Gebruiksaanwijzing /service van het product MX928S van de fabrikant Whiteline
Ga naar pagina of 64
INSTRUCTION MANUAL Microwave Oven SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven , and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Model: Rated V oltage: Rated Input Power (Microwave) : Rated Output Power (Microwave) : Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions(LxWxH): Net Weight: PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOS.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
34 .The rear surface of appliance shall be placed against a wall. 23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container .
DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy .
A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Rema.
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. Countertop Installation Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
2. Microwave Cooking Turn " " to adjust the cooking time. Press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " to start cooking. Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps.
3. Grill Cooking 4. Combination Cooking 5. Convection Cooking(With preheating funtion) will be lighted. 2) T urn " " to select the combination function, "C-1,C-2,C-3 or C-4" will display . 3) Press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " to confirm the function you need.
7.Multi-Stage Cooking be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note : Auto menu is not one of the stages of multi-stage cooking 6. Convection Cooking( Without pre-heating function) 4) Press the " ST ART/+30SEC.
10. Defrost by Time 9. Defrost by W .T . 1 1. Auto Menu 1) Press " " key twice, the oven will display "d-2", At the same time, " " and " " will be lighted. 2) Turn " " to select the cooking time. The maximum setting time is 95 minutes.
Auto menu Chart Menu W e ight(g) Power A6 Beverage /Coffee A1 PIZZA A2 Potato A3 Meat A5 V egetable A4 Fish A7 Pasta 20 0 300 400 1 (about 230g) 2 (about 460g) 3 (about 690g) 150 300 450 600 150 250 3.
cooking time is 95 minutes. Note: this function cannot work under defrost, auto menu and multi-stage cooking. 12. Speedy Microwave Cooking 1) In waitting state, press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " key to cook with 100% power level for 30 seconds.
T rouble shooting According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Four à micro-ondes électronique MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes et conservez précieusement ce manuel pour référence ultérieure.
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER UN EXPOSITION DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES 1- Ne pas chercher à faire fonctionner le four lorsque sa porte est ouverte.
PRECAUTIONS DE SECURITE USTENSILES : x Utiliser des récipients en verre ou céramique. x Pour des temps de cuisson courts , des récipients en plastique ou carton peuvent êtr e utilisé.
RISQUES D’INCENDIE : x Ne pas faire cuire un aliment dans une serv iette, même si cela vous est recommandé dans une recette de cuisson. x Ne pas utiliser de papier journal ou de serviettes en papier pour la cuisson. x Ne pas faire sécher de vêtements dans un four à micro-ondes.
x Ne jamais verser d’eau dans le four ou tout autre liquide susceptible d’endommager en particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre. x L’extérieur du four est en métal peint. Nettoyez-le avec un chiffon humidifié d’eau c haude savonneuse.
MISE A LA TERRE Ce four à micro-ondes doit être branché sur une prise de terre. Cet appareil est équipé d’une prise électrique à terre. Il doit être branché sur une prise murale correctement installée et équipée d’une prise terre.
Matériel qu’on peut employer avec ce micro-onde Feuille d’aluminium Seulement comme protection. Employer des petits morceaux uniquement. Il doit y avoir une espace minimum de 2.5 cm entre la feuille et les parois du four. Plat brunisseur Vous devez suivre les instructions du fournisseur.
Matériel qu’on ne peut pas employer avec ce micro-onde: Plat Aluminium Peut provoquer des étincelles Transférer la nourriture dans un plat adapté aux micro-ondes Carton muni de poignée en métal Peut provoquer des étinceler. Transférer la nourriture dans un plat adapté aux micro-ondes.
Plate-forme (surface inférieure) Plateau en verre Anneau du plateau tournant Axe du plateau tournant INSTALLATION 1- Placer le four sur une surface plate. Laisser environ 20 à 30 cm au-dessus de l’appareil, et 10 cm sur les cotés et à l’arrière, pour permettre une bonne ventilation.
ª Choisissez une surface plane donnant un espace libre suffisant pour les ouvertures d'aérations. ª Branchez votre four dans une prise électrique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que celles indiquées sur l'étiquette du four.
UTILISATION ATTENTION, avant de faire cuire des produits, faite un test sur le micro-onde en faisant chauffer pendant 30 secondes un verre d’eau en fonction micro-onde en puissance maximale ª Place.
0 – 1min 5 secondes 1 – 5min 10 secondes 5 – 10min 30 secondes 10 – 30 min 1 minute 30 – 95min 5 minutes Affichage des puissances Puissance Haute Moyennement – Haut Moyen Moyennement – Bas Bas Affichage P100 P80 P50 P30 P10 3) Cuisson par convection (avec fonction préchauffage) (140°C – 230° C) 3) Repoussez sur ‘START/+30sec.
cuisson, vous pouvez retourner la nourriture, fermer la porte et ensuite repousser sur ‘START/+30sec./CONFIRM’. Si vous ne faites rien, le four se reprendra la cuisson automatiquement. 6) Cuisson combinée . C-1, C-2, C-3 ou C-4 clignotera. 2) Poussez sur ‘START/+30sec.
9) Cuisson en plusieurs étapes. décongélation est considérée comme la première étape. Lorsqu’une étape est terminée, le signal sonore retentit une fois et l’étape suivante commence. Note: les menus automatiques ne peuvent pas être programmé pour une cuisson paré tape.
Verrouillage : Poussez sur ‘STOP / CLEAR’ pendant 3 secondes, après un long signal . Déverrouillage Poussez sur ‘STOP / CLEAR’ pendant 3 secondes.
16.) Spécification 1) Le signal sonore retentit 5 fois lorsque la cuisson est terminée 2) Poussez sur ‘START/+30sec./CONFIRM’ pour continuer la cuisson sir la porte est ouverte pendant la cuisson. menu fonctionne avec la convection à 160°C. Il vaut mieux préchauffé grâce au menu automatique.
ATTENTION Afin de prévenir tout danger, il est impératif, en cas de problème, de s’adresser au service après-vente du fabricant ou du revendeur, ou à un électricien qualifié et agréé pour ce type de réparation. Dans tous les cas de figures, l’appareil doit être retourné à l’électricien concerné.
Mikrowelle Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Mikrowelle in Betrieb nehmen. We nn Sie diesen Anweisungen Folge leisten, w ird Ihre Mikrowelle Ihnen gute Dienste erw eisen. Behalten Sie diese Information gut auf.
V orkehrungen um Energie zu sp aren a. V ersuchen Sie nicht die Mikrowelle in Betrieb zu nehmen wenn die Türen geöffnet sind, da dies in einer gefährlichen Explosion enden kann. b. Platzieren Sie keine Gegenstände zwi schen der V orderseite der Mikrowelle und der Tür und lassen Sie keine Reinigungsmittelreste in den Dichtungen ansammeln.
WICHTIG E SICHERHEITSH INWEISE W ARNUNG Um die Gefahr von Feuer, elektri schem Schlag, Verletzung von Personen oder Belastung durch übermäßige Mikrowelleno fenenergie bei der Benutzung Ihres Geräts zu verringern, beachten Sie die grundlegenden Hinw eise einschließlich der folgenden: 1.
Das Risiko von V erletzungen vermeiden GEF AHR Elektrischer Schlag Innere Komponenten zu berühren kann ernsthafte V erletzungen oder sogar den T od zur Folge haben. Missachten Sie diesen Hinweis nicht. W ARNUNG Elektrischer Schlag Unsachgemäße Anwendung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
ZUBEHÖER ACHTUNG Es ist nicht rat sam für Personen außer kompetentes Fachpersonal die Mikrow elle zu rep arieren. Siehe Anleitungen zu „Materialien die Sie für Ihre Mikrowelle verwenden können oder vermeiden sollen“ Es gibt auch nicht-metallische Materialien, die nicht für die Mikrowelle geeignet sind.
Materialien, die Sie für Ihre Mikrowelle vermeiden sollen Aluminiumbehälter Kann Funken erz eugen. Geben Sie die S peisen in Mikrowellengeeignetes Geschirr . Essenskarton mit Metallträger Kann Funken erzeugen. Geben Sie die S peisen in Mikrowellengeeignetes Geschirr .
Drehteller Inst allation Unterseite Glasteller Drehachse Drehring a) S tellen Sie den Glasteller niemals auf den Kopf. Das Glasteller sollte nie eingeschränkt sein.
Das vorliegende Mikrowellengerät ermöglicht dank einer hochmodernen elektronischen Steuerung eine optimale Anpassung der Parameter an die Anforderungen der jeweiligen Zubereitung. Verwendung des Mikrowellengeräts Anmerkung: 1. Nach dem Einschalten des Geräts funktioniert die Uhr nicht (Anzeige 0:00) solange sie nicht eingestellt ist.
6) Zum Start des Garens die Taste " " drücken oder die Einstellung mit " " löschen. 3. Garen mit Mikrowellen 1) Auf " " drücken und durch Drehen des Knopfs " " die gewünschte Funktion wählen. Erneut auf " " drücken.
4. Garen mit Grill 1) Einmal die Taste " " drücken, worauf "G-1" angezeigt wird. Minuten. um den Garvorgang rückgängig zu machen. 5. Kombiniertes Garen mit Mikrowellen + Grill 95 Minuten. mit " " löschen. Tabelle für Kombi-Kochen Anweisung Anzeige Mikrowelle Grill Heißluft 1 C-1 2 C-2 3 C-3 4 C-4 GRILL/COMBI.
mit Vorwärmen 1. 1x auf die Taste drücken. 140 C blinkt. 2. Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ nach rechts drehen. Die Heißluftfunktion wählen. Die gewünschte Temperatur einstellen (die T emperatur kann von 140 bis 230 °C eingestellt werden). 3. Die Taste drücken, um die eingestellte Temperatur zu wählen.
8. Abtauen entsprechend dem Gewicht der Stücke 2) Das Gewicht der abzutauenden Stücke durch Drehen des Knopfs " " einstellen, worauf "g" angezeigt wird.
Tabelle der automatischen Garprogramme: A6 A1 A2 A3 A5 A4 A7 20 0 300 400 150 300 450 600 150 250 350 450 650 150 350 500 50 100 475 500 750 1000 1200 A8 A9 A10 20 0 300 400 1 2 3 150 300 450 600 150 .
• Während des Garvorgangs auf die Tast erscheint 2-3 Sekunden im Display. drücken. • Die Vorprogrammiertaste drücken. Die programmierte Zeit erscheint Kindersicherung einschalten • 3 Sekunden die Taste drüc ken. Ein ‘lan ger’ Signalton erklingt.
Fehlersuche Normal Mikrowelle stört Fernseher Radio und TV Empfang kann gestört werden, w enn die Mikrowelle in Betrieb genommen w ird. Dies verhält sich ähnlich wie andere elektrische Geräte w ie Fön, Mixer , S taubsauer und ähnliches. Das ist ganz normal.
HANDLEIDING MICROWAVE ALVORENS DEZE MICROWAVE IN GEBRUIK TE NEMEN IS HET BELANGRIJK DEZE HANDLEIDING EERST GOED DOOR TE NEMEN. M C928S.
MAATREGELEN DIE MOETEN GENOMEN WORDEN OM BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALEN TE VERMIJDEN 1- Probeer de microwave niet te laten werken als de deur open staat. Het is van essentieel belang dat u de veiligheid op het slot niet probeert te annuleren of te wijzigen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SCHOTELS : x Gebruik glazen of keramische potten. x Voor korte kooktijden, mag u plastiek of karton gebruiken, als ook ingevroren schotels met plastieken film, indien u eerst gaatjes in de film prikt zodat de stoom eruit kan.
x Gebruik de microwave oven niet als deze leeg is. Elk gebruik van de oven zonder voedsel erin, of zeer droge voeding, kunnen brand, verkoling of vonken veroorzaken. x Dek de verluchtingsgaten van de oven nooit af. x Plaats de microwave niet naast water, de spoelbak van de keuken, in een vochtige kelder of in de nabijheid van een zwembad.
IN GEVAL VAN PANNE : In geval van problemen, moet u er zeker van zijn dat : 1. De stekker degelijk in het stopcontact steekt en dat dit stopcontact voorzien wordt van elektriciteit (zekering en status). U kan dit nakijken door er een ander toestel op aan te sluiten.
GEBRUIK OPGEPAST, alvorens te koken voor de eerste maal, moet u een test doen door een glas water op te warmen gedurende 30 seconden om het maximale vermogen. ª Plaats een glas water in het toestel op de plateau, ª Kies het maximum vermogen (zie detail koken, paragraaf 3) en kies nadien 30 seconden.
doekjes absorberen. Gebruik enkel onder toezicht en voor korte kooktijd. Perkament Gebruik als cover om spatten te beletten Plastic Microwave bestendig. Volg instructies van leverancier. Plastic moet gemarkeerd zijn met ‘microwave safe’. Stoomzakken moeten voorzien worden van kleine gaatjes.
A) Bedieningspaneel B) Centrum van de draaiplateau C) Draairing D) Glazen draaiplateau E) Ruit van de deur F) Deur Als de u de deur opent terwijl de oven in werking is, zal deze stopen Glazen draaiplateau Plateaudrager Draairing DE DRAAIPLATEAU Plaats de draaiplateau nooit omgekeerd.
WAARSCHUWING : Gebruik uw oven niet op uw kookplaat of op een toestel dat warmte produceert. Uw toestel kan schade oplopen dat niet onder garantie valt. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 1) Het uurwerk regelen Zet uw oven aan, « 0:00 » verschijnt op het display.
2) Koken met microgolven Druk verschillende malen op ‘MICROWAVE’ om het vermogen te kiezen. P100, P80, P50, P30 en P10 zullen in cyclus worden weergegeven.
4) Convectie koken (zonder voorverwarmingsfunctie) zal oplichten. Kies de temperatuur door op 2) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om de temperatuur te bevestigen. om kooktijd te kiezen. Max. 95 minuten. 4) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om het koken te starten.
7) Ontdooien volgens gewicht 3) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om het ontdooien te starten. en zullen pinken. Buzzer zal 1 x weerklinken. 8) Ontdooien volgens tijd 3) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om het ontdooien te starten. zullen pinken.
100% vermogen te koken voor 30sec. Elke druk op diezelfde knop zal 30sec bij de resterende tijd bijvoegen. De maximum kooktijd bedraagt 95min. NOTA: In ontdooistand, auto menu, en multifunctie koken kan de tijd niet verhoogd worden door op ‘START/+30sec.
1) De buzzer zal 5 x beepen wanneer de operatie beëindigd is. 2) ‘START/+30sec./CONFIRM’ moet ingedrukt worden indien u het koken wil verderzetten na dat deur geopend is. 3) Eens het kookprogramma ingesteld is en u niet op ‘START/+30sec./CONFIRM’ hebt gedrukt binnen de 1min.
Wat te doen bij storing? LET OP Om elk gevaar te vermijden, is het absoluut nodig zich in geval van een probleem te wenden tot de klantenservice van de fabrikant of van de verkoper of tot een voor dit type herstelling erkende vakman. In alle denkbeeldige situaties dient het toestel teruggebracht te worden naar de betrokken elektricien.
Service info • Call center : • Telefoon number :0031 78 6522115. • Fax :0031 78 6522119. • • MWO model • MC 928S Email :info@tedsinternational.
PN:261800307455.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Whiteline MX928S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Whiteline MX928S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Whiteline MX928S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Whiteline MX928S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Whiteline MX928S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Whiteline MX928S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Whiteline MX928S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Whiteline MX928S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.