Gebruiksaanwijzing /service van het product Paint Eater van de fabrikant WAGNER
Ga naar pagina of 24
0106 • Form No. 0282720D Owner ’ s Manual • Guide d’utilisation • Manual del Propietario Read all instructions and product labels. When using electrical tools, follow all precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and other personal injury .
English 2 WARNING General Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . Work Area • Keep your work area clean and well-lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
English 3 WARNING T ool Use and Care • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Do not force tool. Use the correct tool for your application.
English 4 WARNING Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
English 5 WARNING • An NIOSH/OSHA-approved respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has dif ficulty breathing. See your local hardware dealer for the proper NIOSH approved mask.
English 6 General Description The Paint Eater™ is an excellent surface preparation tool when preparing solid wood, wood siding and masonite siding for paint. Do not use Paint Eater™ on textured siding or shakes. The Paint Eater™ has been designed to perform a number of tasks associated with surface preparation.
English Usage W ARNING - Wear an NIOSH/OSHA approved respirator , safety glasses and gloves when using the Paint Eater™. CAUTION - The Paint Eater™ should be used only on clean, dry surfaces. Do not use in conjunction with any paint removal chemicals.
English 8 Changing the disc The disc on the Paint Eater™ will wear out over time and will need to be changed. Y ou can find new discs at the original retailer where you purchased the Paint Eater™, or by calling customer service at 1-800-727-4023 and ordering replacement discs (part number 0513041).
English Product Registration Card Please fill out and return the enclosed product registration card. Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost.
Français Règles générales de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions. V ous pourriez subir un choc électrique, déclencher un incendie ou vous blesser gravement si vous n’observez pas les instructions suivantes. Zone de travail • Gardez le lieu de travail propre et bien éclairé.
Français Utilisation et entretien de l’outil • Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique de fixer et de soutenir la pièce à travailler sur une plate-forme stable. En maintenant une pièce dans une main ou contre votre corps, vous êtes dans une position instable qui pourrait être la cause d'un accident.
Directives sur la mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant au courant électrique une voie d’échappement en cas de court-circuit. Ce produit est équipé d’un cordon pourvu d’un fil de mise à la terre et d’une fiche d’alimentation appropriée.
les centres de rénovation et les magasins de peinture. N’utilisez pas le Paint Eater™ pour enlever de la peinture au plomb. • Ne l’utilisez pas sur les parements de maison contenant de l’amiante. • T oute personne pénétrant sur le lieu de travail doit porter un respirateur approuvé par le NIOSH et la OSHA.
Positionnement des mains Les illustrations suivantes présentent les dif férentes prises qu’on peut employer lorsqu’on se sert du Paint Eater™. Le Paint Eater™ convient autant aux droitiers qu’aux gauchers.
Utilisation MISE EN GARDE - Portez un respirateur approuvé par le NIOSH et la OSHA, des lunettes de sécurité et des gants lorsque vous utilisez le Paint Eater™. A VERTISSEMENT - V ous ne devez vous servir du Paint Eater™ que sur des surfaces propres et sèches.
16 Changement de la meule La meule du Paint Eater™ s’use avec le temps et doit être changée à l’occasion. V ous pouvez vous procurer de nouvelles meules chez votre détaillant ou commander des meules de rechange (numéro de pièce 0513041) en appelant le service à la clientèle au 1 800 727-4023.
Carte d’enregistrement du produit V euillez remplir la carte d’enregistrement du produit et nous la retourner . L ’enregistrement pourra servir de preuve d’achat si jamais vous perdez votre reçu de caisse original.
Normas Generales de Seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones personales graves. Área de T rabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Español POR F A VOR GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 19 Uso y Mantenimiento de la Herramienta • Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable y sostenerla. Sostener el trabajo con las manos o contra el cuerpo no es estable y puede ocasionar una pérdida de control.
Instrucciones para T oma a Tierra Este producto debe instalarse con toma a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas mediante un cable de escape para la corriente eléctrica. El cable de este producto posee una línea con toma a tierra y el correspondiente enchufe con toma a tierra.
para construcción y pinturerías. No utilice el Paint Eater™ para quitar pintura con plomo. • No lo utilice con revestimientos del hogar que contengan asbesto. • T odas las personas que ingresen al área de trabajo deben usar una respirador aprobado por NIOSH/OSHA.
Posiciones de la Mano V ea en los gráficos a continuación las diferentes opciones de posición de la mano al utilizar el Paint Eater ™ . Puede usar el Paint Eater™ si es diestro o zurdo.
Cómo Usar ADVERTENCIA - cuando opere el Paint Eater™ utilice una respirador apropiado por NIOSH/OSHA, gafas de seguridad y guantes. PRECAUCIÓN - utilice el Paint Eater™ únicamente en superficies limpias y secas. No lo utilice con productos químicos para quitar la pintura.
T arjeta de Registro del Producto Rellene y envíe la tarjeta de registro del producto que se adjunta. El registro correcto sirve como comprobante de compra en caso de que extravíe el recibo original de la compra.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat WAGNER Paint Eater (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen WAGNER Paint Eater heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens WAGNER Paint Eater vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding WAGNER Paint Eater leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over WAGNER Paint Eater krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van WAGNER Paint Eater bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de WAGNER Paint Eater kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met WAGNER Paint Eater . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.