Gebruiksaanwijzing /service van het product 620 van de fabrikant Vornado
Ga naar pagina of 16
620 Black 620 Nero 620 Schwarz 620 Preto 620 Noir 620 Negro 620 Zwart CIRCULATION Whole Room Air Cir culator Owner’s Guide READ AND KEEP THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Benutzerhandbuc h für den Raum .
MORE THAN JUS T A F AN CIRCULATION CIRCULATION CIRCULATION V ornado Air Circulation Systems, Inc. 41 5 E. 1 3th Stree t Andov er , K ansas, USA 1-3 1 6-733-0035 consumerser vice@vornado.
Apariencia y Funcionamiento Mejores El circulador de aire V ornado para toda la habitación es más q ue un ventilador . Hace más que ráf agas en medio de ruidos y alborotos. En su lugar , el circulador V ornado susur ra (cir cula silenciosamente) el aire de la habitación haciendo que todos se sient as cómodos.
V erano En los meses de verano, utilice su cir culador de aire junto con su sistema doméstico de aire acondicionado para crear una circulación de aire cómoda y activa. Con los circuladores de aire V or nado, usted puede elev ar el termost ato a cinco grados y mantener la misma comodidad de la habitación.
Summer In the summer mont hs, use y our Air Circulator with your home’s current air conditioning met hod to create brisk , comforting air mov ement. This breeze will not only eliminate stuf fy , humid air, it will also remov e body heat to make y ou feel cooler.
Looks Best, W or ks Best Y our V or nado Whole R oom Air Circulator is more than a f an. It does more than gust and blast in t he midst of r attles and racket. Instead, t he V or nado Air Cir culator whisper-quietly circulates all of t he air in the room, making ev er y one feel more comfor table.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL É Mais Bonito e T rabalha Melhor O seu Circulador de Ar V ornado para a sala inteira é mais do que um ventilador .
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL V erão Nos meses de V erão, use o seu Circulador de Ar juntament e com o método de condicionamento de ar que t enha instalado, para criar um movimento de ar enérgico e confor táv el.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Sommer V er wenden Sie in den Sommermonaten Ihren V entilator als Ergänzung zur in Ihrem Haus/Ihrer W ohnung eingesetzten Klimatisierungsmethode, um eine frische, angenehme Luftbewegung zu erzielen.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Besseres Aussehen, Besser e Leistung Ihr V ornado Raumventilator ist mehr als nur ein gewöhnlicher V entilator , der unter Klappern und Rattern Luft durch den Raum bläst.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Miglior Aspetto, Migliore Funzionalità Il Whole Room Air Circulator V ornado è qualcosa di più di un ventilatore. Quest’ultimo assicura delle folate e delle correnti d’aria producendo di un rumore di fondo ed un frastuono.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Utilisations Caractéristiq ues et A vantages Les 3 vitesses vous permettent de faire face à tous vos besoins en matière de circulation d’air .
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Été Pendant les mois d’été, utiliser votre ventilateur en conjonction avec votre système de climatisation intérieure actuel pour créer un mouvement d’air vif et confortable.
Ligne Améliorée, P er for mance Améliorée V otre ventilateur de pièce V ornado va bien au-delà du simple ventilateur . Il fait bien plus que de souf fler et de buffer dans un cliquetis de ferrailles infernal.
Ziet er beter uit, W erkt beter Uw V ornado Luchtcirculator voor de hele kamer is meer dan een ventilator . W ant hij doet meer dan puffen en blazen ter wijl hij ratelt en kabaal maakt. In plaats daar van circuleert hij zeer stil – fluisterstil – alle lucht in de kamer , waardoor iedereen zich behaaglijker en ver frist voelt.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Zomer Gebruik uw Air Circulator in de zomermaanden samen met uw huidige airconditioningssysteem om een flinke, verkwikkende luchtbeweging te creëren.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Vornado 620 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Vornado 620 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Vornado 620 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Vornado 620 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Vornado 620 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Vornado 620 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Vornado 620 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Vornado 620 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.