Gebruiksaanwijzing /service van het product VIPR162 van de fabrikant Viking
Ga naar pagina of 40
1 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators W ARNING READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1.
2 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC AIR VENT COUNTER TOP BLOWER BOX CHIMNEY TOP COOK TOP GEAR MOTOR COVER TYPICAL INST ALLA TION 120 V AC GROUNDED OUTLET This downdraft blower system is designed to be used to exhaust airborne contaminants when cooking with a variety of gas or electric cooktops.
3 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators 1. The interior down- draft blower system is designed for use with 3-1/4" x 10" duct- work (can be transi- tioned to 6" round). Three dif ferent dis- charge dir ections are available with side-to- side adjustment for accurate alignment of ductwork.
4 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC PLAN THE CABINET CUTOUTS Interior Blower Installation Exterior Blower Installation CENTER LINE OF COUNTER CUT OUT CENTER LINE OF DUCT CUT OUT 1" to 8" 5½" 10¼" x 3½" CUT OUT (TYP .
5 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators PLAN THE WIRING Interior Blower Installation Exterior Blower Installation 1. The Exterior Downdraft Blower system draws 6 AMPS and requir es a 120 V AC, 60 Hz circuit. 2. The downdraft has a 2 ft. long power cord with a 3-pr onged plug.
6 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC PREP ARE THE DOWNDRAFT Exterior Blower Installation The downdraft is shipped without a blower . Purchase a Model VEDV900 or VEDV1200 Exterior Blower and mount the 10" discharge plate to the downdraft as follows: 1.
7 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC All Units * Must use island trim. Rear countertop trim (supplied with island trim) will be used in this installation.
8 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators 1. Cut hole in cabinet as well as holes in wall or fl oor as necessary . 2. Mount the roof or wall cap and work back towar ds the cabinet, attaching all ductwork, elbows and transitions as previously planned.
9 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators INST ALLA TION OF REMOTE CONTROL SWITCH 1. Using the template below , lay out the 3-hole pattern on the counter top. Mark the centers of the three holes to be drilled. 2. Carefully drill the three holes thr ough the counter top.
10 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC This page has been left blank intentionally . BACKSIDE OF REMOTE SWITCH TEMPLA TE.
11 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC INST ALL ELECTRICAL WIRING Interior Blower Installation 1. Mount a standard wiring box, with 3-pronged r eceptacle, inside the cabinet. Make sure the downdraft's power cor d can easily reach it. 2. Run appropriate power cable into cabinet and connect it to receptacle.
12 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators USE AND CARE Always turn the downdraft blower on before you begin cooking to es- tablish an air fl ow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clean the air after you turn the cooktop off. This will keep the whole kitchen cleaner and brighter .
99044605C F20073C EN PROFESSIONAL SERIES BUIL T -IN REAR DOWNDRAFT WARRANTY ONE YEAR FULL W ARRANTY Built-in downdraft ventilators, all of their component parts and accessories, except as detailed bel.
14 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators A VER TISSEMENT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES: 1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du manufacturier .
15 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC Remarque : Le débit d’air élevé de cet appareil peut af fecter la fl amme de certaines surfaces de cuisson au gaz. Cet effet est NORMAL et inoffensif, mais il peut êtr e corrigé en réduisant la vitesse de la souffl erie.
16 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators SORTIE GAUCHE SORTIE INFÉRIEURE SORTIE DROITE PRÉP ARA TION DES CONDUITS Installation du ventilateur intérieur Installation du ventilateur extérieur PLAQUE D’ÉV ACUA TION DE 25,4 cm (10 po) 1. Le ventilateur encastré ex- térieur est conçu pour des conduits ronds de 25,4 cm (10 po).
17 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC PRÉP ARA TION DU DÉCOUP AGE DE L ’ARMOIRE Installation du ventilateur intérieur Installation du ventilateur extérieur CENTER LINE OF COUNTER CUT OUT CENTER LINE OF DUCT CUT OUT 1" to 8" 5½" 10¼" x 3½" CUT OUT (TYP .
18 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators PRÉP ARA TION DU CÂBLAGE Installation du ventilateur intérieur Installation du ventilateur extérieur 1. Le ventilateur encastré intérieur consomme 6 AMPÈRES et nécessite un circuit de 120 VCA, 60 Hz.
19 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC PRÉP ARA TION DE LA HOTTE Installation du ventilateur extérieur La hotte est livrée sans ventilateur . Procur ez-vous le ventilateur extérieur modèle VEDV900 ou VEDV1200 et installez la plaque d’évacuation de 25,4 cm (10 po) dans la hotte comme suit : 1.
20 V entilateurs encastrés VIKING RANGE, LLC A C B D F DÉCOUP AGE DU COMPTOIR T ous les modèles * Requiert une moulure d’îlot. La moulure arrièr e du comptoir (four nie avec la moulure d’îlot) sert dans ce type d’installation. 1. Mesurez et découpez l’ouvertur e du comptoir selon la largeur de la surface de cuisson et de la hotte.
21 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators 1. Découpez les trous dans l’armoire, le mur ou le plancher . 2. Installez le chapeau de toit ou de mur et travaillez en pro- gressant vers l’armoire. Installez tous les conduits, coudes et transitions tel que prévu.
22 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Installation du ventilateur intérieur 1. Installez une boîte électrique standard avec une prise à tr ois broches dans l’armoire. Vérifi ez que la cordon électrique de la hotte puisse facilement l’atteindre.
23 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators INST ALLA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. À l’aide du gabarit ci-dessous, tracez les 3 trous sur le comp- toir . Marquez les centr es des trous à per cer . 2. Percez soigneusement les trois tr ous dans le comptoir .
24 Downdraft V entilators VIKING RANGE, LLC V entilateurs encastrés Cette page a été laissée en blanc volontair ement. ARRIÈRE DU GABARIT DE LA TÉLÉCOMMANDE.
25 VIKING RANGE, LLC Downdraft V entilators UTILISA TION ET ENTRETIEN Actionnez toujours la hotte encas- trée avant de commencer à cuisiner afi n de créer un courant d’air dans la cuisine. Laissez aussi fonctionner la hotte quelques minutes pour purifi er l’air après avoir éteint la cuisinière.
F20073C FR GARANTIE DES HOTTES ENCASTRÉES DE SÉRIE PROFESSIONNELLE GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Les ventilateurs encastrés, ainsi que toutes leurs pièces et accessoires, à l’exception des artic.
27 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC ADVER TENCIA LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ADVER TENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante.
28 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC SISTEMA DE VENTILACIÓN SUPERFICIE DEL GABINETE CUBIERT A DEL VENTILADOR P ARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA ESTUF A CUBIERT A DEL MOTOR DE ENGRANAJE.
29 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC 1. El sistema de ventilación de tiro descendente interior está diseñado para usarse con conductos de 3-1/4 x 10 pulg. (8.26 x 25 cm) (puede hacerse una transición a un conducto redondo de 6 pulg.
30 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC PLANEE LOS COR TES DEL GABINETE Instalación del ventilador interior Instalación del ventilador exterior LÍNEA CENTRAL DEL COR TE P ARA EL GABINETE LÍNEA CENTRAL DEL COR TE P ARA EL CONDUCT O 1 a 8 pulg.
31 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC PLANEE EL CABLEADO ELÉCTRICO Instalación del ventilador interior Instalación del ventilador exterior 1. El sistema de ventilación de tiro descendente exterior requier e 6 amperios y un circuito de 120 VCA y 60 Hz.
32 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC PREP ARE EL TIRO DESCENDENTE Instalación del ventilador exterior El tiro descendente se envía sin ventilador . Compre un ventilador exterior modelo VEDV900 o VEDV1200 y monte la placa de descarga de 10 pulg.
33 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC HAGA LA ABER TURA DE LA SUPERFICIE DEL GABINETE T odas las unidades * Debe usar la tira de adorno de la isla. En esta instalación se usará la tira de ador no de la superfi cie del gabinete trasera (incluida con la tira de ador no de la isla).
34 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC 1. Haga el orifi cio en el gabinete, así como los orifi cios en la pared o el piso según sea necesario. 2. Monte la tapa de techo o de pared y trabaje hacia atrás, hacia el gabinete, conectando todo el sistema de conductos, codos y transiciones como se planeó previamente.
35 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC INST ALACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CONTROL REMOTO 1. Usando la plantilla que apar ece abajo, trace el patrón de tres orifi cios en el gabinete. Marque el centr o de los tres orifi cios que se van a hacer .
36 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. P ARTE POSTERIOR DE LA PLANTILLA DEL CONMUT ADOR REMOTO.
37 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC INST ALE EL CABLEADO ELÉCTRICO Instalación del ventilador interior 1. Monte una caja de cableado estándar , con un receptáculo para tr es patas, dentro del gabinete. Asegúr ese de que esté al alcance del cable eléctrico.
38 V entilador es de tiro descendente VIKING RANGE, LLC USO Y CUIDADO Siempre encienda el ventilador del tiro descendente antes de comenzar a cocinar para establecer un fl ujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que el ventilador funcione durante unos minutos para limpiar el aire de la cocina.
GARANTÍA DEL TIRO DESCENDENTE POSTERIOR INTEGRADO, SERIE PROFESIONAL GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO Los ventiladores de tir o descendente integrados, todas sus piezas y accesorios componentes, except.
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin pr evio aviso. Si desea más información sobre el producto, llame al 1-845-4641, o visite el sitio web en http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Viking VIPR162 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Viking VIPR162 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Viking VIPR162 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Viking VIPR162 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Viking VIPR162 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Viking VIPR162 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Viking VIPR162 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Viking VIPR162 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.