Gebruiksaanwijzing /service van het product DBM400 van de fabrikant Bestron
Ga naar pagina of 68
DBM400 v 111216-07 Manual del usuario panera automática super-rápida Español Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat Mode d'emploi de machine .
Gebruikershandleiding 2 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze broodbakautomaat. U kunt het begin van de baktijd instellen met een timer waardoor het brood op ieder gewenst moment klaar is, en uw huis is vervuld van de heerlijke geur van versgebakken brood.
Gebruikershandleiding 3 Nederlands GEBRUIK - Vóór het eerste gebruik V oordat u de automaat voor het eerst gebruikt, kunt u het beste eerst even de tijd nemen om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen. Besteed speciale aandacht aan de volgende aanwijzingen.
Gebruikershandleiding 4 Nederlands Figuur 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Bedieningspaneel 15. Display 17.
Gebruikershandleiding 5 Nederlands Pâte/deeg (1:20) .
Gebruikershandleiding 6 Nederlands .
Gebruikershandleiding 7 Nederlands .
Gebruikershandleiding 8 Nederlands .
Gebruikershandleiding 9 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
Gebruikershandleiding 10 Nederlands RECEPTEN Maateenheden ml: mililiter g: gram Basisrecept Ingrediënten Eenhe.
Gebruikershandleiding 11 Nederlands Hartig hambrood Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g W ater Roggemeel Wit.
Gebruikershandleiding 12 Nederlands Bierbrood Ingrediënten Eenheid Gewicht: ca 900g W ater Bier .
Gebrauchsanweisung 13 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 14 Deutsch VERWENDUNG - V or dem ersten Gebrauch .
Gebrauchsanweisung 15 Deutsch Abbildung 2 Bedienfeld 15. 18. 19. 16. 17. 14. 14. Menuprogramm 15. Display 18.
Gebrauchsanweisung 16 Deutsch Rapide/snel .
Gebrauchsanweisung 17 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 18 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 19 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG .
Gebrauchsanweisung 20 Deutsch .
Gebrauchsanweisung 21 Deutsch REZEPTE ml: Milliliter g: Gramm Grundrezept Zutaten Einheit Gewicht: ca.
Gebrauchsanweisung 22 Deutsch Herzhaftes Schinkenbrot Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g W asser Roggenmehl .
Gebrauchsanweisung 23 Deutsch Bierbrot Zutaten Einheit Gewicht: ca. 900 g empfehlenswert W asser Bier .
Mode d’emploi 24 Français .
Mode d’emploi 25 Français UTILISA TION - Avant la première utilisation .
Mode d’emploi 26 Français Figure 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Panneau de commande 14. Menu des programmes 16. T ouche sélection 17.
Mode d’emploi 27 Français Rapide/snel (Programme rapide) (1:34) .
Mode d’emploi 28 Français 3. Mesurez les ingrédients avec soin, selon la recette, et placez-les dans le moule de cuisson dans l’ordre prescrit. .
Mode d’emploi 29 Français UTILISA TION - Signal sonore .
Mode d’emploi 30 Français de l’eau.
Mode d’emploi 31 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de .
Mode d’emploi 32 Français RECETTES Unités de mesure ml: millilitre g: gramme .
Mode d’emploi 33 Français Pain au jambon Ingrédients Unité Retardement : possible Farine de seigle Far.
Mode d’emploi 34 Français Pain à la bière Ingrédients Unité Retardement : déconseillé .
User ’ s instructions 35 .
User ’ s instructions 36 USE - Before use for the first time We recommended that you read these instructions carefully before you use your breadmaker for the first .
User ’ s instructions 37 Figure 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Operating panel 15.
User ’ s instructions 38 Rapide/snel (Quick) (1:34) For baking loaves of bread in a short period of time. Bread baked using this program can be moister and have a denser structure. The temperature of the water should be between 35 and 45°.
User ’ s instructions 39 .
User ’ s instructions 40 .
User ’ s instructions 41 .
User ’ s instructions 42 GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions.
User ’ s instructions 43 RECIPES Units of measure ml: millilitre g: gram tsp: teaspoon Tbsp: tablespoon Basic recipe Ingredients Unit Weight: approx.
User ’ s instructions 44 Savoury ham bread Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: possible W ater Rye flour White flour .
User ’ s instructions 45 Raisin bread with cinnamon Ingredients Unit Weight: approx. 900 g T ime setting: not possible Milk White flour .
Istruzioni per l’uso 46 .
Istruzioni per l’uso 47 UTILIZZO - Operazioni preliminari al primo utilizzo .
Istruzioni per l’uso 48 Figura 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Pannello di comando .
Istruzioni per l’uso 49 Pâte/deeg (impasto) (1:20) .
Istruzioni per l’uso 50 .
Istruzioni per l’uso 51 UTILIZZO - Segnale acustico .
Istruzioni per l’uso 52 PULIZIA E MANUTENZIONE .
Istruzioni per l’uso 53 .
Istruzioni per l’uso 54 RICETTE ml: millilitro g: gramm oc: cucchiaino Ricetta base I.
Istruzioni per l’uso 55 Pane al prosciutto Ingredienti Unità T imer: impostabile .
Istruzioni per l’uso 56 Pane all’uvetta e alla cannella Ingredienti Unità T imer: non impostabile Burro ammo.
Manual del usuario 57 .
Manual del usuario 58 USO - Uso por primera vez .
Manual del usuario 59 Figura 2 15. 18. 19. 16. 17. 14. Pannel de mando .
Manual del usuario 60 Pâte/deeg (Masa) (1:20) .
Manual del usuario 61 .
Manual del usuario 62 USO - Corte o caída del fluido eléctrico T ras un corte del fluido eléctrico por un tiempo máximo de 10 minutos, la panera continuará funcionando .
Manual del usuario 63 .
Manual del usuario 64 .
Manual del usuario 65 RECET AS Unidades de medida ml: mililitro g: gramo ctda.: cucharadita cda.: cucharada Receta básica Ingredientes: Medida .
Manual del usuario 66 Pan salado con jamón Ingredientes: Medida .
Manual del usuario 67 Pan de pasas con canela Ingredientes: Medida .
DBM400 v 1 1 1216-07.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bestron DBM400 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bestron DBM400 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bestron DBM400 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bestron DBM400 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bestron DBM400 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bestron DBM400 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bestron DBM400 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bestron DBM400 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.