Gebruiksaanwijzing /service van het product CHA 27020 X van de fabrikant Beko
Ga naar pagina of 44
CHA 27020 X Frost Free Refrigerat or-Freezer type I Frost -Free Kühl-Gefri er-Typ I Frost Free Refrigera dor-Congelador de tipo I Réfrigérateur - Con gél ateur Anti-Givre de t ype I.
.
WARNING! In order t o ensure a normal operati on of your r efrigerating appl iance, which uses a com pletely environmentall y friendly r efrigerant t he R600 a (flam mable only under c ertain cond itions) you mus t observe the follo wing rules: Do not hinder the f ree circulation of the air aro und the appliance.
Safety first /1 Electrical requirem ents /2 Transportation instruct ions /2 Installation instructions / 2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangem ent of f ood in the appliance /3 Temperat.
1.
2 3 4 9 5 6 7 8 10 11.
12.
Congratulations on your cho ice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit pro tectors hav e been removed.
GB Instruction for use Electrical requi rements Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the applian ce corresponds to your electricity supply.
GB Instruction for use Getting to kno w your app liance (Item 1) 1 - Setting knob and interior light 2 - Adjustable Cabinet shelves 3 - W ater collector 4 - Crisper cover 5 - Crispers 6 - Ice tray sup.
GB Instruction for use W e rec ommend that you check the temperature with an accurate thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember you must take your reading very quickly since the thermometer temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer.
GB Instruction for use Defrosting A) Fridge compartment The fridge co mpartment defrosts auto matically. The defrost wa ter runs to the drain tube via a collection contai ner at the back of the ap pliance (Item 6) . During defrosting, w ater drople ts may form at the back of the fridge compartment w here a concealed eva porator is located.
GB Instruction for use 5. Make sure that no w ater enters the temperature control box. 6. If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar. 7. W e recommend that you polish the metal parts of the product (i.
Don’t - Sto re bananas in your fridge compartment. Don’t - Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t - Cover the sh elves with any protective materials which may obstruct air circulation.
Trouble - shoo ting If the appliance does not operate when switched on, check; • T hat the plug is inserted properly in the socket and that the pow er supply is on. (To check the power supply to the socket, plug in another appliance) • Wh ether the fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned off.
W ir danken Ihnen , dass Sie sich fü r den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hoh en An sprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen.
D Gebrauchsanw eisung Elektrischer Anschluss Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie unbedingt, ob die auf dem Typenschild angegebene W echselspannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen Anschlüsse müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
11 D Ge brauchsanw eisung 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, damit die Luft frei zirkulieren kann. ( A bb.2) Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite einsetzen (Abb.3). 4. Das Ge rät muss auf einem festen, ebenen Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen vorne ausgleichen.
D Gebrauchsanw eisung Temperaturkontro lle und - einstellung Die Betriebstemperatur wird über den Einstellknopf (5) im oberen Bereich des Kühlfaches eingestellt. D i e Ei n s te l l un g e n r ei c h e n v on Mi n . ü be r 1 b i s 4, bi s 4 . – d er kä l t e s te n Ei n s te l l un g .
D Gebrauchsanw eisung Einfrieren von frisch en Lebensmitteln Einige Regeln sollten beachtet werden, um Qualitätsverluste zu vermeiden und die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, Nährwert, Vitaminen.
D Gebrauc hsanweisung Wechsel der G l ühlamp e (Abb. 11) Falls die Inne n beleuchtung einmal ausfallen sollte, kann d as Leuchtmittel leich t ersetzt werden. Trenn e n Sie das Kühlge rät zunächst von der Stro mversorgung, indem Sie den Netzstecker zie h en.
D Gebrauc hsanw eisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Falsch: Melonen im Kü hlabteil lagern. - Melonen könn e n allerdings für kurze Zeit gekühlt we rden, solange sie eingewickelt werden, so d aß sich ihr Aroma nicht au f andere Lebens m ittel überträgt.
16 D Gebrauc hsanweisung Energieverbrauch Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne obere Ablage ermittelt. Praktische Tipps zum Energiesparen 1.
D Gebrauc hsanweisung 17 Massnahmen bei Betriebstő runger W enn d as Gerät nach dem Einschalten nicht funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, und daß der Strom angeschaltet ist (zum Prüfen der Stromversorgung können Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen); • ob evtl.
Enhorabuena p or haber elegido un electrodoméstico de alta calidad d e BEKO , diseñado para p restar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No cone ctar el frigorífico a la tom a de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
ES Instrucciones de uso 19 Requisitos eléct ricos Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, se debe comprobar que el voltaje y la frecuencia mostradas en la placa de características del interior del frigorífico se corresponden con los de la alimentación eléctrica.
3. Comprobar que hay espacio suficiente en torno al frigorífico para garantizar la circulación de aire (figura 2). • P o ne r l a t ap a de v en ti la c ió n p os te ri o r en l a p ar t e tr as er a de l fr i g or í fi c o p ar a co mp r ob ar l a d is ta nc ia e n tr e el f ri go rí fi co y l a p ar ed ( fi g ur a 3 ) .
21 ES Instrucci ones de uso 10. No congelar bebidas gaseosas. No consumir demasiado fríos productos tales como los helados de agua con sabores. 11. Algunas frutas y verduras se deterioran si se almacenan a temperaturas cercanas a 0°C.
ES Instrucciones de uso 22 Almacenamien to de alimento s congelado s El congelador es adecuado para almacenar alimentos precongelados durante periodos prolongados, así como para congelar y almacenar carne fresca. Si se produce un corte de corriente, no abrir la puerta.
ES Instrucciones de uso 23 No utilizar nunca secadores de pelo, calentadores eléctricos u otros aparatos eléctricos similares para forzar el deshielo. Recoger con una esponja el agua de deshielo depositada en la parte inferior del compartimento del congelador.
ES Instrucciones de uso 24 9. Comprobar regularmente los cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos. 10. Nunca: • Limpiar el frigorífico con material inadecuado; por ejemplo, productos derivados del petróleo.
25 Resolución de pro blemas Si el frigorífico no funciona al conectar lo, comprobar: • S i se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente y si la alimentación eléctrica está activada. (Para comprobar la alimentación eléctrica de la toma de corriente, enchufe otro electrodoméstico.
ES Instrucci ones de uso 26 Unos breves ruidos en forma de clic sólo se escuchan cuando el termostato conecta y desconecta el compresor. Unos ruidos en forma de chasquido pueden surgir .
Nous v ous félicitons d’avoi r choisi un Appareil de qualité BEKO , conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appa reil à l’alimentation électriq ue avant d’av oir enlevé tous les emballages et protections de transport.
FR Notice d’utilisation Conditions électriques Avant de branche r l'apparei l à la prise mural e, vérifiez que la ten sion et la fréquence indiquées sur la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appa reil correspondent à v otr e ali mentation électri que.
FR Notice d’utilisation Apprendre à connaî tre votre appareil (Figure 1) 1 - Manette de ré g lage et éclai rage intérieur 2 - Clayettes réglabl es 3 - Récupérateur d'eau 4 - Couvercle d.
FR Notice d’utilisation Nous vous consei llons de vérifier la température avec un thermo m ètre pr écis pour vous assurer que les compar timents de conserv ation sont maintenus à la temp érature souhaitée.
FR Notice d’utilisation Fabrication de glaçons Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’au x ¾ et introduisez les dans le con g élateur. Dé g agez les bacs à glaçons à l'aide du manche d’un e cuillère ou outil simi laire, n’util isez jamais d’obje t s tranchants tels que des couteaux ou f ourche t tes.
FR Notice d’utilisation 5. Prenez soin de ne pas f aire couler d'eau dans le boîti er de commande de température. 6. En cas de non u t ilisation de l'appa reil pendant une période prolon gée, déb r anchez-le, sortez toutes les denrées, nettoy ez-le et laissez la porte entrouverte.
A ne pas faire- Conserver les banane s dans le compartiment ré frig érateur. A ne pas faire- Conserver le melon au réfrigérateur. Il peut être réfrigéré pendant de courtes durées dans la mesure où il es t emballé pour éviter de parfumer d’autre s denré es.
• Que la commande de température soit ré glée correctement. • Que la nouvel le prise soit montée correcte m ent si vous av ec changé la prise moulée intégrée.
457833 150 9/AB EN,D,ES,FR.
.
457833 150 9/AB EN,D,ES,FR.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beko CHA 27020 X (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beko CHA 27020 X heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beko CHA 27020 X vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beko CHA 27020 X leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beko CHA 27020 X krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beko CHA 27020 X bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beko CHA 27020 X kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beko CHA 27020 X . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.