Gebruiksaanwijzing /service van het product 7760B van de fabrikant Bell'O
Ga naar pagina of 36
7760 FLAT PANEL TV WALL MOUNT INSTRUCTION MANUAL SUPPORT MURAL D'ÉCRAN PLAT MANUEL D'INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TE.
2 PRECAUTIONS If at an y tim e you ar e unc le ar ab ou t the di re ct io ns an d bel ie ve yo u nee d fur th er as si st an ce , con ta ct Be ll ’O ® at : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (US /C an ad a) or +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (I nt er na ti on al ) fro m 9am – 5pm ES T , Mon da y thr ou gh Fr id ay .
AVERTISSEMENTS Po ur to ut es qu es ti on s con ce rn an t les in st ru ct io ns ou po ur to ut be so in d' as si st an ce , veu il le z co mm un iq ue r ave c Bel l’ O ® au : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (US A/ Ca na da ) ou +1- 73 2- 97 2- 13 33 (I nt er na ti on al ) de 9h0 0 à 17 h0 0 (he ur e de l'E st ), du lu nd i au ven dr ed i.
ADVERTENCIAS Si en al gú n mom en to ti en e dud as so br e las in st ru cc io ne s y ne ce si ta as es or am ie nt o ad ic io na l, co mu ní qu es e con Be ll ’O ® : 1-8 88 -2 35 -7 64 6 (EE . UU. y Can ad á) o +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (de sd e otr os lu ga re s del mu nd o) de 9 a 17 ho ra de l est e, lu ne s a vi er ne s.
PRECAUZIONI Ne l cas o che , in qua ls ia si mo me nt o, le is tr uz io ni no n dov es se ro ri su lt ar e chi ar e o si nec es si ta ss e di ult er io re as si st en za , con ta tt ar e Bel l’ O ® al nu me ro ve rd e: 1- 88 8- 23 5- 76 46 (d a USA /C an ad a) op pu re al +1 -7 32 -9 72 -1 33 3 (da al tr i Pae si ) dal le 9.
VORSICHTSMASSNAHMEN So ll te n Sie si ch ni ch t gan z kla r übe r die An le it un ge n und de r Ans ic ht se in , das s Sie Un te rs tü tz un g bra uc he n, se tz en Si e sic h bit te mi t Bel l’.
7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ес ли в а м по на до би тс я по мо щ ь ил и чт о– то не по ня тн о в инс тр ук ц ии , об ра ти те сь в .
(WP) W all Plate, 1 Plaque murale, 1 Placa de pared, 1 Supporto a parete, 1 W andplatte, 1 Настенная плата , 1 Monitor Arms, 2 Bras de moniteur , 2 Brazos de la pantalla, 2 Snodi dello s.
9 (Q) M6/M8 , 4 (D) M4, 4 (R) M4, 4 I N C L U D E D T V M O U N T I N G H A R D W A R E V I S S E R I E D E F I X A T I O N D E T É L É V I S E U R I N C L U S E E L E M E N T O S I N C L U I D O S .
10 NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NÉCESSAIRE HERRAMIENTAS NECESARIAS ATTREZZI NECESSARI НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ERFORDERLICHE WERKZEUGE Level Niveau Nivel Livella Nivellierinstrument.
ATTACHING THE MONITOR ARMS (MAL, MAR) FIXER LES BRAS DE MONITEUR (MAL, MAR) CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MAL, MAR) FISSAGGIO DEGLI SNODI DELLO SCHERMO (MAL, MAR) BEFE.
12 ATTACHING THE MONITOR ARMS (MAL, MAR) Atta ch each Moni tor Arm (MA -L, MA-R) to the back of your telev ision as shown. (If you are usin g M4 screws, make sure that each W asher "R" is placed between the Screw and the Monitor Arm.) Don’t place the W ashers between the Arms and the television.
13 U se spacers if Monitor Arms ( MA-L , MA-R ) do not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way . Spacers also provide extra room for cables.
14 IN S TA LL IN G TH E WA LL MO UN T IN WOO D PO S ER LE SUP P OR T MUR AL SUR DU BO IS CÓ M O IN ST A LA R EL SOP OR T E DE PA RE D EN MAD E RA IN S TA LL AZ I ON E DEL SU PP O RT O A PAR ET E SU L.
15 IT DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISION Measure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determine the center mounting p osition. Measure from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height.
16 FOR MASONRY INST ALLA TIONS, SEE PAGE 19. POUR UNE POSE SUR DE LA MAÇONNERIE, VOIR P AGE 19. P ARA INST ALACIONES EN MAMPOSTERÍA CONSUL TE LA PÁGINA 19. PER INST ALLAZIONI A MURO, VEDERE A PAGINA 19. FÜR INST ALLA TIONEN IN MAUERWERK, SIEHE SEITE 19.
17 A C D B Use lines on Installation T emplate (IT) to align T emplate with stud pencil markings. Se servir des lignes sur le gabarit de pose (IT) pour aligner le gabarit avec repères de montants au crayon. Utilice líneas en la plantilla de instalación (IT) para alinear la plantilla con las marcas de lápiz en el montante.
INSTALL THE WALL PLATE (WP) After you have prepared th e holes for mounting the Wall Plate (WP), place the Wall Plate over the holes in the direction as shown below , and screw in the Lag Bolts (T) about half way . Use a lev el to make su re the W a ll Plat e is level an d make any ne ces sar y adjus tme nts .
19 MOUNTING TO SOLID CONCRETE OR CINDER BLOCK POSE SUR DU BÉTON PLEIN OU DES PARPAINGS MO NT AJ E EN CON CR ET O SÓ LI DO O L AD RI LL OS D E ES CO RI AS MONTAGGIO SU CALCESTRUZZO O BLOCCHI IN CEMEN.
20 IT Level Niveau Nivel Livella Nivellierinstrument Уровень DO NOT DRILL INTO MORT AR JOINTS! DRILL HOLES A T LEAST 1" (25.4 MM) FROM THE JOINTS. USE A NEW DRILL BIT TO ENSURE OPTIMUM HOLDING ABILITY . DO NOT USE A HAMMER DRILL! NE P AS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER ! PERCER LES TROUS À AU MOINS 25 MM (1 PO) DES JOINTS.
21 DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Installation T emplate (IT) carefully . Carefully drill four holes using a 5/16" (or 8mm) masonry drill bit in the “A”, “B”, "C", and "D" locations noted on the Installation T emplate.
U 22 INSERT ANCHORS Remo ve T empla te (IT) and insert TOGGLE R ® bran d ALLIG A TOR ® Anch ors (U) . ENFONCER LES CHEVILLES Enle ver le gaba rit (IT ) et enfonce r des chevi lles d'ancr age ALLI GA TOR ® de la marq ue TOGGL ER ® (U).
WP T INSTALL THE WALL PLATE (WP) After you have prepared the holes for mounting the W all Plate (WP), place the Wall Plate over the holes and screw in the Lag Bolts (T) about half way . Use a lev el to make su re the W al l Plat e is level an d make any ne ces sary ad jus tme nts.
24 PREPARE THE MONITOR ARMS (MAL, MAR) Before you attempt to attach the TV to the W all Plate (WP), make sure the Monitor Arms (MA-L, MA-R) are in an unlocked position.
MOUNT THE TELEVISION W ith the help of an assis tant, lift the television and guide the Monitor Arms (MA-L, MA-R) onto the W all Plate (WP) as shown. Make sure both Moni tor Arms are secure ly on the W all Plate bef ore rele asing it.
MA-L MA-R WP 26 EXERCISE CAUTION WHEN REMOVING THE TELEVISION FROM THE MOUNT TO A VOID EQUIPMENT DAMAGE OR PERSONAL INJURY . LORS DU DÉCROCHAGE DU TÉLÉVISEUR, FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER LES DOMMAGES MA TÉRIELS ET CORPORELS.
27 LOCK THE MONITOR ARMS (MAL, MAR) Have an assistant hold the television in place while you carefully pull the bottom of the TV away from the wall. Flip the Easy Access Support Stands, located at the lower back part of each Monitor Arm (MA-L, MA-R), out and down toward the wall.
28 MA-L MA-R WP MA-L WP.
ADJUSTING THE HEIGHT AND LEVEL OF THE TV AJUSTER LA HAUTEUR DU TÉLÉVISEUR ET LE METTRE DE NIVEAU AJUSTE DE LA ALTURA Y NIVELACIÓN DEL TV REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA E DEL LIVELLO DEL TELEVISORE EINS.
LIMITED LIFETIME WARRANTY This Bell’O International, Corp. (“Bell’O” or “we”) mounting product SKU # 7760 (“Product”) is warranted for the life of the Product only to the original purchaser and limited to the original installation (“W arranty”).
31 GARANTIE À VIE LIMITÉE Ce produit de fixation Bell’O International, Corp. (« Bell’O » ou « nous ») de n° SKU 7760 (le « Produit ») est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initiale (« Garantie »).
32 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Est e produ cto de m onta je SKU # 77 60 (“P roduc to” ) Bell ’O Int ern atio nal , Corp . (“Be ll’O ” o “noso tro s”) es tá cub ier to por la ga ran tía du rant e la vid a del Prod uct o solo pa ra el com pra dor or igin al y está limit ada a la ins tal aci ón orig ina l (“G ara ntía ”).
33 GARANZIA LIMITATA A VITA Questo prodotto di supporto SKU # 7760 (“Prodotto”) di Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “noi”) è coperto da garanzia per la durata della vita del Prodotto unicamente per l'acquirente originale e solo per l'installazione originale (“Garanzia”).
34 BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF LEBENSZEIT Eine Gewährleistung für dieses Montagepro dukt SKU Nr . 7760 (das "Produkt") von Bell’O International Corporation (“Bell’O” oder “wir”) .
35 ОГРАНИЧЕННАЯ ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ Ф ирма Bell’ O Interna tional, Corp. (“Bell’ O ” или “мы”) дает гарантию на кронштейн S.
BELL'O INTERNA TIONAL CORPORA TION 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751 (888) 235-7646 • (732) 972-1333 www .bello.com 2E_071 1A.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bell'O 7760B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bell'O 7760B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bell'O 7760B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bell'O 7760B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bell'O 7760B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bell'O 7760B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bell'O 7760B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bell'O 7760B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.