80 T85 73 SPOST AMENT O ED IMMAGAZZINAGGIO Il T80 / T85 (F oldaway) è possibile sollevarlo verticalmente in posizione di riposo salvaspazio. Assicurarsi che le rotelle sono lateralmente. S pegni l’interruttore e scollega il cavo di alimentazione sia dalla presa di corrente che dal tr eadmill.
74 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 INDICE INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES ....................... 74 MONT AJE ................................................................. 74 T80 / T85 (FOLDA WA Y) ........................................... 74 T80 / T85 .
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 75 BARANDILLAS DELANTERAS Sujete las dos barandillas delanteras al cuadr o inferior mediante cuatro tornillos de cabeza hexagonal (A). Asegúrese de que la base del plástico protector en el extremo inferior de las barandillas coincide con la abertura del cuadro inferior .
76 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 5. V uelva a colocar las ruedas de desplazamiento a los lados y levante la superficie de carrera. Abra el embalaje del cuadro H y de los resortes a gas y , a continuación, descienda el cuadro H (equipado con ruedas de desplazamiento).
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 77 el equipo a la fuente de electricidad, verifi car que la tensión local coincida con la indicada en la placa de modelo. Encienda el equipo con el interruptor que se encuentra al lado del enchufe. NOT A: Se debe conectar la T80 / T85 a un enchufe con toma de tierra.
78 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 RITMO CARDÍACO Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejor es resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco .
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 79 segundos la tecla ST OP el contador vuelve a estado inicial de cero y la cinta vuelve al ángulo cero . SELECT Antes de pulsar la tecla ST AR T puede seleccionar el modo de ejercicio pulsando la tecla SELECT . Durante el ejercicio puede seleccionar el perfil deseado pulsando la tecla SELECT .
80 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 este tipo de ejercicios la velocidad se establece a partir del ritmo cardíaco del usuario y , si no se fija un límite, puede verse aumentada sobremanera. La velocidad máxima por defecto es de 12 km/h. Confirme el valor introducido con la tecla ENTER a fin de proceder a la siguiente configuración.
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 81 EJERCICIO MANUAL P uesta en marcha instantánea: 1. El ejercicio manual apar ece como opción inicial de la cinta. P uede empezar el ejercicio pulsando la tecla ST AR T . La cinta se pone en marcha a la velocidad de 1,5 km por hora.
82 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 INICIO DE LA PRUEBA DE MARCHA: 1. El campo de texto del contador pregunta la altura del usuario (HEIGHT): fije la altura mediante los botones de flecha.
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 83 sobre la realización del ejer cicio. 1. P ulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora del perfil deseado (1-3). P ara aceptar pulse ENTER. 2. Introduzca la distancia y el tiempo del perfil. En la pantalla aparece el último valor introducido .
84 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 del perfil deseado (5-8). P ara aceptar pulse ENTER. 2. U tilice las teclas de flecha para seleccionar un modelo de control de ritmo cardíaco . 3. Introduzca la distancia y el tiempo del perfil. En la pantalla aparece el último valor introducido .
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 85 ejercicio se ha guardado (SA VED AS O WN 1-5). El contador pasa automáticamente a la posición de arranque. ¡A TENCIÓN! En el perfil caben un máximo de 30 velocidades o cambios de inclinación. El perfil guardado debe durar un mínimo de 10 minutos.
86 MANUAL DEL USARIO • T80 T85 AJUSTE DE LA CINT A RODANTE Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón.
E MANUAL DEL USARIO • T80 T85 87 podrá utilizar el aparato con normalidad. En el caso de que el mensaje de error no hubiera desaparecido, debería ponerse en contacto con el vendedor del producto . TRASLADO Y ALMACENAJE U d. puede levantar la cinta di T80 / T85 (Foldaway) hasta una posición vertical para que ocupe menos espacio.
88 BRUKSANVISNING • T80 T85 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap . Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap .
S BRUKSANVISNING • T80 T85 89 att plastfästena i stolparnas nedre ändar sitter i rätt läge mot hålen i ramen. V ar försiktig, så att kabeln i den vänstra stolpen inte kommer till skada. OBS! Dra inte åt skruvarna innan du satt fast handtaget och displayen.
90 BRUKSANVISNING • T80 T85 T80 / T85 Öppna båda förpackningarna och ta bort alla frigolitbitar samt brädorna från löpunderlagets sidor . STOLP AR, FRÄMRE Skruva fast fästena i de nedre ändarna av stolparna med fyra insexskruvar (A) och brickor (B) samt med två insexskruvar (C) och brickor (D).
S BRUKSANVISNING • T80 T85 91 personlighet. • Redskapet får användas av endast en person åt gången. • Lämna aldrig mattan obevakad då den rullar . • Håll händerna tillräckligt långt från rörliga delar . • Använd lämpliga kläder och skor när du tränar .
92 BRUKSANVISNING • T80 T85 AKTIV IDROTT ARE: 70-80 % av maximipulsen T räning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av träning för lång uthållighet. MÄT ARE FUNKTIONST ANGENTER ST ART Starta träningen.
S BRUKSANVISNING • T80 T85 93 används bl.a. till att uppskatta kaloriförbrukningen. Samtidigt kan du ställa in vilken enhet du vill använda, samt kontrollera redskapets totaltid och –distans. Genom att välja ett användarnamn kan du spara träningsprogrammet efter träningen.
94 BRUKSANVISNING • T80 T85 Om du tycker att gränserna för hastighetsintervallen är lämpliga, kan du i fortsättningen starta PSC bara genom att välja PSC ON, trycka på ENTER, ST AR T och välja önskad träningsform.
S BRUKSANVISNING • T80 T85 95 A TT ST ART A KONDITIONSTESTET : 1. Mätaren frågar efter testpersonens längd (HEIGHT): mata in din längd med piltangenterna. T ryck sedan på ENTER. 2. Mätaren frågar efter testpersonens kön (SEX): ange kön med piltangenterna.
96 BRUKSANVISNING • T80 T85 är färdigt. Därefter mattan stoppar . Du kan spara träningspasset nu (se Minnesfunktioner). B. Rolling H ills är en intervallträningsprofil, där du kan ställa in distans eller tid och själv bestämma löpbandets hastighet.
S BRUKSANVISNING • T80 T85 97 passar såväl nybörjare som för den som vill upprätthålla sin kondition. Den förinställda medelhastigheten är 6,9 km/h och maxhastigheten är 7,2 km/h. Den förinställda medellutningen är 1,9 %. PROFIL 3 (H ill Run).
98 BRUKSANVISNING • T80 T85 knyckiga bör du kontrollera om löpbandet behöver smörjas. Känn efter med handen under det avstängda löpbandet och om fingrarna är torra och bottenskivan inte känns hal, behöver den smörjas.
S BRUKSANVISNING • T80 T85 99 MO T OR SPEED ERR OR. - S törningar i löpbandets hastighetsjustering. Försäkra dig om att du använder redskapet korrekt: skjut inte på bandet med dina fötter . Stäng av löpbandet, vänta 1 minut och slå på strömmen igen.
100 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 SISÄL TÖ HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET .................. 101 ASENNUS .............................................................. 101 T80 / T85 (FOLDA WA Y) ......................................... 101 T80 / T85 .....
FIN KÄYTTÖOHJE • T80 T85 101 3. Kiinnitä tukivarret juoksualustaan ruuveilla (C) ja aluslaatoilla (D). 4. Liitä vasemmasta etukaiteesta tuleva johto juoksualustan liittimeen. Kiinnitä kierrejohto alarunkoon kiinnikkeen ja ruuvin avulla siten, että johdon kierteinen osa jää liittimen ja kiinnikkeen välille.
102 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 TURV A-A V AIN J uoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turva- avain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Kiinnitä tur va- avaimen naru pidikkeen avulla vaatetukseesi, esim.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80 T85 103 HUOMIOI TAVA A LAITTEEN KÄYTÖSTÄ • Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta, vanhempien tai muiden vastuullisten tulee ottaa huomioon lasten sekä henkinen että fyysinen kehitys ja ennen kaikkea luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa juoksumaton oikeassa käytössä.
104 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 ALOITTELIJAN T ASO: 50 - 60 % maksimisykkeestä Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa aikaisemmin tai pitkään aikaan. Suositeltav a harjoitusmäärä on kolme kertaa viikossa vähintään puoli tuntia kerrallaan.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80 T85 105 joka ohjeistaa käyttäjää englanninkielellä harjoitukseen siirryttäessä sekä harjoituksen aikana. T85-mallissa erillinen grafiikkanäyttö antaa yksityiskohtaista tietoa harjoituksen profiilista, tekstikenttä ohjeistaa niin harjoitukseen siirryttäessä sekä harjoituksen aikana.
106 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 HARJOITTELU PSC:N KANSSA 1. V alitse Manual-harjoitustapa, kulman säätöön perustuva vakiosykeharjoite, Rolling H ills-profiili tai kuntotesti. Näissä voit ohjata maton nopeutta PSC-toiminnon avulla. PSC-toiminnon aktiivisuus osoitetaan mittarin PSC-merkkivalon palamisella.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80 T85 107 ALOITUS: 1. V alitse käyttäjätunnuksesi nuolipainikkeilla. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 2. P aina SELECT -painiketta kunnes TEST -tekstin merkkivalo palaa. V ahvista valintasi ENTER- painikkeella. 3. P aina SELECT -painiketta, jonka avulla voit valita joko 2 km kävelytestin tai Cooperin testin.
108 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 1. P aina SELECT -painiketta kunnes haluamasi profiilin (1-3) merkkivalo palaa. V ahvista valintasi ENTER- painikkeella. 2.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80 T85 109 asetukset ovat intervallityyppisesti, keskimääräinen kulma on 2,4 %. PROFIILI 5 (F atburner 1). M atalatehoinen sykeprofiili, joka perustuu syketason tasaiseen nousuun ja laskuun. P rofiili sopii painonhallintaan. V almisasetuksilla keskimääräinen syke on 114, huippusyke 125.
11 0 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 ARE x.xx BEHIND” kertoo sinun olevan ilmoitetun ajan verran jäljessä talletettua suoritusta, teksti “YOU ARE x.xx AHEAD” puolestaan kertoo sinun olevan ilmoitetun ajan verran edellä tallettamaasi suoritusta.
FIN KÄYTTÖOHJE • T80 T85 111 saa luistaa. Mikäli matto luistaa jatkuvasti säädöistä huolimatta, ota yhteys laitteen myyjään. KÄYTTÖHÄIRIÖT J atkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä.
11 2 KÄYTTÖOHJE • T80 T85 T85 (FOLDA W A Y) Pituus ........................................... 210 cm (säilytysasennossa ......................... 76 cm) Korkeus ........................................ 142 cm (säilytysasennossa ................
T85 T80 PROFILES T80_T85_manual.indd 113 T80_T85_manual.indd 113 28.2.2006 17:39:22 28.2.2006 17:39:22.
11 4 OWNER’S MANUAL • T80 T85 T80,T85 (FOLDA W A Y) T80_T85_manual.indd 114 T80_T85_manual.indd 114 28.2.2006 17:39:22 28.2.2006 17:39:22.
OWNER’S MANUAL • T80 T85 11 5 T80, T85 (FOLDA WA Y), 1 233 4041 User interface, (incl. 2, 3) T80 1 - 233 4042 User interface, (incl. 2, 3) T85 1 - KB 30x8 WN1411 PT - screw 20 2 173 4110 Lower co ver 1 - KB 30x12 WN1411 PT - screw 18 - M8 DIN 934 Nut 4 3 403 4138 Safety switch 1 *4 403 4055 Safety key 1 5 203 4068 Handlebar R, (incl.
11 6 OWNER’S MANUAL • T80 T85 T80, T85 T80_T85_manual.indd 116 T80_T85_manual.indd 116 28.2.2006 17:39:25 28.2.2006 17:39:25.
T80, T85 1 233 4041 User interface, (incl.2, 3) T80 1 - 233 4042 User interface, (incl. 2, 3) T85 1 - KB 30x8 WN1411 Pt- screw 20 2 173 4110 Lower co ver 1 - KB 30x12 WN1411 P t- screw 18 - M8 DIN 934 Nut 4 3 403 4138 Safety switch 1 *4 403 4055 Safety key 1 5 203 4068 Handlebar , R (incl.
TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834030 C www .tunturi.com T80_T85_manual.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tunturi T80 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tunturi T80 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tunturi T80 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tunturi T80 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tunturi T80 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tunturi T80 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tunturi T80 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tunturi T80 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.