Gebruiksaanwijzing /service van het product GAFZ21XXRK01 van de fabrikant Whirlpool
Ga naar pagina of 48
FREEZERATOR ® CON V ER TIBLE REFRIGERA TOR/FREEZER Use & Care Gui de REFRIGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE FREEZERATOR ® Manual de uso y c uidado RÉFRIGÉRA TEUR/CONGÉLA TEUR CONVER TIBLE FREEZERA TOR ® Guide d’utilisatio n et d’entretien T able of Contents/Índice/T a ble des matiè res .
2 T ABLE OF CONTENTS CONVERT IBLE REFRIGERA TOR/FREEZER SAFETY ...................... 3 Proper Disposal of Your Old Re frigerator .......................................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIONS ................................................
3 CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/FREEZER SAFETY Proper Dispo sal of Y o ur Ol d Re fr ige rato r IMPORT A NT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or aban doned refriger ators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.
4 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack the Refrigerator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the convertible r efrigerator/fr eezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
5 Electrical Requirements Before you move your convertible r efrigerator/fr eezer into its final location, it is important to make sure y ou have the proper electrical connection. Y our convertible r efrigerator/fr eezer is equipped with a longer power cor d for easier placement and movement.
6 Door Swing Reversal (optional) Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A B C A B A B Door Removal & Replacement A. Center Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws C.
7 Adjust the Doors NOTE: If the casters ar e installed on your convertible r efrigerator/ freezer , the leveling screws will not work. Shims can be placed u nder the casters to level a convertible r efrigerator/fr eezer that has casters ins tall ed.
8 10. Insert the hex-head bolts fr om the bottom and start the s elf- locking nuts for each caster . 11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while tightening the self-locking nuts with a socket wr ench.
9 ■ Y our convertible r efrigerator/fr eezer will sound louder than regular refrigerators. This is due to the high fan speed. This speed is necessary to keep the convertible r efrigerator/fr eezer operating pr operly in the harsher envir onments of most garages.
10 Adjusting Controls The settings indicated in the pr evious section should be correct for normal househo ld usage. The controls are set corr ectly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is fi rm.
11 Full-width Wir e Basket T o Remove and Rep lace the Basket: 1. Remove all items fr om basket. Remove the basket by lifti ng the front out of the ball-bearing slides , then lifting the basket out. 2. Replace the wire basket by first ext ending the ball-bearing slides, then lowering the tabs on the sides of the wir e basket into the slides.
12 CON V ER TIBLE REFR IGER ATOR/FREEZER CARE Cleaning Both the lower and upper compartments defr ost automatically . However , clean both sections about once a month to pr event odors from buildi ng up. Wipe up spills i mmediately . T o Clean Y our Convertible Refrigerator/Freezer: 1.
13 TR OUBLESHOOTING T ry the so lutions suggested her e first in order to avoid the cost of an u nnecessary service ca ll. Y our convertible refrigerator/freezer will not operate ■ Is the power cord unplugged ? Plug into a g r ounded 3 p rong outle t.
14 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty o r stick y? Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning.
15 GLADIA TOR ® GARA GEWORKS MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instruc.
16 SEGUR IDAD DEL REFR IGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE Cómo deshacer se adecuadamente de su refr iger ador viejo IMPORT A NTE: El atrapamiento y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pasado. Los r efrigeradores tirado s y abandonados son un peligr o.
17 INSTR UCCIONE S DE INSTALACIÓN Desempaque el r efr iger ador C ó mo q uitar los materiales de empaque ■ Quite lo s residuos d e cinta y g oma de las su perfici es antes d e encender el refr igerador/congelador convertible. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajillas sobr e la cinta adhesiva con los dedos.
18 Requisit os eléctr icos Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicaci ó n final, es importante asegur arse que tiene la conexi ó n el é ct rica adecuada. Su refri gerador/congelador convertible est á equipado con un cable de suministro de energ í a m á s largo par a facilitar la ubicaci ó n y el movimiento del mismo.
19 Cambio del se ntido de apertur a de las puertas (opcional) Gabinete 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁ ₆ " del lad o de la ma nija y co l ó quelos del lado o puesto.
20 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B C ó mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 / 16 " C.
21 Ajust e las pu ertas NOT A: Si t iene ruedecillas instaladas en su r efrigerador/congelador convertible, lo s tornillos niveladores no funcionar á n. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerado r/ congelador convertible que tenga las r uedecillas instaladas.
22 7. Quite de la caja las ruedecillas y lo s ajustadores. 8. Localice y quite las ruedecill as y los ajustadores del paquete de piezas. 9. Usando los pern os de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ — 18 x ⁷⁄₈ " fije una ruedecilla r í gida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla.
23 3. Coloque el refrigerador/congelador convertible en posici ó n vertical. 4. V uelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de metal en las abertu ras del panel de metal y deslizando la reji lla hacia abajo hasta que calce en su lugar .
24 Para cambiar el comp artimiento superior al M odo de Congelar: ■ Gire el co ntrol completamente hacia FREEZE (Congelar). IMPORT A NTE: Si se fija el co ntrol entre los ajustes de FREEZE (Con gelar) y CO LDEST (M á s fr í o ), es posible que el compartimiento superior n o funcione en el modo des eado.
25 Base del compartimie nto superi or Para quitar y vo lver a colocar la base del compartimiento superior: 1. Saque todos los art í culos de la base del compartimiento. 2. Quite la base levant á ndola de la part e front al y jal á ndola hacia afuera.
26 C A RA CTER ÍSTIC A S DE LA PUER T A Rieles de la puerta Se pueden quitar los ri eles de la puerta para facil itar la limpieza. Para quitar y vo lver a colocar lo s rieles: 1. Quite los riel es jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel.
27 4. Limpie el exterio r con una esponja limpia o un pa ñ o liso y un deter gente suave en agua tibia. No use li mpiadores á spe ros o abrasivos ni limpiador es destinados a acero inoxidable.
28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugeridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio . Su r efrigerador/congelador convertible no funciona ■ ¿ Est á desconecta do el cable de suminist ro de energ í a? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3t e r m i n a l e s .
29 El revestimiento fr ontal del compartimiento superior est á tibio Probablemente el calor se debe al funcionamient o normal del control autom á tico de humedad exterior .
30 A YUDA O SER VI CIO TÉCNICO Antes de solici tar ayuda o servicio t é cni co, po r favor c ons ulte la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servi cio t é cnico. Si considera que a ú n necesita ayuda, siga las instrucciones que apar ecen a continuaci ó n.
31 GARANTÍA DE LOS E LECTR OD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE GLADIA T OR ® GARA GEWORKS GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a partir de la fech a de co mpra, siem pr e y cua ndo s e d.
32 S É C U R I T É D U RÉ FR IGÉRA TEUR/CONG ÉLATEUR CO N V E R TIBLE Mise au rebut de votre vieux réfr igéra teur IMPORT A NT : L ’ emprisonnemen t et l ’é touffement des enfants ne sont pas un probl è me du pass é .
33 INSTR UCTIONS D’INS TALLATION Déballage du réfr igérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ embal lage ■ Enlever le ruban adh é sif et la colle des surfaces du r é frig é rateur/ cong é lateur converti ble avant de le brancher .
34 Spécif ications électr iques Avant de placer le r é frig é rateur/co ng é lateur convertible à son emplacement final, il est i mportant de vous assurer d'av oir la connexion é lectrique appr o pri é e.
35 Inversion de s portes (f acultatif) Caisse 1. Enleve r les vis de ch arni è re à t ê te hexagonale de ⁵⁄₁₆ " (c ô t é poign é e) et les transf é rer d u c ô t é oppos é .
Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Charni è re centrale B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " A.
37 Ajusteme nt des portes REMARQUE : Si votre r é fr ig é rat eur/c ong é lateur convertible est muni de roulette s, les vis de nivellemen t ne fonc tionneront p as. Dans c e cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r é frig é rate ur/co ng é lateur convertible.
38 IMPORT ANT : Il est important que la char ni è r e de porte soit orient é e vers le haut durant tout le pr o cessus d'in stallation des roulettes. 7. Ret irer de la bo î te les rou lettes et les o r gan es de fixatio n. 8. Retirer du sachet de pi è ces les brides de roulett e.
39 Achev er l'assemb lage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Ins é rer un petit mor ceau de carton entre le fr ein de r oulette et le sol; ceci emp ê chera l e frein de fr otter sur le sol. 3. Reme ttre le r é fr ig é rateur/cong é lateur convert ible à la positi on verticale.
40 Pour faire passer le compart iment sup é rieur au mo de Cong é lation : ■ T ourner la commande compl è teme nt sur FR EEZE (con g é lation). IMPORT A NT : Si la commande est r é gl é e entre FREEZE (cong é lation) et COLDEST (le plus froid), le compartiment sup é ri eur ne fonction nera peut- ê tr e pas au mode d é sir é .
41 CARACTÉR ISTIQUES DU C OMPAR TIMENT INFÉR IEUR T ablettes Pour une flexibi lit é de ran gement, les table ttes de votre r é frig é rateur/ cong é lateur convertible sont r é glables . Ajuster l es tablett es pour convenir aux diff é r entes hauteurs et r emiser les alimen ts semblables ensemble.
42 Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extr é mit é de la tringle. 2. R é installer les tri ngles en faisant glisser la tringle de la t ablette dans les fentes sur la port e et en poussant la tringle jusqu' à l'ar r ê t.
43 4. Laver les surfaces ext é rieures avec une é ponge pr opre o u un linge doux et un d é ter gent doux dans de l 'eau ti è de. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abr asif, ni de nettoyant co n ç u po ur l'acier inoxydable. S é cher à fo nd avec un linge doux.
44 DÉPANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le c o û t d'une visite de service non n é cessaire Vo t r e r é frig é rateur/cong é lateur conver.
45 La temp é rature est tr op é lev é e ■ Les ouvertur es d'a é ration sont-elles bloqu é es dans un compartiment ou l'autr e? Ceci emp ê che l'air froid de cir cu ler entre les compartiments. É loign er les obj ets des ou vertures d' é vacuation.
46 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de fair e un appel pour assistance ou servi ce, veuillez v é rif ier “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é co nomi ser le c o û t d'une visite de service. Si vous avez en core beso in d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
47 GARANT IE DES GR OS APP AREILS MÉNA GER S GLADIA T OR ® GARA GE W OR KS GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un a n à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est.
2314466 B © 2006 Whirlpool Corp oration. All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Whirlpool GAFZ21XXRK01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Whirlpool GAFZ21XXRK01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Whirlpool GAFZ21XXRK01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Whirlpool GAFZ21XXRK01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Whirlpool GAFZ21XXRK01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Whirlpool GAFZ21XXRK01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Whirlpool GAFZ21XXRK01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Whirlpool GAFZ21XXRK01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.