Gebruiksaanwijzing /service van het product RX-V392 van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 40
O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI MANU AL DE INSTR UCCIONES Natural Sound A V Receiver Récepteur audiovisuel “Son Naturel” Receptor A V de Sonido Natural R X- V 492 R X- V 392 Thank you f or selecting this Y AMAHA A V receiv er . Nous v ous remercions d’a v oir por té v otre choix sur ce récepteur audiovisuel Y AMAHA.
1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
1 English Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in pa.
CONTENTS 2 Saf ety Instructions ............... Inside the Front Cover Supplied Accessories ......................................2 F eatures ..........................................................3 Caution .........................................
FEA TURES 3 English ● 5 Speaker Configuration RX-V492 < U .S.A. and Canada models > Main: 70W + 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.09% THD , 1 kHz Rear: 20W + 20W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.
4 CA UTION : READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold.
5 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement.
6 PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences.
7 English SPEAKER SETUP SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most effective speakers to use with this unit are main speakers, rear speakers and a center speaker. You may omit the center speaker.
8 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”.
9 English A C OUTLET(S) (SWITCHED) (U.S.A., Canada and General models) .......................................................... 2 SWITCHED OUTLETS (Australia model) ................................. 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit.
10 CONNECTING SPEAKERS CENTER OUTPUT SUB WOOFER REAR CENTER CD DUAL SINGLE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN SPEAKERS A B REAR 6 Ω MIN./SPEAKER SINGLE : 6 Ω MIN./SPEAKER DUAL :3 Ω MIN./SPEAKER A OR B :4 Ω MIN./SPEAKER A B :8 Ω MIN.
11 English For connecting to the MAIN SPEAKERS terminals Red: positive (+) Black: negative (–) ➀ Unscrew the knob. ➁ Insert the bare wire. [Remove approx. 5mm (1/4”) insulation from the speaker wires.] ➂ Tighten the knob and secure the wire.
12 CENTER OUTPUT terminal This terminal is for center channel line output. There is no connection to this terminal when you use the built-in amplifier. However, if you drive a center speaker with an external power amplifier, connect the input terminal of the external amplifier to this terminal.
13 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength.
14 CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE STADIUM POWER NATURAL SOUND AV RECEIVER RX–V492 SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 55 4 .
15 English 1 POWER switch Press this switch to switch the power on. Press it again to switch the power off. 2 Standby mode indicator (Except U.S.A. and Canada models) While the power is on, pressing the SYSTEM POWER OFF key on the remote control transmitter switches the unit to the standby mode.
16 F MEMORY (MAN’L/AUTO FM) button When this button is pressed, the MEMORY indicator flashes for about 5 seconds. During this period, select a desired preset station number by pressing the corresponding preset station number selector button to enter the displayed station into the memory.
17 English DISPLA Y P ANEL PRESET kHz MHz MEMORY AUTO SLEEP TAPE MON STER EO 0 20 l00 ms d B PRO LOGIC ENHANCED CONCERT VIDEO MONO MOVIE STADIUM DISCO ROCK CONCERT CONCERT HALL NORM WIDE PHANTOM EFFEC.
18 REMO TE CONTROL TRANSMITTER The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit.
19 English For Contr ol of This Unit 1 DELAY/CENTER/REAR and TIME/LEVEL +/– keys RX-V492 only Adjust the delay time (DELAY), the rear channel output level (REAR) and the center channel output level (CENTER).
REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC POWER VOLUME PLAY PRESET A/B/C/D/E –+ TIME/ LEVEL TEST EFFECT PROGRAM PROLOGIC ENHANCED –+ SLEEP TAPE A/B ON/OFF TUNER CD PHONO DELAY/CENTER /REAR DVD/LD VCR TV/DBS 20 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on.
21 English l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 6 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 7.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. Note In step 6, when you select a center channel output mode, note the following.
9 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they become almost as same as that of the main speakers. Make the adjustment of each speaker output level at your listening position with the remote control transmitter.
23 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the main speakers to be used.
24 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to the page 26.) 3 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.
25 English Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems (as main speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once.
26 1 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. 1 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 2 3 To tune to a higher frequency, press the right side once.
27 English 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired group (A – E) of preset stations confirming it on the display. 3 4 Select a preset station number where you want to program the station before “MEMORY” goes off from the display.
28 1 2 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed.
29 English EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 27).
30 Brief Overview of Digital Sound Field Pr ograms The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments.
31 English 1 Follow steps 1 – 6 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 23. 2 Select the desired program that is suitable for the source. a) Turn the DSP on so that a program name lights up on the display. b) Select a desired program confirming it on the display.
32 If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 22.
33 English Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated.
34 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time. SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can make this unit turn off automatically.
35 English Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested.
36 SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Main L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD < RX-V492 > [U.S.A. and Canada models] ..............................................70W + 70W [Australia and General models] ....
37 English Alternate Channel Selectivity [U.S.A., Canada and General models] ..............................................................85 dB Selectivity (two signals, 40 kHz Dev. ± 300 kHz) [Australia model] ...................................70 dB Signal-to-Noise Ratio (IHF) Mono/Stereo [U.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha RX-V392 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha RX-V392 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha RX-V392 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha RX-V392 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha RX-V392 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha RX-V392 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha RX-V392 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha RX-V392 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.