Gebruiksaanwijzing /service van het product 5303 van de fabrikant Vornado
Ga naar pagina of 36
READ AND SA VE THESE IMPORT ANT INSTRUCTIONS Whole Room Air Circulator Owner’ s Guide LEA Y TENGA EN CUENT A EST AS INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Guía del propietario del Cir culador de Aire para toda la habitación LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORT ANTES Guide de l’utilisateur du ventilateur intégral de pièce www .
2 En glish Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas. Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? www .
3 En glish Español p.13 Français p.23 Important Instructions ........................................................................ 4 Whole Room Circulation ..................................................................... 6 Features and Benefits .
4 En glish ature heat sour ces. Do Not position this product too close to draperies because they may be drawn into the rear grill, cutting of f airflow . Do Not use this product outdoors. Do Not use this product on wet surfaces. Do Not use this product in a bathtub or shower .
5 En glish Contact V ornado customer service for replacement fuse. Phone: 1-800-234-0604, email: consumerservice@vornado.com Install replacement fuse (C.) by first placing the end of the fuse into the fuse receptacle which is opposite of the blades of the plug, then carefully push in the other end.
6 En glish Whole Room Cir culation Maximize your cooling efficiency . T ypical Fan V ornado Air Circulator A V ornado circulates all the air in the r oom so everyone is comfortable.
7 En glish Cord Management (Models 5303, 6303, 7503, 7803) Wrap cor d around Air Accelera- tor , located on back of unit. Secure cord with three clips (A) located at 2, 6 and 10 o'clock positions. Installing Legs (7803 Only) T o install align hole (B), located on bottom of leg, to rectangular button on base of pole (C).
8 En glish Getting Started Adjusting Height (7803 Only) 1. The circulator head needs to be supported by one hand befor e opening the Lock with other hand. WARNING: The Lock is spring loaded. T o avoid injury , hold the Lock T ab securely while opening and closing.
9 En glish Operating Tips 1. Position your Air Circulator so the beam of air has an unob- structed path from one side of the r oom to the other . 2. Set speed to medium and allow a few minutes for an airflow pattern to be established. (Differ ent airflow patterns can be established by changing the location, angle and speed of the Air Circulator .
10 En glish Grill and Blade Removal WARNING: T o avoid risk of fire, electrical shock, or injury to persons, unplug the Air Circulator befor e removing the grill. Grill: Using a phillips head screw- driver , remove grill by unscrew- ing the 4 screws located along the perimeter of the inlet grill at roughly 2, 5, 7, and 11 o’clock posi- tions.
11 En glish Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. Ensure unit fan speed setting is selected. Plug fuse has blown. Replace fuse (See USER SERVICING INSTRUCTIONS on page 4). Unit is damaged or in need of repair . Cease usage and unplug.
12 En glish V ornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or pur chaser this Vornado ® Air Circulator (“Pr oduct”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of pur chase, depending on model.
13 Español Contenido Instrucciones Importantes ................................................................ 14 Circulador de Air e Para T odo el Ambiente ....................................... 16 Características y Beneficios ..................
14 Español el circulador de air e de ninguna otra manera que la que se instruye en este manual. NO use gasolina, solventes, amoníacos u otros químicos para lim- piar . NO sumerja este producto en agua o permita que gotee agua en la caja del motor .
15 Español Instrucciones de reparación para el usuario T ome el enchufe y quítelo del receptáculo u otr o aparato de conex- ión. No lo desenchufe tirando del cable. Abra la cubierta del fusible deslizando la tapa en la parte superior del enchufe hacia el lado de las patas (A).
16 Español Circulador de Air e Para T odo el Ambiente Maximice su eficacia de refrigeración. V entilador Típico Circulador de air e V ornado Un dispositivo de V ornado hace circular el aire de la habitación para que todos se sientan a gusto. El aire en movimiento se siente más fresco que el air e que no está en circulación.
17 Español Múltiples V elocidades Organizador De Cable Ahorrode Energía Altura Ajustable (7803) Característica Características y Beneficios Beneficio Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. Para encender la unidad, gir e la perilla una posición en el sentido de las agujas del reloj.
18 Español Primer os Pasos Cómo Ajustar La Altura (solo modelo 7803) 1. El cabezal del circulador debe sostenerse con una mano antes de abrir la traba con la otra mano. ADVERTENCIA: La traba tiene resorte. Para evitar lesio- nes, sostenga firmemente la lengüeta de la traba al abrir y cerrar .
19 Español Consejos de Operación 1. Coloque su Circulador de Air e para que el chorro de air e tenga un camino sin obstrucciones desde un lado del cuarto al otro. 2. Fije la velocidad a médium y permita unos cuantos minutos para que un patrón del flujo de aire se establezca.
20 Español ² ² ² ² A B Remoción de la Rejilla y Aspa ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendio, descar ga eléctrica, o daños a personas, desconecte el Circulador de Air e antes de quitar la rejill. Rejilla: Use un destornillador Phillips para quitar la rejilla.
21 Español La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. Asegúrese de que la configuración de velocidad de ventilador de la unidad está seleccionada. Saltó el fusible del enchufe. Cambie el fusible (Consulte las INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO P ARA EL USUARIO en la página 15).
22 Español V ornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este V ornado ® Air Circulator (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra , dependiendo de modelo.
23 Français Consignes De Sécurité Importantes ................................................. 24 V entilateur Pour T oute La Pièce ........................................................ 26 Caractéristiques Et Atouts ..........................
24 Français tilateur d’une manière autr e que celles décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre pr oduit chimique pour le nettoyage. N’immergez pas cet appar eil dans l’eau et ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier du moteur .
25 Français Instructions de réparation de l'utilisateur Saisir la fiche, puis la retir er de la prise ou du dispositif de branche- ment. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cor don. Ouvrir le couvercle du fusible en faisant glisser le couver cle d’accès, sur le dessus de la prise de branchement, vers les broches (A).
26 Français V entilateur Pour T oute la Pièce Efficacité optimale en termes de refr oidissement. V entilateur T ypique V entilateur V ornado Un appareil V ornado fait circuler l’air de la pièce au com- plet afin d'assurer le confort de tout un chacun.
27 Français Vitesses Multiples Multidirectionnel Économies D’énergie Hauteurréglable (7803) Caractéristique Atout Grâce aux différ entes vitesses de ventilation, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Économise l'éner gie en maximisant le rendement des systèmes de chauf fage et de refr oidissement.
28 Français Pour Démarr er Réglage De La Hauteur (7803 seulement) 1. V ous devez soutenir la tête du ventilateur d'une main avant d'ouvrir le verrou avec l'autr e main.
29 Français Conseils D'utilisation 1. Positionnez votre ventilateur de façon à ce que le faisceau d’air ne soit pas obstrué de part et d’autre de la pièce. 2. Réglez la vitesse à la position modérée et allouez quelques minutes pour qu’un modèle de circulation d’air s’établisse.
30 Français A VERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, débranchez la fiche du ventilateur avant de r etirer la grille.
31 Français La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. Vérifiez le paramètre de vitesse de ventilateur unité est sélectionné. Le fusible de la fiche électrique a sauté. Remplacer le fusible (voir INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION À L'INTENTION DE L'UTILISA TEUR à la page 25).
32 Français V ornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les V ornado ® Air Circulator (“Produit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans, selon le modèle.
.
.
.
CL3-0287 R- CL7-0287 R-, V02 Speak your mind www .vornado.com/reviews Hable con franqueza www .vornado.com/reviews Évaluer ce produit en ligne www .vornado.com/r eviews V ornado Air , LLC 415 East 13th Street, Andover , Kansas 67002 800.234.0604 │ www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Vornado 5303 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Vornado 5303 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Vornado 5303 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Vornado 5303 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Vornado 5303 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Vornado 5303 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Vornado 5303 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Vornado 5303 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.