Gebruiksaanwijzing /service van het product VCRB47 van de fabrikant Vulcan-Hart
Ga naar pagina of 24
ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F-38307 (4-10 ) INSTALLATION & OPERATION MANUAL FOR Medium Duty Gas Charbroilers MODELS VCRB25 VCRB36 VCRB47 www.vulcanhart.com MODELS WCRB25 WCRB36 WCRB47 www.
- 2 - IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GA S EQUIPMENT , WHO SHOU LD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED .
- 3 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF MEDIUM DUTY GAS CHARBROILERS GENERAL Gas Countertop C harbroilers are designed for commercial use only and fe ature fast, efficient ga s heat. Eac h burner is controlle d by an adj ustable gas valve. Cas t radiant s are located dire ctly above each burner t o maintain uniform tempera ture.
- 4 - LOCATION The installa tion location must be k ept free and clear of combustibl es. Do not obstruct th e flow of comb ustion and ventilation air. DO NOT in stall the c harbroiler a djacent to open burners or fryers.
- 5 - BURNERS, RADIANTS, AND TOP GRATES The top grates are shipped flat (top-side down) from the factory. For broiling, the top grates can be left in the flat position or reversed so they slope forward for grease run-off. Remove the cast iron grates and radiants.
- 6 - GAS CONNECTION All gas suppl y connections and any pipe join t compound must be resistan t to the action o f propane ga ses. Purge the su pply line to clean out any dust, d irt, or any fore ign matter bef ore connecting the line to the unit. Codes requi re that a gas shut-off valve be install ed in the gas lin e ahead of the charbroi ler.
- 7 - The minimum supp ly pressure (upstre am of the regulator) should b e 7-9” W.C. for natu ral gas and 11-12” W.C . for propane gas. At no time should the charbr oiler be connected to supply pressure greater than ½ psig (3. 45 kPa) or 14” W.
- 8 - OPERATION The charbro iler and its p arts are hot . Use care when operati ng, cleaning o r servicing the charbro iler. CONTROLS Fi g. 5 Each burner is independ ently contro lled by an i nfinite heat control val ve. Once the p ilots are lit, t urning the co ntrol knob to the ON position wil l light each burner.
- 9 - PILOT ADJUSTME NT Using a fla thead screwdri ver, turn the slotted hex-head pilo t adjustme nt screw clock wise to decreas e the flame, and counterclo ckwise to in crease the f lame. See Fig. 7. TO COMPLETELY S HUTDOWN THE BURNERS AND P ILOT LIGHTS For complete sh utdown: Turn the main gas shut-off val ve OFF.
- 10 - CLEANI NG Scrape top grate s during broi ling with a wire brush to keep the gr ates clean. Do not allow debris to acc umulate on the grate s. Top grates may b e immersed in st rong commerci al cleaning compound ove rnight. In the morning, rinse with hot wate r to remove any resid ues of cleaning compound.
- 11 - TROUBLESHOOTIN G Uneven heati ng, sid es burning A. Burner valves improperly adjusted B. Fluctuating gas pressure C. Improperly adjusted burner Too much top heat A. Burner valves adjusted too high B . F a u l t y v e n t i l a t i o n C. Overra ted gas pressure D.
- 12 - NOTES.
ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 GARDER CE MANUAL POUR UNE UTILISATION FUTURE FORMULAIRE F-38307 (4 -10) MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI POUR Grils au gaz à fonction moyenne MODÈLES VCRB25 VCRB36 VCRB47 www.
- 2 - IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFE CTUER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INITIA UX DE L’ ÉQUIPEMENT DONT IL S’ AGIT DANS CE MANUEL.
- 3 - INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES GRILS AU GAZ À FONCTION MOYENNE GÉNÉRAL Les grils au gaz de comp toir sont conçus à des fins commerciales seulement et of frent une chaleur au gaz rapide, e fficace. Chaq ue brûleur est con trôlé par un e soupape à gaz réglable.
- 4 - EMPLACEMENT Le lieu de l’installation do it être maintenu sans présence de combus tibles. Ne p as obstruer la circulation de la combustion ainsi que l'air de ventilation . NE PAS installer le gril près de friteuses ou de brû leurs ouverts.
- 5 - BRÛLEURS, RADIANTS ET G RILLES SUPÉRIEURES Les grilles supérieures sont envoyées de l’usine à plat ( dessus vers le bas). Pour la cuisson au gril, les grilles supérieures peuvent être laissées à plat ou inversées pour qu’elles penchent vers l’avant afin d’écouler le gras.
- 6 - CONNEXION DU GAZ Toutes les connexions et toute pâte à joints do ivent résister à l’action du gaz prop ane. Vider la conduite d’alimen tation pour la nettoyer de toute poussière, sale té ou tout autre corps étranger avant de la connecter à l’appareil.
- 7 - La pression d'alimen tation minimum (en amont du régulateur) devrait être de 18 à 23 c m CE pour le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. Le gr il ne devrai t à aucun moment ê tre connecté à une pression d’alimenta tion supér ieure à ½ psi (3,45 k Pa) ou 36 cm CE.
- 8 - EMPLOI Le gril et ses pièces sont chauds . Faites attention lorsque vous empl oyez, nettoyez ou entretene z ce gril. COMMANDES Fig. 5 Chaque brûleur es t contrôlé indépendammen t par une soup ape de réglage de la chaleur infin ie.
- 9 - RÉGLA GE DE L A VEILL EUSE D’ ALLUMA GE À l’aide d’un tourne vis à tête plate, tournez la vis à tête hexagonale fendue de réglage de la veilleuse d’allumage dans le sens des aiguilles d'une mon tre pour diminuer la fla mme et dans le sens contraire des aig uilles d'une montre pour augmenter la flamme.
- 10 - NETTOYAGE Grattez les grilles supérieures duran t la cuisson au gril av ec une brosse métallique afin de les garder propres. Empêchez les débris de s'accumuler sur les grilles . Les grilles peuvent tremper dans un puissant détersif commercial toute la nuit.
- 11 - DÉPANNAGE Chaleur inégale, cô tés brûlants A. Les soupape s des brûleurs sont mal réglée s B. La pression du gaz varie C. Le brûleur est mal réglé Trop de chaleur sur le de ssus A. Les soupape s des brûleurs sont réglé es trop haut B.
- 12 - REMARQUES.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Vulcan-Hart VCRB47 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Vulcan-Hart VCRB47 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Vulcan-Hart VCRB47 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Vulcan-Hart VCRB47 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Vulcan-Hart VCRB47 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Vulcan-Hart VCRB47 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Vulcan-Hart VCRB47 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Vulcan-Hart VCRB47 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.