Gebruiksaanwijzing /service van het product MY8-TD van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 8
– 1 – Digital I/O cards for digital audio equipment DA CARD MY4-DA AD CARD MY4-AD MY8-AD24 DIGITAL I/O CARD (AES/EBU) MY8-AE DIGITAL I/O CARD (ADAT) MY8-AT DIGITAL I/O CARD (TDIF-1) MY8-TD Safety Information WARNING Failure to observe the following warnings may lead to fatality or serious injury from fire or electric shock.
– 2 – Sicherheitsinformationen WARNUNG Missachtung der folgenden Warnungen kann zu Unfällen mit schweren, möglicherweise tödliche Verletzungen durch Brände oder elektrische Schläge führen.
– 3 – Thank you for purchasing an I/O card for use with Yamaha digital audio equipment. Refer to the respective owner’s manual for installation information. As well as securing the card in place, the fixing screws act as an electrical ground, so be sure to screw them in tightly.
– 4 – 1 2 3 4 +4dBV +24dB +18dB ■ MY4-AD This is a four-channel analog input card. Use the GAIN switches to set the required gain level for each input. The default setting is +24dB. Voici une carte avec quatre entrées analogiques. Utilisez les commutateurs GAIN pour régler le niveau de gain voulu pour chaque entrée.
– 5 – 25 14 13 1 ■ MY8-AE This is an eight channel digital I/O card for the AES/EBU format. The following figure shows the connector pin assignment. Voici une carte I/O numérique à 8 canaux pour le format AES-EBU. L’illustration suivante montre l’assignation des broches du connecteur.
– 6 – ■ MY8-DA96 This is an eight-channel analog output card for audio sampled at 96kHz. Voici une carte avec huit sorties analogiques pour données audio échantillonnées à 96kHz. Diese Karte mit einer Sampling-Frequenz von 96kHz ist mit acht Analog-Ausgängen versehen.
– 7 – 25 14 13 1 ■ MY8-AE96 This is an eight channel digital I/O card that supports the 96kHz sampling frequency and the AES/EBU format. The following figure shows connector pin assignments. Voici une carte I/O numérique d’une fréquence d’échantillonnage de 96kHz à 8 canaux pour le format AES/EBU.
YAMAHA CORPORATION VZ76290 R8 1 IP 8 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division 07 08 2500 AP Printed in Japan For European Model Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4 Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha MY8-TD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha MY8-TD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha MY8-TD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha MY8-TD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha MY8-TD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha MY8-TD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha MY8-TD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha MY8-TD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.