Gebruiksaanwijzing /service van het product F1DE216C van de fabrikant Belkin
Ga naar pagina of 78
O mniView ™ KVM Switch with Micro-Cabling T echnology Control up to 16 servers from up to two consoles S witch KVM avec Micro-Cabling T echnology Contrôlez jusqu’à 16 serveurs à partir d’une .
O mniView ™ KVM Switch with Micro-Cabling T echnology U ser Manual ENTERPRISE Quad-Bus Series F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C Control up to 16 servers from up to two consoles • Expand able to up to 256 from up to f our consoles En P74290ea_F1DExxxC_man.
T ABLE OF CONTENTS Introduction Overvie w Feature Overvi ew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Equipmen t Requirem ents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operatin g Systems . . . . . . .
3 2 OVERVIEW OVERVIEW Reprogr ammable Hot Ke y Initiator Sequence The Switch allows you to select up to six altern ate keys to initi ate hot key comman ds; this creates compatibility with k eyboards that either d o not featur e id enti cal keys or that m ay have programm ed the i denti cal keys to perf orm other functi ons .
5 4 OVERVIEW OVERVIEW Equipment Requirements Cables To connect th e Switch to a computer requires a speci alised Belkin ENTERPRISE Quad-Bus Seri es KVM Cable . For PS/2 computer connection, please use F1D9400-XX. For USB computer conn ection, please use F1D9401-XX.
7 6 OVERVIEW OVERVIEW Unit Display Diagrams Front Vie w of the Switch (F1DE216C) Dual ma nual direct-access port selectors PS/2 mouse console port U SB Console ports, T ype A Video Con sole ports VGA .
9 INS T ALLA TION 1. Remove th e brack ets from the bo x. 2. Align th e brack et with the fron t of th e Switch for flush in stallation in your rack. 3. A ttach th e brack et to the sid e of your Switch with th e screws pr ovided . 4. M oun t the Switch to th e rack rail assembly .
11 10 INS T ALLA TION INS T ALLA TION 2. U sing th e OmniView ENTERPRISE Qu ad-Bus Series Du al-P ort PS/2 KVM Cable (F1D9400-XX), connect th e high-d ensity , 50-pin, SCSI 2-style connector to a fr ee Switch port, starting with th e port for th e first two computers.
12 13 INS T ALLA TION INS T ALLA TION 3. Connect th e PS/2 or USB k eyboard to the appr opriate port on th e back of the Switch in the “Con sole” section (th e purple PS/2 port). 4. Connect th e PS/2 or USB m ouse to the appropri ate port on the back o f the Switch in the “Con sole” section (th e green PS/2 port).
15 INS T ALLA TION INS T ALLA TION 14 Example: Four OmniView ENTERPRI SE Quad-Bus Seri es KVM Switches (F1DE208C) are d aisy-chain ed togeth er to control 32 computers .
17 16 INS T ALLA TION INS T ALLA TION Connecting the Daisy-Chain Cable: 5. Begin with BANK 00. Using th e Daisy-Chain Cable (F1D9402-XX), connect on e end to the “Daisy-Chain OUT” port on th e first Switch. 6. Connect the oth er end of th e Daisy-Chain Cable to the “Daisy-Chain IN” port o f the n ext Switch.
19 USING YOUR S WITCH 18 USING YOUR S WITCH N ow that you have connected your consoles an d computers to your Switch, it is r eady f or use . Y ou can select connected computers by the dir ect-access port selectors, located on the fr ont pan el of the Switch, h ot key comm ands, or th e On-Screen Display .
21 20 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Selecting a Computer Using K eyboar d Hot Key Commands To send comm ands to the Switch, th e Scroll Lock (SL) k ey must be pr essed twice within about half .
23 USING YOUR S WITCH 22 USING YOUR S WITCH IntelliView Gr aphical On-Screen Display Menu Contr ol The In telliView Graphi cal On-Screen Display (OSD) is inten ded to have a look an d feel similar to popular Wind ows-based operatin g systems for PCs .
24 25 USING YOUR S WITCH Mouse Column The m ouse column displays the status o f the curren t mouse conn ection, and is updated in r eal time . If the conn ection to th e computer is via a PS/2 cable , a small m ouse i con is displayed. If th e mouse connecti on to the computer is vi a USB, the U SB tri den t symbol is displayed.
26 27 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Scan Time an d “Chang e All” Button The user can r eset the scan tim e for all computers by enterin g a value from 1–99 in the edit bo x and cli cking on the “Chan ge All” button. Th e user will be asked to confirm the acti on befor e the new tim e is applied .
28 29 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH P assword En try Fields Ther e is a “ change passwor d” button associated with each user; cli cking the button displays the passwor d entry di alog.
30 31 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Display Banner This check bo x enables a bann er to be displayed for system events: pr essing a fron t-panel button, powerin g-on the Switch, etc. Th e banner is eith er always displayed, or displayed f or a configur ed time (1–99 seconds).
32 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH 33 Error Messages and Dialogs From tim e to time , it will be necessary to display m essages to th e user indicatin g errors or r equesting simple an swers to questions . These pop-up scr eens use the f amili ar form at of title bar and win dow bod y , which contain s the te xt of the m essag e .
34 35 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH To start the upd ate process, you m ust run the A utoUpdate appli cation by selecting “A utoUpdate .exe” fr om the start m enu, or a d esktop shortcut. The first scr een of th e AutoUpdate appli cation will pr ompt the user to select an automati c or man ual update .
37 36 USING YOUR S WITCH USING YOUR S WITCH Befor e the A utoUpdate begins , a warning scr een will be displayed, informin g the user of th e risks involved in proceedin g with the update , and action s that should be avoid ed while the upd ate is in progress .
39 38 USING YOUR S WITCH The “ A dvanced” button allows the user to m anu ally for ce updates into th e targ et d evi ce . AutoUpdate d oes minimal ch ecking to determin e wheth er the selected file is valid in this m ode . Belkin does n ot recomm end using A dvanced M ode unless directed to do so by Belkin T echnical Support.
41 40 USING YOUR S WITCH Completing the Firmw are Update The Switch n eeds to be power-cycled (or reset) after a su ccessful download, so that it can progr am its intern al components . The upd ate process will not be complete until th e devi ce has been power-cycled.
42 43 k) Select “OK” to close the H ot Functi on Keys dialog bo x. l) Close the k eyboard appli cation. Note: By creating a copy of “Eject this disk” application on your desktop, you can easily map the “Eject this disk” function to the keyboard map.
45 GLOSSAR Y Standalone: A single KVM switch that oper ates ind ependen tly (not conn ected to others). Static Mode: The pred ominan t mode o f operati on of the KVM switch. Th e switch enters this state wh enever it has n ot received a button press f or at least five seconds .
46 FCC Statement DECLARA TION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY We, Belkin Corporation, o f 501 West W alnut Street, Compton, CA 90220, declar e under our sole r esponsibility that the pr odu cts: F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C to which this d eclaration r elates: Comply with P art 15 of the FCC Rules.
O mniView ™ S witch KVM avec Micro-Cabling T echnology Manuel de l’utilisateurSérie ENTERPRISE Quad-Bus F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C Contrôlez jusqu’à 16 serveurs à partir d’une ou deux consoles • Extensible jusqu’à 256 or dinateurs pour con trôle à partir d’une à qu atre con soles Fr © 2003 Belkin Corporation.
INTRODUCTION Mer ci d’avoir choisi ce switch KVM OmniView séri e Entr eprise Quad-Bus avec Micr o- Cabling T echnology d e Belkin (le switch). Notre gamm e variée de soluti ons KVM vous mont re commen t Belkin s’engag e à fournir des pr oduits d e grand e qualité et résistants , à un prix compétitif.
3 PRÉSENT A TION Séquence Initiale de Raccourci Clavier Repr ogrammable Le switch vous permet d e sélectionn er jusqu’à six clés alternatives pour initier les comman des d e raccourcis clavi er.
5 PRÉSENT A TION Spécifications Référence : F1DE108C, F1DE116C, F1DE208C, F1DE216C Alimentation: 100-240–264 VCA @ 47–63 Hz, mon ophasé, 0.25A à 117 VCA, 0.
7 PRÉSENT A TION port de console pour souris PS/2 ports de console U SB, T ype A P orts Console Vidéo VGA 4 ports SCSI II haute densité à 50 br oches, chacun prenan t en charge 2 serveurs (sur F1D.
9 INS T ALLA TION 1. Retirez les supports d e la boîte . 2. Alignez les support avec le d evant du switch pour un e installati on au même niveau que votre bai e . 3. Fixez le support sur le côté d u votre switch à l’ai de des vis f ournies . 4.
11 INS T ALLA TION Branchement des or dinateurs sur le switch (conne xion USB) 1. Branch ez le câble d’alimen tation IEC sur le conn ecteur d’alim entati on situé à l’arrière d u switch.
13 INS T ALLA TION 3. Bran chez le clavi er PS/2 ou USB au port approprié au d os du switch, d ans la section “Con sole” (le port PS/2 violet). 4. Bran chez la souris PS/2 ou U SB au port approprié au dos d u switch, dan s la section “Con sole” (le port PS/2 vert).
15 INS T ALLA TION 3. Branch ez le moniteur , le clavier et la souris d e la console sur les ports Con sole des switches prin cipaux, comme décrit précéd emment d a ns la configur ation auton ome , en ig no rant les étapes 5 et 6.* *Le double-port d e console est disponible sur les m odèles 2X8 et 2X16 seulement.
17 INS T ALLA TION 9. Si l’adresse d e banc principale est 00, l’ad ministrateur d u KVM doit confi gurer le switch pour l’utilisation en m ontag e en série . P our ce faire , veuillez suivre les étapes suivantes: (Rem arque : V ous verrez peut-êtr e des li gnes apparaîtr e sur certaines con soles.
19 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Configuration de montage en série • Le voyant en 7 segm ents d’un boîti er second aire affich e toujours son adr esse de banc . T ous les autres boutons et voyants d es bancs secon dair es seront désactivés . Mode Statique (Idle) • Le voyant en 7 segm ents affi che le numér o de ban c actuel.
21 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Utilisation de la fonction A utoScan depuis la face av ant V ous activez la fon ction AutoScan en appuyan t sur le bouton AutoScan. En m ode A utoScan, le switch active un seul port pour un e périod e de temps pré-déterminée (1-99 second es), pour ensuite passer au port suivan t.
23 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH • En appuyant sur la barr e d’espacemen t, vous activez l’élément sélecti onné d’IntelliVi ew (id em à lorsque vous cliquez sur l’élément). Si la zon e de liste est activée , lorsque vous appuyez sur la barre d’espacem ent, la console con trôle l’or- dinateur sélecti onné.
25 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH La colonne “ Mouse “ (Souris) La colonne “ M ouse“ (Souris) affich e l’état de la conne xion d e souris actuelle. Elle est mise à jour en temps réel. Si la conne xion à l’or dinateur se fait vi a un câble PS/2, une petite i cône r eprésentant un e souris est affichée .
27 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Durée du balayag e et bouton “ Chang e All “ (Modifier tous) L ’utilisateur peut réiniti aliser la durée d u balayage de tous les or dinateurs en en trant une valeur comprise en tre 1 et 99 d ans la zone d’éditi on, puis en cliquan t sur le bouton “ Chang e All “ (Modifi er tous).
29 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Champs d’entrée d e mot d e passe Un bouton “ Chang e P assword “ (Chang er de m ot de passe) est associé à chaque util- isateur . Cliquez sur ce bouton pour affich er la boîte de dialogue “ P assword Entry “ (Saisie d u mot d e passe).
31 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH “ Display Banner “ (Aff. bannièr e) Cette option perm et d’affich er une bannière lors d es événem ents système : l’utilisa- tion d’un sélecteur d e port à accès direct, la mise sous ten sion du switch, etc .
UTILISA TION DE VOTRE SWITCH 33 Messages d’erreur et boîtes de dialogue De temps à autres , il sera nécessair e d’afficher d es messag e à l’utilisateur pour lui indiquer les err eurs ou lui dem ander d e répo ndre à de s questions .
35 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH P our amor cer le processus de mise à jour , vous devez e xécuter l’application A utoUpd ate en sélectionn ant le fichi er “ AutoUpd ate.e x” à partir du m enu Démarr er , ou à partir d’un raccour ci sur le bureau.
37 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH A van t le début de la mise à jour , un écran d’avertissemen t apparaît, inform ant l’util- isateur des risques liés à la mise à jour , et des action s devan t être évités lorsque la mise à jour est en cours.
39 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH Le bouton “ Advan ced” (Avancé) perm et à l’utilisateur de m ettre à jour m anuellemen t certains périphériques ch oisis.
41 UTILISA TION DE VOTRE SWITCH T erminer la mise à jour du microprogr amme Le switch doit êtr e réinitialisé (“power cycled”) après un téléchar gemen t réussi, afin de lui permettr e de pr ogrammer ses composan ts intern es. Le processus d e mise à jour n’est pas terminé tant que le périphérique n’a pas été réiniti alisé.
43 k) Cliquez sur “OK” pour fermer la boîte d e dialogue . l) Fermez l’appli cation d u clavier . Remarque: En créant une copie de l’application “Eject this disk” (Éjecter ce disque) sur votre bureau, vous pouvez facilement définir la f onction d’éjection à la mappe de clavier .
45 GLOSSAIRE A utonome : Switch KVM unique , fon ctionnan t de f açon indépend ante (non r elié aux autres). Mode statique: Mo de de fo n ctionn ement prin cipal d’un switch KVM. Le switch entr e en mod e statique si vous n’appuyez pas sur un bouton pendan t au moin s cinq second es.
46 Déclaration FCC DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTA TION FCC EN MA TIÈRE DE COMP ATIBILITÉ ÉLECTROMA GNÉTIQUE. N ous, Belkin Componen ts, sis au 501 W est W alnut Street , Compton C.
O mniView ™ KVM Switch mit Mikro-Kabeltechnologie Benutzerhandb uch ENTERPRISE Quad-Bus-Serie F1DE108C F1DE116C F1DE208C F1DE216C Steuern Sie bis zu 16 Server von einer Konsole aus • Erweiterbar auf 256 über vier K onsolen De © 2003 Belkin Corporation.
EINFÜHRUNG Wir beglückwünsch en Sie zum K auf dieses KVM-Switches aus d er OmniView ENTERPRISE Qu ad-Bus -Serie von Belkin mit Mikr o-Kabeltechnologi e . Unser e vielfälti ge Reih e an Masterswitch-Lösung en zeigt di e hohen Qu alitätsansprüch e, di e Belkin an sich stellt.
3 ÜBERSICHT Progr ammierbare T astaturbefehle Mit dem Switch könn en Sie 6 verschi edene T asten so programmier en, dass über di ese Befehle ausgeführt wer den; d adurch wir di e Kompatibilität mit T astaturen g ewährleistet, di e and ere T asten haben oder dieselben T asten mit and eren Funktion en belget haben.
5 ÜBERSICHT T echnische Daten Artikelnr .: F1DE108C, F1DE116C, F1DE208C, F1DE216C Stromv ersor gung: 100-240–264 V AC bei 47 – 63 Hz, einphasig, 0.25A @ 117V AC, 0.15A @ 240V AC K ask adierung: M axim al 16 BANKs, ein schließli ch 4 Konsolen Max.
7 ÜBERSICHT PS/2-Maus Kon solen-Port U SB-AKon solen-Port Grafikkon sole VGA-P orts 4 HD 50-polige SCSI 2- Computer-P orts, für jeweils 2 Server (F1DE108C und F1DE208C) HD 50-polige SCSI 2- Computer.
9 INS T ALLA TION 1. Entn ehmen Si e die Halterun gen d er Verpackun g. 2. Befestig en Sie di e Halterung en am Switch, um diesem n ach leich ter in das Rack einbauen zu könn en. 3. Befestig en Sie di e Halterung mit d en beig efügten Schrauben seitlich am Switch.
11 INS T ALLA TION Computer mit dem Switch verbinden (USB) 1. Schlie ßen Sie d as IEC-N etzkabel an di e N etzbuch se auf d er Rückseite des Switch an.
13 INS T ALLA TION 3. V erbind en Sie die PS/2- bzw . USB-T astatur mit der entspr echen den Schnittstelle an der Rückseite d es Switch (Berei ch “Console”). 4. V erbind en Sie die PS/2- bzw . USB-Maus mit d er entspr echen den Schnittstelle an d er Rückseite d es Switch (Berei ch “Console”, grüner PS/2-P ort).
15 INS T ALLA TION 3. V erbin den Sie di e T astatur , die Maus un d den Monitor d er Kon sole mit den Konlos- P ortsde pr omären Switch, wie oben für di e eig enständi ge In stallation beschrieben, über geh en Sie dabei di e Schritte 5 und 6.* *Un terstützun g d er Doppel-Kon sole n ur bei 2x8- un d 2x16-M od ellen.
17 INS T ALLA TION 9. W enn di e promäre B ANK-A dr esse auf 00 eingestellt ist, m uss der KVM- Ad ministrator d en Switch für die k askadierte In stallation ein stellen. Untern ehmen Sie d azu Folgen des: (Hinweis: Eini ge K onsolen werd en dur chgestrich en ang ezeigt.
19 VERWENDEN DES S WITCHES K ask adierte Konfigur ation • Die si ebenteili ge Anzeig e eines Sekun där-Switch gibt stets die betreffen de B ANK- K enn ung an.
21 VERWENDEN DES S WITCHES Bedienung der AutoScan-Funktion über das Bedienfeld Durch Drück en der A utoScan-T aste am Switch wird er aktivi ert. Im AutoScan-Betrieb verbleibt der Switch in ein em bestimmten Intervall (1 – 99 Sekun den) an jedem Anschluss , bevor er zum nächsten An schluss weiterschaltet.
23 VERWENDEN DES S WITCHES • Mit der Leertaste aktivi eren Si e das Bildschirmmenü-Elem ent im Fokus (wi e beim Klick en auf das Elem ent). Befind et sich d as Listenfeld im Fokus, so übernimmt die K onsole beim Drück en der Leertaste die K ontr olle über den hervor geh obenen Computer .
25 VERWENDEN DES S WITCHES Spalte “Mouse” (Maus) Die Spalte “M ouse” gibt den Status d er aktuellen Mausverbind ung wi eder und wir d in Echtzeit aktu alisiert. W enn die V erbindun g zum Computer über ein PS/2-Kabel erf ol- gt, wird ein klein es Maussymbol an gezeigt.
27 VERWENDEN DES S WITCHES Schaltfläche “Scan Tim e” (Scan-Dauer) und “Chan ge All” (Alles änd ern) Der Benutzer k ann die Scan-Dauer für alle Computer än dern, ind em er einen W ert zwischen 1 un d 99 in das T extfeld eingibt un d auf die Schaltfläch e “Chang e All” (Alles änd ern) klickt.
29 VERWENDEN DES S WITCHES Eingabefeld er für das K ennwortFür jeden Benutzer gibt es ein e Schaltfläche n amens “Chan ge P assword” (Kenn wort ändern).
31 VERWENDEN DES S WITCHES Display Banner (M-Fenster anzei gen)Di eses Kontr ollkästchen aktivi ert ein Meldun gsfenster , das bei Systemer eignissen an gezeigt wir d: das Drück en einer T aste auf dem Bedienfeld , das Einschalten ein es Switch usw .
VERWENDEN DES S WITCHES 33 F ehlermeldungen und Dialoge Man chmal müssen Meld ung en angezei gt werd en, die den Ben utzer auf Fehler hin- weisen oder zur Bean twortung einf acher Frag en auffor dern. Das Format d er M eld ung en entsprich t dem g ewohnten Stand ard aus Titelleiste un d Fensterberei ch, d er d en T ext d er Meld ung enthält.
35 VERWENDEN DES S WITCHES Z um Start der Aktualisi erung wählen Si e im Start-Menü das Pr ogramm “ AutoUpdate .exe” aus, od er öffnen Si e es mit dem Desktop-Symbol (soweit vorhand en). Im ersten Fenster d er Anwen dung wählt d er Benutzer zwisch en einer automatisch en und ein er man uellen Aktualisierun g.
37 VERWENDEN DES S WITCHES V or der Aktu alisierung wir d eine W arnmeldun g angezei gt, die d en Benutzer auf die Risiken d er Aktualisi erung und Akti onen hin weist, die er währen d der Aktu alisierung vermei den m uss. Hinweis: Während der Aktualisierung müssen PC und Switch unbedingt eingeschaltet und das USB-Kabel mit dem PC bzw .
39 VERWENDEN DES S WITCHES Mit der Schaltfläch e “ Advanced” (Erweitert) k ann der Ben utzer Aktualisi erungen im Zielg erät erzwing en. AutoUpdate stellt in di esem Mod us mit einer kurzen Überprü- fung fest, ob di e ausgewählte Datei gülti g ist.
41 VERWENDEN DES S WITCHES Abschließen der Firmw are-Aktualisierung Der Switch muss n ach dem erf olgreich en Herun terladen neu g estartet werd en, damit er seine in ternen K omponenten pr ogrammi eren kann. Erst mit d em Neustart wir d die Aktualisi erung abg eschlossen.
43 k) Wählen Sie “OK”, um d en Funktion stastendialog zu schli eßen. l) Schließen Si e die T astaturanwen dun g. Hinweis: Wenn Sie eine K opie der Anwendung “Eject this disk” auf dem Desktop able- gen, können Sie die Auswurffunktion bequemer auf eine T aste setzen.
45 GLOSSAR Eigenständiger Switch: Einzelner KVM-Switch, der un abhängig betri eben wird (ni cht mit and eren Switch es verbunden ist). Statikbetrieb: Der Grund-Betri ebsmod us des KVM Switch. Der Switch wechselt in diesen M odus , wenn mindesten s fünf Sekund en lang kein e T aste gedrückt wur de .
46 FCC-Erklärung K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR EINHAL TUNG DER FCC-BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Wir , Belkin Corporation, ein e Gesellschaft mit Sitz in 501 West W alnut Street, Compton, CA 90220, US A, erklären hi ermit in alleiniger V erantwortung, d ass diese Prod ukte mit der Artik el Nr .
© 2003 Belkin Corporation. Alle Rech te vorbehalten. Alle Produktnam en sind eing etragene M arken d er ang egebenen Hersteller . Apple, M acintosh und Mac OS sin d War enzeichen der Apple Computer , Inc., di e in den USA un d ander en Ländern eing etragen sind .
P74290ea belkin.com Belkin Corporation 501 West W alnut Street Compton • CA • 90220 • USA Te l: 310.898.1100 Fax: 310.898.1111 Belkin Components, Ltd. Express Business P ark • Shipton Way • Rushd en NN10 6GL • United Ki ngdom Te l: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin Components B .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Belkin F1DE216C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Belkin F1DE216C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Belkin F1DE216C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Belkin F1DE216C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Belkin F1DE216C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Belkin F1DE216C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Belkin F1DE216C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Belkin F1DE216C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.