Gebruiksaanwijzing /service van het product Urban 125 Special van de fabrikant Beta
Ga naar pagina of 398
1 I URBAN 125/200cc Grazie per la fi ducia accordata e buon diver timento. Con questo libretto abbiamo voluto darLe le informazioni necessarie per un corretto uso e una buona manutenzione della Sua moto. I dati e le caratteristiche indicate sul presente manuale non impegnano la BET AMOTOR S.
2 I A VVER TENZA Si raccomanda, dopo la prima o seconda ora di utilizzo in fuori- strada, di controllare tutti i serraggi con par ticolare attenzione a: • corona • suppor ti pedane • pinza freno.
INDICE 3 I Avvertenze sull’uso .................................................................................. 5 Guida ecologica .................................................................................... 5 Guida sicura .................
INDICE 4 I CAP . 4 REGOLAZIONI ..................................................................... 65 Regolazione freni ................................................................................ 66 Regolazione frizione ........................
5 I A VVER TENZE SULL ’USO DEL VEICOLO • Il veicolo deve essere obbligatoriamente corredato di: targa, libretto di circolazione, bollo ed assicurazione. • È vietato il trasporto di animali e oggetti non resi solidali al veicolo, che sporgono dall’ingombro del veicolo stesso e che superino il carico previsto dal Costruttore.
6 I GUIDA SICURA • Rispettare il Codice Stradale • Indossare sempre casco omologato ed allacciato • Mantenere sempre pulita la visiera protettiva • Indossare indumenti senza estremità penzola.
1 INFORMAZIONI GENERALI 7 I INDICE ARGOMENTI CAP . 1 INFORMAZIONI GENERALI Dati identifi cazione veicolo Fornitura Carico Pneumatici Conoscenza del veicolo Chiavi Commutatore / bloccasterzo Serratura.
1 INFORMAZIONI GENERALI 8 I DA TI IDENTIFICAZIONE VEICOLO I dati di identifi cazione A sono impressi sul canotto dello sterzo nel lato destro. I dati di identifi cazione B del motore sono impressi nella zona indicata in fi gura. A TTENZIONE: l’alterazione dei numeri di identifi cazione è severamente punita ai sensi di legge.
1 INFORMAZIONI GENERALI 9 I CARICO • Carico massimo (conducente + passeggero): 280 Kg. • Non traspor tare assolutamente oggetti voluminosi o troppo pesanti, che potrebbero pregiudicare la stabilità del veicolo. • Non trasportare oggetti che sporgano dal veicolo o che coprano i dispositivi d’illuminazione e di segnalazione.
1 INFORMAZIONI GENERALI 10 I CONOSCENZA DEL VEICOLO 1 2 3 4 5 7 8 9 19 20 13 14 10 15 16 12 17 11 11 18 21 22 24 25 23 17 6.
1 INFORMAZIONI GENERALI 11 I Elementi principali: 1 - Filtro aria 2 - Serbatoio carburante 3 - T appo carburante 4 - Silenziatore 5 - Ammor tizzatore po ste riore 6 - Faro anteriore 7 - Indicatori di .
1 INFORMAZIONI GENERALI 12 I CHIA VI E SERRA TURE Il veicolo viene fornito con due chiavi en- trambi, da utilizzare per il commutatore/ bloccasterzo e per la serratura casco. A TTENZIONE: Non conser vare la chiave di scorta all’interno del veicolo, ma in luogo sicuro ed a portata di mano.
1 INFORMAZIONI GENERALI 13 I 1 - LCD 2 - T asto MODE 3 - Spia indicatori direzione 4 - Spia accensione luci abbaglianti 5 - Spia indicatore folle 6 - Spia cavalletto abbassato 7 - Commutatore a chiave.
1 INFORMAZIONI GENERALI 14 I ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO CONT ACHILOMETRI Serie Urban 125-200 cc INDICE DEGLI ARGOMENTI 1 STRUMENT AZIONE DI BORDO 2 FUNZIONI STRUMENT AZIONE 2.1 V elocità istantanea 2.2 Distanza totale (TOT AL) 2.3 Distanza parziale (TD) 2.
1 INFORMAZIONI GENERALI 15 I 1 T achimetro 2 Icona batteria 3 TOT AL : chilometri totali percorsi 4 TD : totalizzatore parziale 5 TIME : orologio 6 LAP : cronometro 7 Pulsante Mode 8 Spia cavalletto laterale 9 V elocità istantanea 10 Spia Frecce 11 Spia luce abbaglianti 12 Spia folle 2 3 4 5 7 6 9 1 10 11 12 8 1.
1 INFORMAZIONI GENERALI 16 I 2. FUNZIONI STRUMENT AZIONE 2.1 V elocità istantanea L'informazione viene sempre visualizzata sul digit 10÷12 (fi g.
1 INFORMAZIONI GENERALI 17 I 2.3 Distanza parziale (TD) Questa funzione descrive il funziona- mento/visualizzazione del totalizzatore parziale automatico di bordo. T ale funzione viene sempre rappresentata utilizzando i digit 1÷5 e la scritta TD (fi g.
1 INFORMAZIONI GENERALI 18 I 2.4 Cronometro (LAP) Questa funzione descrive il funzionamen- to/visualizzazione del cronometro. L'informazione viene visualizzata utilizzan- do i digit 1÷5 e la scritta LAP .
1 INFORMAZIONI GENERALI 19 I Disattivazione: è possibile fermare il cronometro nel seguente modo: 1) in automatico se la velocità = 0 Se la velocità diventa = 0, il cronometro si ferma, anche se l'attivazione è stata data da pulsante. Azzeramento: è possibile azzerare il cronometro tramite una pressione lunga (>5 sec.
1 INFORMAZIONI GENERALI 20 I 2.5 V elocità massima (MAX) Questa funzione descrive il funzionamen- to/visualizzazione della funzione velocità massima. L'informazione viene visualizzata utilizzan- do i digit 2÷5 e la scritta MAX, come mostrato in fi g.
1 INFORMAZIONI GENERALI 21 I 2.7 Livello carica batteria L'informazione viene visualizzata ricorren- do alla barra grafi ca nella parte inferiore sinistra, così come mostrato in fi gura 11.
1 INFORMAZIONI GENERALI 22 I 2.8.1 Regolazione orologio La regolazione dell'orologio è possibile solo a veicolo fermo mantenendo pre- muto il pulsante per circa 5 secondi in corrispondenza nella funzione standby .
1 INFORMAZIONI GENERALI 23 I In questo caso, durante la regolazione, comparirà sul digit 10 e 11 la scritta AM oppure sul digit 11 e 12 la scritta PM come mostrato in fi gura 14. N.B. Durante la permanenza nel menu di Set-Up l'orologio NON viene aggiornato.
1 INFORMAZIONI GENERALI 24 I 3. GESTIONE ALLARMI 3.1. Allarme tensione batteria Ogni volta che il valore di tensione rile- vato diventa minore di 10,0 V (±0,1 V), il sistema attiva la routine di allarme per segnalare la possibilità che, in seguito ad avviamento del veicolo, il cruscotto perda le sue impostazioni.
1 INFORMAZIONI GENERALI 25 I 4.5 Retroilluminazione LCD e quadrante La retroilluminazione del cristallo è di colore orange. La retroilluminazione sempre accesa se il blocco chiave è in posizione ON.
1 INFORMAZIONI GENERALI 26 I 5.1 Modifi ca unità di misura Saranno visualizzati solo i simboli Km/h e mph con l'unità selezionata che verrà mostrata lampeggiante (con f=1Hz, Duty=50%) (fi g.
.
1 INFORMAZIONI GENERALI 28 I 7. ST ART -UP (A VVIAMENTO DEL SISTEMA) All'accensione della strumentazione il sistema visualizza per l'utente una serie di informazioni che, per semplicità ven.
1 INFORMAZIONI GENERALI 29 I 8. SLEEP-MODE E W AKE-UP SLEEP MODE - Il microcontrollore entra nella fase di sleep, caratterizzata da basso assorbimento di corrente quando il sottochiave è portato sulla posizione OFF .
1 INFORMAZIONI GENERALI 30 I DA TI TECNICI CARICO MASSIMO conducente + passeggero ...............................................................280 (kg) PESO VEICOLO in ordine di marcia (a secco) URBAN 200 .........................................103 (kg) in ordine di marcia (a secco) URBAN 125 .
1 INFORMAZIONI GENERALI 31 I SOSPENSIONE ANTERIORE forcella idraulica con steli di Ø 37 mm. Quantità olio per stelo: destro ..................................................................................... 310 ± 5 cc sinistro ..................
1 INFORMAZIONI GENERALI 32 I MOTORE URBAN 125 tipo.................................. Monocilindrico, inclinato in avanti, 4 tempi, SOHC alesaggio x corsa ...................................................................... 54x54 mm cilindrata (cm 3 ) .
1 INFORMAZIONI GENERALI 33 I MOTORE URBAN 200 tipo.......................................... Monocilindrico a quattro tempi SUZUKI H402 alesaggio x corsa ................................................................... 66x58,2 mm cilindrata (cm 3 ) .
1 INFORMAZIONI GENERALI 34 I SCHEMA ELETTRICO URBAN 125.
1 INFORMAZIONI GENERALI 35 I SCHEMA ELETTRICO URBAN 125 1) INDICA TORE ANTERIORE DESTRO (LAMP ADA 12V-10W) 2) PULSANTE STOP ANTERIORE 3) GRUPPO COMANDI DESTRO 4) ARRESTO MOTORE 5) PULSANTE A VVIAMENTO.
1 INFORMAZIONI GENERALI 36 I SCHEMA ELETTRICO URBAN 200 8 18 17 16 5 1 4 10 14 13 Ne Ne Ma-Ne Ma-Gi Gr Ne Gi Gi Gi Ve Ve Gi Ne Gr Ne Gr Ne Gr Bi-Bl Bl Gi Ne Ne Ne Ve Ve Ne Bi-Ne Gi Bi-Ne Bl-Ne Gi Bi-A.
1 INFORMAZIONI GENERALI 37 I Legenda colori Bi = Bianco V e = V erde Ma = Marrone Vi = Viola Bl = Blu Ne = Nero Gi = Giallo Rs = Rosso SCHEMA ELETTRICO URBAN 200 1) INDICA TORE ANTERIORE DESTRO (LAMP .
1 INFORMAZIONI GENERALI 38 I DISPOSITIVI ELETTRICI BA TTERIA Si accede alla batteria A rimuovendo la sella, come descritto nella sezione “ Rimo- zione delle carrozzeria ” a pagina 58. Rimuovere il coperchio B svitando la vite C , s ganciare l’elastico D scollegare i cavi e rimuovere la batteria.
1 INFORMAZIONI GENERALI 39 I INTERMITTENZA L ’intermittenza G si trova sotto il serba- toio ed è raggiungibile rimuovendo la fi ancatina destra sotto al serbatoio come descritto a pagina 59.
1 INFORMAZIONI GENERALI 40 I A V AL VOLA AIS Si chiama AIS ed è un sistema d’immis- sione d’aria che consente di completare la combustione di quella parte di idro- carburi incombusti, residuo del ciclo termodinamico.
2 UTILIZZO DEL VEICOLO 41 I INDICE ARGOMENTI CAP . 2 UTILIZZO DEL VEICOLO Controlli e manutenzione prima e dopo l’utilizzo in fuoristrada Lubrifi canti e liquidi consigliati Rodaggio Avviamento del.
2 UTILIZZO DEL VEICOLO 42 I CONTROLLI E MANUTENZIONE PRIMA E DOPO L ’UTILIZZO IN FUORISTRADA Onde evitare spiacevoli inconvenienti durante il funzionamento del veicolo è con- sigliabile effettuare, sia prima che dopo l’utilizzo, alcune operazioni di controllo e manutenzione.
2 UTILIZZO DEL VEICOLO 43 I LUBRIFICANTI E LIQUIDI CONSIGLIA TI Per un migliore funzionamento ed una più lunga durata del mezzo si raccomanda di utilizzare preferibilmente i prodotti elencati in tabe.
2 UTILIZZO DEL VEICOLO 44 I A VVIAMENTO DEL MOTORE • Posizionare il rubinetto del serbatoio carburante in posizione APERTO (vedi disegno accanto). • Ruotare la chiave nel commutatore in senso orario ed assicurarsi che la spia del folle, posta sul cruscotto, sia accesa (vedi richiamo 5 a pagina 13).
2 UTILIZZO DEL VEICOLO 45 I ARRESTO DEL MOTORE • Da fermo e con il cambio in folle, ruotare la chiave nel commutatore in posizione “OFF”. • Dopo un lungo percorso, prima di spe- gnere il motore, si consiglia di lasciarlo ruotare per alcuni istanti.
2 UTILIZZO DEL VEICOLO 46 I RIFORNIMENTO CARBURANTE • Spegnere il motore. • Rimuovere il tappo A . Nota: La capacità del serbatoio è di circa 6 litri di cui 1 di riser va. A TTENZIONE: La benzina è estremamente infi ammabile. Eventuali trabocchi di benzina sulla car- rozzeria o su altre parti, devono essere prontamente rimossi.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 47 I INDICE ARGOMENTI CAP . 3 CONTROLLI E MANUTENZIONE Olio motore e fi ltro olio T ubo raccolta fumi Olio pompa freni, spurgo freni Olio forcelle Filtro aria Candela Freni.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 48 I OLIO MOTORE E FILTRO OLIO UR- BAN200 Controllo T enere il veicolo in posizione verticale rispetto al terreno. A motore freddo controllare, attraverso la spia livello olio A , il livello dell’olio che non deve mai scendere sotto la spia.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 49 I • Inserire il coperchio fi ltro olio, dopo aver montato molla ed O-Ring e serrare i tre dadi di fi ssaggio C . • Introdurre la giusta quantità di olio: - cambio olio ....................... 850 ml - con cambio fi ltro .
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 50 I OLIO MOTORE E FILTRO OLIO URBAN125 Controllo T enere il veicolo in posizione verticale rispetto al terreno. A motore freddo controllare la presenza dell’olio.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 51 I TUBO RACCOL T A FUMI Il tubo raccolta fumi A è situato sulla parte sinistra del veicolo vicino all’ammortiz- zatore, esce dalla parte inferiore del manicotto di aspirazione e raccoglie i gas prodotti dall’olio motore.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 52 I Spurgo freno anteriore Per lo spurgo aria dal circuito del freno anteriore procedere come segue: • T ogliere il cappuccio di gomma A dalla valvola B . • Aprire il tappo della vaschetta olio C . • Inserire un’estremità di un tubicino nella valvola B , e l’altra all’interno di un contenitore.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 53 I OLIO FORCELLE Steli La descrizione relativa alla sostituzione dell’olio delle forcelle riveste un carat- tere puramente informativo. Infatti è consi gliabile rivolgersi ad un’offi cina autorizzata BET AMOTOR per ef fettuare questa operazione.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 54 I FIL TRO ARIA Si accede al gruppo fi ltro A rimuovendo la sella, come descritto nella sezione “ Rimo- zione della carrozzeria ” a pagina 58. • Rimuovere il coperchio B svitando la vite C . • Sollevare il suppor to batteria come indicato in fi gura, • Sganciare il sostegno fi ltro D .
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 55 I CANDELA Ef fettuare l’operazione uti- lizzando guanti protettivi onde evitare scottature. Mantenere la candela in buono stato contribuisce alla diminuzione dei consumi e all’ottimale funzionamento del motore.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 56 I 2 mm FRENO ANTERIORE Controllo Per verifi care lo stato di usura del freno anteriore è suffi ciente visionare la pinza dalla parte anteriore, dove è possibile intravedere le estremità delle due pasti- glie che dovranno presentare almeno uno strato di 2 mm di ferodo.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 57 I BA TTERIA V erifi care lo stato di carica della batteria, misurando la tensione con batteria a ri- poso “V eicolo spento” con un voltmetro. Il voltaggio non deve essere inferiore a 12,8V . Non è necessario controllare il livello dell’elettrolita o rabboccare con acqua.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 58 I RIMOZIONE DELLA CARROZZERIA Per effettuare agevolmente i controlli o inter venti di manutenzione è necessario rimuovere alcune parti della carrocceria.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 59 I Smontaggio serbatoio carburante Dopo aver rimosso la sella, svitare la vite H di fi ssaggio del serbatoio al telaio, rimuovere il tubo del rubinetto carburante e togliere il serbatoio, sfi landolo verso la par te po- steriore.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 60 I Smontaggio portatar ga E possibile rimuovere il portatarga poste- riore A completo di fanaleria e indicatori di direzione, dopo aver rimosso la sella e la plastica sotto-sella (vedi pagina prece- dente), dopodichè: • Svitare le tre viti e relativi dadi di fi ssag- gio B del portatarga telaio posteriore.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 61 I Sostituzione pignone catena La descrizione relativa alla sostituzione del pignone catena riveste un carattere puramente informativo. Infatti è consi gliabile rivolgersi ad un’of- fi cina autorizzata BET AMOTOR per ef fet- tuare questa operazione.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 62 I PULIZIA DEL VEICOLO E CONTROLLI Per ammorbidire lo sporco e il fango depositato sulle superfi ci ver niciate usare un getto di acqua a bassa pressione.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 63 I MANUTENZIONE PROGRAMMA T A A VVERTENZA: In caso di inter venti da eseguire sulla moto rivolgersi alla catena di Assistenza Autorizzata BET AMOTOR.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 64 I LUNGA INA TTIVITÀ DEL VEICOLO In previsione di un lungo periodo di inattività del veicolo, ad esempio durante la stagione invernale, è necessario adottare alcuni sem.
4 REGOLAZIONI 65 I INDICE ARGOMENTI CAP . 4 REGOLAZIONI Regolazione freni Regolazione frizione Regolazione minimo Regolazione gioco gas Controllo e regolazione gioco sterzo T ensionamento catena Fasci.
4 REGOLAZIONI 66 I REGOLAZIONE FRENI Freno anteriore Il freno anteriore è del tipo a disco con comando idraulico per cui non necessita di alcun inter vento di regolazione. Freno posteriore Il freno posteriore è del tipo a disco con comando idraulico per cui non necessita di alcun inter vento di regolazione.
4 REGOLAZIONI 67 I REGOLAZIONE MINIMO URBAN200 Per eseguire correttamente questa operazione, si consiglia di effettuarla a motore caldo, collegando un contagiri elettronico al cavo candela. Inter venire poi sulla vite di registro A tarando il mi- nimo (n° giri motore 1400 ± 100).
4 REGOLAZIONI 68 I CONTROLLO E REGOLAZIONE GIOCO STERZO V erifi care periodicamente il gioco del cannotto di sterzo muovendo avanti e indietro le forcelle come illustrato in fi gura.
4 REGOLAZIONI 69 I TENSIONAMENTO CA TENA Per una più lunga durata della catena di trasmissione è opportuno controllare periodicamente la sua tensione. T enerla sempre pulita dalla sporcizia depositata e lubrifi carla. Se il gioco della catena supera i 20 mm procedere al suo tensionamento.
4 REGOLAZIONI 70 I F ASCIO LUMINOSO • La regolazione del fascio luminoso avviene manualmente dopo aver allentato le viti A poste sui lati del gruppo ottico • L ’orientamento del fascio luminoso va verifi cato periodicamente.
5 SOSTITUZIONI 71 I INDICE ARGOMENTI CAP . 5 SOSTITUZIONI Sostituzione pastiglie freni Sostituzione lampade faro anteriore Sostituzione lampade faro posteriore Sostituzione lampade indicatori di direz.
5 SOSTITUZIONI 72 I SOSTITUZIONE P ASTIGLIE FRENI La descrizione relativa alla sostituzio- ne delle pastiglie, riveste un carattere puramente informativo; infatti è consi- gliabile rivolgersi ad un’offi cina autoriz- zata BET AMOTOR per ef fettuare questa operazione.
5 SOSTITUZIONI 73 I Freno posteriore Per la sostituzione delle pastiglie po- steriori occorre procedere nel seguente modo: • Rimuovere Il grano di sicurezza A • Svitare il perno di sostegno pastignie B • Rimuovere le pastiglie C .
5 SOSTITUZIONI 74 I SOSTITUZIONE LAMP ADA DEL F ARO ANTERIORE Per la sostituzione delle lampade faro anteriori occorre procedere nel seguente modo: • Rimuovere le due viti A di fi ssaggio del gruppo ottico completto al supporto.
5 SOSTITUZIONI 75 I SOSTITUZIONE GRUPPO F ANALE POSTERIORE Per la sostituzione dell gruppo fanale posteriore A occorre procedere nel se- guente modo: • Rimuovere il por tatarga come indicato nella s.
5 SOSTITUZIONI 76 I SOSTITUZIONE LAMP ADE INDICA TORI DI DIREZIONE Per la sostituzione delle lampadine indi- catori di direzione occorre procedere nel seguente modo: • Svitare la vite A e rimuovere il traspa- rente. • T ogliere la lampadina difettosa e sosti- tuirla con una nuova.
6 COSA F ARE IN CASO DI EMERGENZA 77 I INDICE ARGOMENTI CAP . 6 COSA F ARE IN CASO DI EMERGENZA INDICE ALF ABETICO.
6 COSA F ARE IN CASO DI EMERGENZA 78 I INCONVENIENTE CAUSA Il motore non si avvia RIMEDIO - Impianto di alimentazione car- burante ostruito (tubi, serbatoio benzina, rubinetto) - Filtro aria eccessivamente sporco - Non arriva corrente alla candela - Motore ingolfato Effettuare la pulizia dell’impianto Operare come indicato a pag.
INDICE ALF ABETICO 79 I Avviamento ......................................................................................... 44 Candela ............................................................................................ 55 Chiavi e serrature .
.
1 GB URBAN 125/200 cc Thanks for you preference, and have a good time! This hand- book contains the information you need to properly operate and maintain your motorcycle. The data and specifi cations provided in this manual does not constitute an engagement on the part of BET AMOTOR S.
2 GB IMPOR T ANT W e recommend checking all the tightenings after the fi rst one or two hours’ ride over rough ground. Special attention should be paid to the following par ts: • rear sprocket .
CONTENTS 3 GB Operating notes ................................................................................... 5 Ecologic guide ..................................................................................... 5 Riding safety ..................
CONTENTS 4 GB CHAPTER 4 ADJUSTMENTS .................................................... 65 Adjusting the brakes ............................................................................ 66 Adjusting the clutch .....................................
5 GB OPERA TING NOTES • The vehicle must be accompanied by: number-plate, registration document, tax disc and insurance. • Do not carr y any animals or objects which are not securely fastened to the vehicle, or exceed the vehicle’ s overall dimensions or the maximum load specifi ed by the manufacturer .
6 GB RIDING SAFETY • Obser ve the Highway Code. • Always put on and fasten a homologated helmet. • Always keep the helmet visor clean. • Avoid wearing garments with hanging ends. • Do not keep sharp or brittle objects in your pockets while riding.
1 GENERAL INFORMA TION 7 GB CONTENTS CHAPTER 1 GENERAL INFORMA TION V ehicle identifi cation data Deliver y Load T yres Familiarizing with your vehicle Keys Ignition switch / Steering lock Helmet loc.
1 GENERAL INFORMA TION 8 GB VEHICLE IDENTIFICA TION DA T A Frame identifi cation data A are stamped on the right side of the steering head tube. Engine identifi cation data B are stamped in the area shown in the fi gure. W ARNING T ampering with the identifi cation numbers is severely punished by law .
1 GENERAL INFORMA TION 9 GB LOAD • Maximum load (rider + passenger): 280 kg. • T o avoid making the vehicle unstable, do not carr y bulky or heavy objects. • Do not carr y objects that stick from the vehicle or cover the lighting and signalling devices.
1 GENERAL INFORMA TION 10 GB F AMIALIARIZING WITH THE VEHICLE 1 2 3 4 5 7 8 9 19 20 13 14 10 15 16 12 17 11 11 18 21 22 24 25 23 17 6.
1 GENERAL INFORMA TION 11 GB F AMILIARIZING WITH THE VEHICLE: 1 - Air fi lter 2 - Fuel tank 3 - Filler cap 4 - Silencer 5 - Rear damper 6 - Faro anteriore 7 - Front tur n signal lamp.
1 GENERAL INFORMA TION 12 GB KEYS AND LOCKS The vehicle is supplied with two keys for the ignition switch/steering lock and the helmet lock. W ARNING Do not keep the spare keys in the vehicle.
1 GENERAL INFORMA TION 13 GB INSTRUMENT P ANEL AND CONTROLS Note: The lighting of the stand warning light indicates that the stand is down. For safety reasons, the engine stops as soon as the gears are engaged.
1 GENERAL INFORMA TION 14 GB ODOMETER OPERA TING INSTRUCTIONS Series Urban 125-200 cc CONTENTS 1 ONBOARD INSTRUMENTS 2 INSTRUMENT FUNCTIONS 2.1 Instantaneous speed 2.2 T otal distance (TOT AL) 2.3 Partial distance (TD) 2.4 Chronometer (LAP) 2.5 Maximum speed (MAX) 2.
1 GENERAL INFORMA TION 15 GB 1 T achometre 2 Battery hycon 3 TOT AL : total kilometers driven 4 TD : partial result register 5 TIME : clock 6 LAP : chronometer 7 Mode button 8 Side stand tell tale lamp 9 Instantaneous speed 10 Direction indicator tell tale lamp 11 High beam tell tale lamp 12 Neutral tell tale lamp 2 3 4 5 7 6 9 1 10 11 12 8 1.
1 GENERAL INFORMA TION 16 GB 2. INSTRUMENT FUNCTIONS 2.1 Instantaneous speed The speed is always displayed with digits 10 -12 (fi g. 1 and fi g. 2). If the selected unit of measurement is Km/h (defa.
1 GENERAL INFORMA TION 17 GB 2.3 Partial distance (TD) This function describes the operation/ display of the onboard automatic partial totalizator . This function is always shown using digits 1-5 and the abbreviation TD (fi g.
1 GENERAL INFORMA TION 18 GB 2.4 Chronometer (LAP) This function describes the operation/ display of the chronometer . The information is displayed using digits 1-5 and the abbreviation LAP .
1 GENERAL INFORMA TION 19 GB Deactivation: the chronometer can be stopped in the following way: 1) automatically , if the speed is = 0 If the speed is = 0, the chronometer stops, even if it has been activated using the button. Resetting: The chronometer can be reset by pressing and holding down the button (> 5 sec).
1 GENERAL INFORMA TION 20 GB 2.5 Maximum speed (MAX) This function describes the operation/ display of the maximum speed function. The information is displayed using digits 2-5 and the abbreviation MAX, as shown in fi g.
1 GENERAL INFORMA TION 21 GB 2.7 Batter y charge level The information is displayed using the digital bar graph in the lower left part, as shown in fi g. 11. The bar graph, updated ever y 4 seconds, is organised according to the following table (tolerance ±0.
1 GENERAL INFORMA TION 22 GB 2.8.1 Clock adjustment The clock can only be adjusted when the vehicle is stopped, keeping the button pressed for approx. 5 sec in correspon- dence with the standby function. Adjustment is possible once only the segments relating to the clock are active, while all the other segments are switched off (fi gure 13).
1 GENERAL INFORMA TION 23 GB In this case, during adjustment, AM will appear on digits 10 and 11 or PM will appear on digits 11 and 12 as shown in fi gure 14. Note: While the Set-up menu is open the clock is NOT updated. Note: Once in the adjustment menu: - if 20 sec.
1 GENERAL INFORMA TION 24 GB 3. ALARM MANAGEMENT 3.1. Batter y voltage alarm Ever y time the detected voltage value falls below 10.0 V (±0.1 V), the system activates the alarm procedure to signal that the dashboard may lose its settings, following the vehicle’ s start-up.
1 GENERAL INFORMA TION 25 GB 4.5 LCD and dial backlighting The colour of the cr ystal backlight is orange. The backlight is always lit if key lock is in the ON position. 5. SET -UP MENU The Set-up menu can only be accessed when the vehicle is stopped (speed = 0 Km/h) by pushing, for approx.
1 GENERAL INFORMA TION 26 GB 5.1 Changing the unit of measurement Only the symbols Km/h and mph will be displayed, and the unit selected will be shown fl ashing (with f=1Hz, Duty=50%) (fi g.
1 GENERAL INFORMA TION 27 GB 6.1 Sequence of functions represented It is always possible to scroll through the functions, whether the vehicle is stationar y or moving, using the button according to th.
1 GENERAL INFORMA TION 28 GB 7. ST ART -UP (SYSTEM ST ART -UP) When the instrument is switched on, the system displays a range of information for the user which, to make things easier , is represented on the following screens (pages): ● 1 st page (at ever y connection with vehicle batter y): Software version and date of issuing (for approx.
1 GENERAL INFORMA TION 29 GB 8. SLEEP-MODE AND W AKE-UP SLEEP MODE - The microcontroller enters the sleep phase, characterised by low power consumption when the shift position switch is in the OFF position.
1 GENERAL INFORMA TION 30 GB SPECIFICA TIONS MAXIMUM LOAD rider + passenger ......................................................................... 280 kg VEHICLE’S KERB (DRY) WEIGHT URBAN 200 ................................... 103 kg VEHICLE’S KERB (DRY) WEIGHT URBAN 125 .
1 GENERAL INFORMA TION 31 GB FRONT SUSPENSION Hydraulic fork with Ø 37 mm. Amount of oil per stem: left ....................................................................................... 310 ± 5 cc right ........................................
1 GENERAL INFORMA TION 32 GB ENGINE URBAN 125 T ype ................................ Single-cylinder , for ward-inclined, four-stroke, SOHC Bore x stroke ........................................................................... 54X54 mm Displacement .
1 GENERAL INFORMA TION 33 GB ENGINE URBAN 200 T ype .............................................. single-cylinder , four-stroke SUZUKI H402 Bore x stroke ............................................................................ 66 x 58.2 Displacement .
1 GENERAL INFORMA TION 34 GB SCHEMA ELETTRICO URBAN 125.
1 GENERAL INFORMA TION 35 GB WIRING DIAGRAM URBAN 125 1) R.H. BLINKER (BULB 12V-10W) 2) FRONT STOP PUSH BUTTON 3) RIGHT CENTRAL UNIT 4) ENGINE STOP 5) ST ARTING BUTTON 6) TELL T ALE LAMP CENTRAL ST AN.
1 GENERAL INFORMA TION 36 GB WIRING DIAGRAM URBAN 200 8 18 17 16 5 1 4 10 14 13 Ne Ne Ma-Ne Ma-Gi Gr Ne Gi Gi Gi Ve Ve Gi Ne Gr Ne Gr Ne Gr Bi-Bl Bl Gi Ne Ne Ne Ve Ve Ne Bi-Ne Gi Bi-Ne Bl-Ne Gi Bi-Ar .
1 GENERAL INFORMA TION 37 GB WIRING DIAGRAM URBAN 200 Key to colours Bi = White V e = Green Ma = Brown Vi = Purple Bl = Blue Ne = Black Gi = Y ellow Rs = Red Ar = Orange Az = Sky-blue Ro = Pink Gr = Grey 1) R.
1 GENERAL INFORMA TION 38 GB ELECTRICAL DEVICES BA TTERY T o have access to the batter y A, remove the saddle, as described in “Removal of body parts” on page 58. Remove the cover B by loosening the screw C , release the strap D, disconnect the cables and remove the batter y .
1 GENERAL INFORMA TION 39 GB FLICKERING The fl ickering system G is under the tank; to have access to it, remove the right side underneath the tank, as described on page 59.
1 GENERAL INFORMA TION 40 GB A AIS V AL VE It is called AIS valve and is an air infl ow system that completes the combustion of that part of un-bur nt hydrocarbons that are the by-product of the thermodynamic cycle.
2 OPERA TION 41 GB CONTENTS CHAPTER 2 OPERA TION Checks and maintenance before and after off-road use Recommended lubricants and fl uids Running-in Starting the engine Shutting off the engine Refuell.
2 OPERA TION 42 GB CHECKS AND MAINTENANCE OPERA TIONS BEFORE AND AFTER OFF-ROAD USE T o avoid trouble during operation, it is advisable to perform a few checks and maintenance operations before and after riding. In addition to making your vehicle safer , a few minutes spent carr ying out these operations will enable you to save time and money .
2 OPERA TION 43 GB PRODUCT TYPE SPECIFICA TIONS ENGINE OIL BARDAHL XTM 15W 50 BRAKE OIL BARDAHL BRAKE FLUID DOT4 FORK OIL SHELL EBH 16 TIE ROD GREASE BARDAHL Outboard Grease NLGI2 RECOMMENDED LUBRICAN.
2 OPERA TION 44 GB SHOW TO ST ART THE ENGINE • T urn the fuel tank tap to OPEN (see drawing across). • T urn the key switch clockwise and make sure the neutral warning light on the switchboard is On (see ref. 3 on page 13). • Make sure the emergency switch A , on the gas control, is ON .
2 OPERA TION 45 GB ST ARTER The starter is used to star t the motorbike more easily even when the engine is cold; to use this device, proceed as follow: • Pull inward the starting lever D . • W ait about 2 minutes to warm up the engine, without turning the gas grip, then bring the starter lever D to the initial position.
2 OPERA TION 46 GB REFUELLING • Switch off the engine. • Remove cap A . Note The fuel tank capacity is approximately 6 litres, including 1 litres reser ve. W ARNING: Gasoline is extremely fl ammable. Immediately remove any leak of gasoline from the body or any other part.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 47 GB CONTENTS CHAPTER 3 CHECKS AND MAINTENANCE Engine oil and oil fi lter Fume collecting tube Brake pump oil - Bleeding the brakes Fork oil Air fi lter Spark plug Front an.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 48 GB ENGINE OIL AND OIL FILTER URBAN 200 Check Keep the vehicle in an upright position. Check the oil level through oil level sight A when the engine is cold. The oil level must never fall below the sight. If neces- sar y , top up after removing fi ller cap B .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 49 GB • Fit the oil fi lter cover after fi tting the spring and the O-ring, and then tighten the three fastening nuts C . • Fill in with the right amount of oil: - Oil replacement 850 ml - With fi lter replacement 950 ml - Overhaul 1300 ml • Close the inlet plug B again.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 50 GB ENGINE OIL AND OIL FILTER URBAN125 Check Keep the vehicle in an upright position. The engine is cold, check for the pres- ence of oil. T opping up T o restore the level, remove cap A and top up. Renewal Always renew the oil when the engine is hot.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 51 GB FUME COLLECTING PIPE Fume collecting tube A is located on the left side of the vehicle next to the shock absorber . It comes out of the lower part of the Intake sleeve and is designed to collect the fumes produced by the engine oil.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 52 GB Bleeding the front brake Follow these steps to bleed the front brake circuit: • Remove rubber cap A from valve B . • Remove the oil reser voir cap C . • Insert one end of a small tube into valve B and place the other end in a container .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 53 GB FORK OIL Right-hand rods The procedure for changing the oil in the forks is provided only for information. W e recommend having the operation perfor med by a BET AMOTOR authorized workshop. Follow these steps to renew the oil: 1) Loosen rod clamping screw A .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 54 GB AIR FIL TER T o have access to the fi lter unit A, remove the saddle, as described in “Removal of body parts” on page 58. • Remove the cover B by loosening the screw C . • Lift the batter y holder , as shown in the fi gure, • Release the fi lter holder D .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 55 GB SP ARK PLUG T o avoid burns, put on protective gloves before performing the operation. Keeping the spark plug in good condi- tion makes for reduced consumption and optimum engine perfor mance.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 56 GB FRONT BRAKE Check T o check the wear of the front brake, visually inspect the brake pad ends by looking at the brake caliper from the front. The brake linings should be at least 2 mm thick. If the linings are thinner , replace the pads immediately .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 57 GB BA TTERY Check the charge of the batter y by measuring the voltage with a voltmeter while the batter y is at rest (engine off). The voltage must not be less than 12.8 V . There is no need to check the level of the electrolyte or top up with water .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 58 GB HOW TO REMOVE BODY P ARTS Some parts of the body may have to be removed for easier inspections or maintenance. W ARNING: If these parts are improperly reassembled, they might suddenly come off while driv- ing, and the driver might lose control of the motorbike.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 59 GB How to remove the fuel tank Remove the saddle, then loosen the screw H which secures the tank to the frame, remove the pipe of the fuel tap and take off the tank by pulling it out of the back.
.
3 CHECKS AND MAINTENANCE 61 GB I M O N L M P O URBAN200 URBAN125 URBAN200 URBAN125 Replacing the front spr ocket A description of the procedure for replac- ing the front chain sprocket is provided for information purposes only . The opera- tion should always be perfor med by an authorized BET AMOTOR dealer .
3 CHECKS AND MAINTENANCE 62 GB CLEANING AND CHECKING THE VEHICLE Use a low-pressure water jet to soften the dirt and mud accumulated on the paintwork, then remove them with a soft bodywork sponge soaked in water and shampoo (2-4 percent shampoo in water).
3 CHECKS AND MAINTENANCE 63 GB SCHEDULED MAINTENANCE Note For any ser vice requirements, please contact Betamotor’ s Authorized Ser vice Network..
3 CHECKS AND MAINTENANCE 64 GB AFTER PROLONGED INACTIVITY • Reinstall the batter y . • Restore the tyre infl ating pressures. • Check the tightening of all the screws having an important mechanical function. Note Periodically check the tightening of the screws.
4 ADJUSTMENTS 65 GB CONTENTS CHAPTER 4 ADJUSTMENTS Adjusting the brakes Adjusting the clutch Adjusting the slow running Adjusting the throttle play Checking and adjusting the steering play T ensioning.
4 ADJUSTMENTS 66 GB ADJUSTING THE BRAKES Front brake The front brake is a hydraulically oper- ated disc brake, and therefore requires no adjustment. Back brake The back brake is a hydraulically-opera- ted disk brake, so it needs no adjustment.
4 ADJUSTMENTS 67 GB ADJUSTING THE SLOW RUNNING URBAN200 The slow running should be adjusted when the engine is hot. Connect an elec- tronic revolution counter to the spark plug cable. T une up using adjusting screw A (idle speed = 1,400 ± 100 rpm). ADJUSTING THE SLOW RUNNING URBAN125 The slow running should be adjusted when the engine is hot.
4 ADJUSTMENTS 68 GB CHECKING AND ADJUSTING THE STEERING PLA Y Periodically check the play of the steer- ing head tube by moving the forks backwards and for wards as shown in the fi gure. If any play is felt, carr y out the adjustment by following these steps: • Unscrew the four screws A .
4 ADJUSTMENTS 69 GB TENSIONING THE CHAIN T o ensure the drive chain a longer life, it is advisable to periodically check its tension. Always maintain the chain clean and lubricated. If the chain play exceeds 20 mm, tension the chain by following these steps: • Loosen the nuts A on both branche of the big fork.
4 ADJUSTMENTS 70 GB ADJUSTING THE HEADLIGHT • The headlight beam is adjusted manually after loosening the screws on either side of the headlight with an Allen key . • Periodically check the direction of the beam. The beam can only be adjusted verti- cally .
5 REPLACEMENTS 71 GB CONTENTS CHAPTER 5 REPLACEMENTS Replacing the brake pads Replacing the headlight bulb Replacing the rear light bulb Replacing the turn indicator bulbs Bulbs characteristics.
5 REPLACEMENTS 72 GB REPLACING THE BRAKE P ADS The procedure for replacing the brake pads is provided only for information. W e recommend having the operation perfor med by a BET AMOTOR authorized workshop. Front brake T o replace the front pads, proceed as follows: • Loosen the two screws A and remove the brake caliper .
5 REPLACEMENTS 73 GB Back brake T o replace the back pads, proceed as follows: • remove the safety dowel A • loosen the pad holder pin B • remove the pads C . • to fi t it all back in, proceed in reverse, taking care of properly placing the pads in their housings.
5 REPLACEMENTS 74 GB REPLACING THE HEADLIGHT BULB T o replace the front lights, proceed as follows: - remove the two screws A that secure the light unit to the light holder . - disconnect the electric connector B. - lift the rubber casing C. - release the spring D.
5 REPLACEMENTS 75 GB REPLACING THE LICENCE PLA TE BULBS T o replace the plate number light, proce- ed as follows: • Loosen the screw C. • Remove the transparent screen D. • Pull the faulty light out of the bulb and replace with a new one. • T o fi t it all back in, proceed in reverse.
5 REPLACEMENTS 76 GB REPLACING THE TURN INDICA TOR BULBS T o replace the indicator lights, proceed as follows: • Loosen screw A and remove the lens. • Remove the faulty light and replace with a new one. Note: Any replacement lamp must meet the same specifi cations as the original ones (see T able below).
6 TROUBLESHOOTING 77 GB CONTENTS CHARTER 6 TROUBLESHOOTING INDEX.
6 TROUBLESHOOTING 78 GB PROBLEM CAUSE Engine does not start REMEDY - Fuel system clogged (fuel lines, fuel tank, fuel cock). - Air fi lter dir ty . - No current supplied to spark plug. - Engine fl ooded. Clean the system. Proceed as described on page 56.
INDEX 79 GB Air fi lter ............................................................................................ 54 Brake pump oil .................................................................................. 51 Brakes, adjustment ..........
.
1 F URBAN 125/200 cc Merci de votre confi ance et bon diver tissement. Ce livret vous donnera les informations nécessaires pour une utilisation cor- recte et un bon entretien de votre moto. Les informations et les caractéristiques indiquées dans ce manuel n’engagent pas BET AMOTOR S.
2 F A VER TISSEMENT Il est recommandé, au bout de la première ou de la seconde heure d’utilisation en tout-terrain, de contrôler tous les serrages avec une attention par ticulière pour: • Cour.
T ABLE DES MA TIÈRES 3 F Conseils d’utilisation ................................................................................ 5 Conduite écologique .............................................................................. 5 Conduire en sécurité .
T ABLE DES MA TIÈRES 4 F CHAP . 4 RÉGLAGES .................................................................. 65 Réglage des freins ................................................................................ 66 Réglage de l’embrayage ......
5 F CONSEILS POUR L ’UTILISA TION DU VÉHICULE • Le véhicule doit être obligatoirement pour vu de: plaque d’immatriculation, car ter grise, vignette et assurance.
T ABLE DES MA TIÈRES 6 F CONDUIRE EN SÉCURITÉ • Respecter le code de la route • T oujours porter un casque homologué et attaché • T oujours garder propre la visière de protection • Porte.
1 GÉNÉRALITÉS 7 F T ABLE DES MA TIÈRES CHAP . 1 GÉNÉRALITÉS Données d’identifi cation du véhicule Equipement Charge Pneumatiques Connaissance du véhicule Clés et serrures Commutateur / v.
1 GÉNÉRALITÉS 8 F IDENTIFICATION DU MOTEUR URBAN 125 EQUIPEMENT L ’équipement de série comprend: le livret d’utilisation et d’entretien, la trousse à outils (clé à bougie, tournevis double emploi) dans une enveloppe plastique sous la selle.
1 GÉNÉRALITÉS 9 F CHARGE • Charge maximum (conducteur + passager): 280 kg • Ne pas transporter absolument d’objets volumineux ou trop lourds qui pourraient nuire à la stabilité du véhicule. • Ne pas transpor ter d’objets qui dépassent du véhicule ou qui couvrent les dispositifs d’éclairage et de signalisation.
1 GÉNÉRALITÉS 10 F CONNAISSANCE DU VEHICULE 1 2 3 4 5 7 8 9 19 20 13 14 10 15 16 12 17 11 11 18 21 22 24 25 23 17 6.
1 GÉNÉRALITÉS 11 F Eléments principaux: 1 - Filtre De Conduite 2 - Reservoir carb. 3 - Bouchon réser voir essence 4 - Silencieux 5 - Amor tisseur AR.
1 GÉNÉRALITÉS 12 F CLÉS La moto est fournie avec deux clés; les deux clés sont à utiliser pour le commu- tateur/verrou de direction et pour la serrure casque. A TTENTION: Ne pas conser ver la clé de réser ve à l’intérieur du véhicule mais dans un lieu sûr et à portée de main.
1 GÉNÉRALITÉS 13 F 1 - LCD 2 - Bouton MODE 3 - Témoin clignotants 4 - Témoin feux de route 5 - Témoin point neutre 6 - Témoin béquille 7 - Commutateur à clé 8 - Levier embrayage 9 - Levier f.
1 GÉNÉRALITÉS 14 F MODE D’EMPLOI COMPTEUR KILOMÈTRIQUE Série Urban 125-200 cc SOMMAIRE 1 T ABLEAU DE BORD 2 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT 2.1 Vitesse instantanée 2.2 T otal distance (TOT AL) 2.3 Partial distance (TD) 2.4 Chronometer (LAP) 2.
1 GÉNÉRALITÉS 15 F 1 T achymètre 2 Icône de la batterie 3 TOT AL : total kilomètres parcourus 4 TD : totalisateur partiel 5 TIME : horloge 6 LAP : chronomètre 7 Bouton Mode 8 V oyant Béquille latérale 9 Vitesse instantanée 10 V oyant clignotants 11 V oyant feux de route 12 V oyant point mort 2 3 4 5 7 6 9 1 10 11 12 8 1.
1 GÉNÉRALITÉS 16 F 2. CARACTÉRISTIQUES DE FON- CTIONNEMENT 2.1 Fonction vitesse instantanée L ’information est toujours affi chée sur les numéraux digitaux 10÷12 (fi g.
1 GÉNÉRALITÉS 17 F 2.3 Distance partielle (TD) Cette fonction décrit le fonctionnement/ affi chage du totalisateur partiel automa- tique de bord. Cette fonction est toujours représentée en utilisant les numéraux digitaux 1÷5 et l’inscription TD (fi g.
1 GÉNÉRALITÉS 18 F 2.4 Chronomètre (LAP) Cette fonction décrit le fonctionnement/ affi chage du chronomètre. L ’information s’affi che en utilisant les nu- méraux digitaux 1÷5 et l’inscription LAP .
1 GÉNÉRALITÉS 19 F Désactivation: il est possible d’arrêter le chronomètre de cette façon : 1) automatiquement si la vitesse = 0 Si la vitesse devient = 0, le chronomètre s’arrête, même si l’activation provient du bouton. Mise à zéro: est possible de mettre à zéro le chronomètre au moyen d’une pression longue (>5 sec.
1 GÉNÉRALITÉS 20 F 2.5 Vitesse maximum (MAX) Cette fonction décrit le fonctionnement/ affi chage de la fonction vitesse maximum. L ’information s’affi che en utilisant les nu- méraux digitaux 2÷5 et l’inscription MAX, comme indiqué sur la fi g.
1 GÉNÉRALITÉS 21 F 2.7 Niveau de charge batterie L ’information s’affi che sur la partie inférieu- re gauche de la barre graphique, comme indiqué sur la fi gure 11.
1 GÉNÉRALITÉS 22 F 2.8.1 Réglage horloge Le réglage de l’horloge est possible uni- quement lorsque le véhicule est à l’arrêt en maintenant le bouton pressé pendant environ 5 secondes au niveau de la fonction standby .
1 GÉNÉRALITÉS 23 F Dans ce cas, durant le réglage, sur le numéro digital 10 et 11 apparaîtra l’inscription AM ou sur le numéro digital 11 et 12 l’inscription PM comme indiqué sur la fi gure 14. N.B. Durant la présence dans le menu de Set-Up l’horloge N’EST P AS mise à jour .
1 GÉNÉRALITÉS 24 F 3. GESTION DES ALARMES 3.1. Alarme tension batterie Chaque fois que la valeur de tension relevée est inférieure à 10,0 V (±0,1 V), le système active une alarme de routine pour signaler la possibilité qu’après le démarrage du véhicule, le tableau de bord perde ses programmations.
1 GÉNÉRALITÉS 25 F 4.5 Rétro-éclairage LCD et cadran Le rétro-éclairage du cristal est de couleur orange. Le rétro-éclairage est toujours allumé si le commutateur à clé est sur la position ON.
1 GÉNÉRALITÉS 26 F 5.1 Modifi e unité de mesure Uniquement les symboles Km/h et mph seront affi chés avec l’unité sélectionnée qui clignotera (avec f=1Hz, Duty=50%) (fi g.
1 GÉNÉRALITÉS 27 F 6.1 Succession des fonctions représentées Le défi lement des fonctions est toujours possible, que ce soit avec le véhicule à l’arrêt ou en marche, en appuyant sur le bou.
1 GÉNÉRALITÉS 28 F 7. ST ART -UP (DÉMARRAGE DU SYSTÈME) Au démarrage de l’instrument, le système affi che une série d’informations pour l’utilisateur qui, pour simplifi er , sont repr.
1 GÉNÉRALITÉS 29 F 8. SLEEP-MODE ET W AKE-UP SLEEP MODE – El microcontrolador entra en la fase sleep, caracterizada por la baja absorción de corriente cuando el bajo llave es llevado a la posición OFF .
1 GÉNÉRALITÉS 30 F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARGE MAXIMUM Conducteur + passager ..................................................................280 (kg) POIDS DU VÉHICULE En ordre de marche (à sec) URBAN200 ................................
1 GÉNÉRALITÉS 31 F SUSPENSION A V ANT Fourche hydraulique avec tubes de Ø 37 mm. Quantité huile par tige: droit ....................................................................................... 310 ± 5 cc gauche ...........................
1 GÉNÉRALITÉS 32 F MOTEUR URBAN 125 T ype ................................. Monocylindrique, incliné en avant, 4 temps, SOHC Alésage x course ....................................................................... 54x54 mm Cylindrée (cm 3 ) ....
1 GÉNÉRALITÉS 33 F MOTEUR URBAN 200 T ype ........................................... monocylindre à quatre temps SUZUKI H402 Alésage x course .................................................................... 66x58,2 mm Cylindrée (cm 3 ) ....
1 GÉNÉRALITÉS 34 F SCHÉMA ÉLECTRIQUE URBAN 125.
1 GÉNÉRALITÉS 35 F Légende des couleurs Bi = Blanc Ve = Ve r t Ma = Marron Vi = Violet Bl = Bleu Ne = Noir Gi = Jaune Rs = Rouge Ar = Orange Az = Bleu ciel Ro = Rose Gr = Gris SCHÉMA ÉLECTRIQUE URBAN 125 1) CLIGNOT ANT D. (AMPOULE 12V-10W) 2) POUSSOIR STOP A V 3) GROUPE COMM.
1 GÉNÉRALITÉS 36 F SCHÉMA ÉLECTRIQUE URBAN 200 8 18 17 16 5 1 4 10 14 13 Ne Ne Ma-Ne Ma-Gi Gr Ne Gi Gi Gi Ve Ve Gi Ne Gr Ne Gr Ne Gr Bi-Bl Bl Gi Ne Ne Ne Ve Ve Ne Bi-Ne Gi Bi-Ne Bl-Ne Gi Bi-Ar Bl.
1 GÉNÉRALITÉS 37 F SCHÉMA ÉLECTRIQUE URBAN 200 1) CLIGNOT ANT D. (AMPOULE 12V-10W) 2) POUSSOIR STOP A V 3) GROUPE COMM. D. 4) ARRÊT MOTEUR 5) POUSSOIR DE DÉMARRAGE 6) CAPTEUR TOUR ROUE 7) DIODE.
1 GÉNÉRALITÉS 38 F BA TTERIE Pour accéder à la batterie A enlever la selle, comme décrit dans la section “ Démontage du châssis ” à la page 58. Enlever le couvercle B en dévissant la vis C , décrocher l’élastique D, décon- necter les câbles et en la batterie.
1 GÉNÉRALITÉS 39 F INTERMITTENCE L ’intermittence G se trouve sous le ré- ser voir , pour y arriver enlever la joue droite sous le réser voir comme décrit à la page 59.
1 GÉNÉRALITÉS 40 F SOUP APE AIS La soupape AIS est un système d’injection d’air qui permet d’achever la combustion d’hydrocarbures non brûlés, à savoir le résidu du cycle thermodynamique. Pour accéder à la soupape A il faut en- lever la protection droite sous le réser voir comme décrit à la page 58.
2 UTILISA TION DU VÉHICULE 41 F T ABLE DES MA TIÈRES CHAP . 2 UTILISA TION DU VÉHICULE Contrôles et entretien avant et après l’utilisation en tout-terrain Lubrifi ants et liquides conseillés .
2 UTILISA TION DU VÉHICULE 42 F CONTRÔLES ET ENTRETIEN A V ANT ET APRÈS L ’UTILISA TION EN TOUT -TERRAIN Pour éviter des problèmes ennuyeux pendant le fonctionnement du véhicule, il est préférable d’effectuer aussi bien avant qu’après l’utilisation, quelques opérations de contrôle et d’entretien.
2 UTILISA TION DU VÉHICULE 43 F LUBRIFIANTS ET LIQUIDES CONSEILLES Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande longévité de la moto, il est recommandé d’utiliser de préférence les produ.
2 UTILISA TION DU VÉHICULE 44 F DEMARRAGE DU MOTEUR • Positionner le robinet du réser voir du carburant en position OUVERT (voir dessin annexé). • T ourner la clé du commutateur dans le sens des aiguilles d’une montre et s’assurer que le témoin du point mort, placé sur le tableau de bord, est allumé (voir remarque 3 à la page 13).
2 UTILISA TION DU VÉHICULE 45 F ST ARTER L ’activation du star ter facilite le démar- rage avec moteur froid, pour enclencher ce dispositif procéder comme indiqué ci-dessous: • Tirer le levier starter D vers l’intérieur .
2 UTILISA TION DU VÉHICULE 46 F APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT • Couper le moteur • Retirer le bouchon A . Nota: La capacité du réser voir est d’environ 6 litres dont 1 de réser ve.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 47 F T ABLE DES MA TIÈRES CHAP . 3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN Huile moteur et fi ltre à huile T uyau de récupération des fumées Liquide de frein, purge du circuit Huile de.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 48 F HUILE MOTEUR ET FILTRE A HUILE URBAN 200 Contrôle T enir le véhicule en position verticale par rapport au sol. Moteur à froid, contrôler le niveau d’huile par le hublot témoin A . Le niveau ne doit jamais descendre au dessous du hublot.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 49 F • Remettre le couvercle du fi ltre à huile après montage du ressort et du joint torique et serrer les 3 écrous de fi xation C . • Introduire la juste quantité d’huile: - changement huile 850 ml - avec changement fi ltre 950 ml - révision 1300 ml • Refermer le bouchon de chargement B .
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 50 F HUILE MOTEUR ET FILTRE A HUILE URBAN 125 Contrôle T enir le véhicule en position verticale par rapport au sol. Moteur à froid, contrôler la présence d’huile. Appoin Pour rétablir le niveau, procéder au rem- plissage à travers le bouchon A .
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 51 F TUYAU DE RÉCUPÉRATION DES FUMÉES Le tuyau récolte gaz A est placé sur le côté gauche de la moto près de l’amor- tisseur , il sort de la par tie inférieure de la manchon admission et il récolte les gaz produits par l’huile moteur .
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 52 F Purge du frein avant Pour la purge de l’air du circuit de frein avant, procéder ainsi: • Retirer le capuchon en caoutchouc A de la valve B . • Ouvrir le bouchon du réservoir de liquide C . • Enfi ler l’extrémité d’un tuyau dans la valve B et l’autre dans un récipient.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 53 F HUILE DE FOURCHE T ubes droit La description relative au renouvellement de l’huile des fourches est simplement à titre d’information. Il est en effet conseillé de s’adresser à un garage agréé BET AMOTOR pour effectuer cette opération.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 54 F FIL TRE À AIR Il est possible d’accéder au groupe fi ltre A en enlevant la selle, comme décrit dans la section “ Démontage du châssis ” à la page 58.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 55 F BOUGIE Effectuer l’opération en utili- sant des gants de protection pour éviter des brûlures. Une bougie en bon état contribue à la diminution de la consommation et au parfait fonctionnement du moteur .
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 56 F 2 mm FREIN A V ANT Contrôle Pour vérifi er l’état d’usure du frein avant , il suffi t de regarder l’étrier par l’avant, là où il est possible d’entrevoir les extrémités des deux plaquettes qui doivent présenter au moins 2 mm de garniture.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 57 F BA TTERIE Vérifi er la charge de la batterie avec un voltmètre en mesurant la tension avec la batterie au repos: moteur coupé. Le voltage ne doit pas être inférieur à 12,8 V. Il n’est pas nécessaire de contrôler le niveau de l’électrolyte ni de remplir avec de l’eau.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 58 F DEMONT AGE DU CHASSIS Pour effectuer aisément les contrôles ou les opérations d’entretien il faut enlever certaines pièces du châssis. A TTENTION: Le remontage erroné de ces pièces peut causer leur détachement soudain pendant la marche ce qui entraîne la perte de contrôle de la moto.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 59 F Démontage du réservoir de carburant Après avoir enlevé la selle, dévisser la vis H de fi xation du réser voir au châssis, enlever le tuyau du robinet du carburant et enlever le réser voir en le faisant glisser vers l’arrière.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 60 F Démontage plaque d’immatri- culation Il est possible de démonter la plaque d’immatriculation arrière A complète de feux et des clignotants après avoir ôté la .
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 61 F Remplacement du pignon de chaîne La description relative au remplacement du pignon chaîne a le but de fournir des renseignements utiles. T outefois il est recommandé de s’adresser à un atelier autorisé BET AMOTOR pour ef fectuer cette opération.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 62 F NETTOY AGE DU VÉHICULE ET CONTRÔLES Pour ramollir la saleté et la boue accumulées sur les peintures, utiliser un jet d’eau à basse pression.
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 63 F ENTRETIEN PROGRAMMÉ Avertissement: En cas d’inter vention à effectuer sur la moto, s’adresser au réseau d’Assistance Agréé Betamotor .
3 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 64 F LONGUE INACTIVITÉ DU VÉHICULE En prévision d’une longue période d’inactivité du véhicule, par exemple durant la saison d’hiver , il est nécessaire de prendre quelques mesures simples qui garantissent un bon maintien.
4 RÉGLAGES 65 F T ABLE DES MA TIÈRES CHAP . 4 RÉGLAGES Réglage des freins Réglage de l’embrayage Réglage du ralenti Réglage du jeu à la poignée des gaz Contrôle et réglage du jeu à la di.
4 RÉGLAGES 66 F RÉGLAGE DES FREINS Frein avant Le frein avant est du type à disque à commande hydraulique, il n’y a donc pas de réglages prévus. Frein arrière Le frein arrière est à disque avec com- mande hydraulique, par conséquent il n’a besoin d’aucune opération de réglage.
4 RÉGLAGES 67 F RÉGLAGE DU RALENTI URBAN 200 Pour effectuer correctement cette opé- ration, il est conseillé de la réaliser à moteur chaud, en branchant un compte- tour électronique au câble de bougie. Inter venir ensuite sur la vis de réglage A et étalonner le ralenti (régime moteur 1400 ± 100).
4 RÉGLAGES 68 F CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU JEU A LA DIRECTION Vérifi er périodiquement le jeu à la di- rection en faisant jouer la fourche en avant et en arrière comme le montre la fi gure.
4 RÉGLAGES 69 F TENSION DE LA CHAINE Per una più lunga durata della catena di trasmissione è opportuno controllare periodicamente la sua tensione. T enerla sempre pulita dalla sporcizia depositata e lubrifi carla. Se il gioco della catena supera i 20 mm procedere al suo tensionamento.
4 RÉGLAGES 70 F F AISCEAU LUMINEUX • Le réglage du faisceau lumineux se fait manuellement après avoir dévissé les vis Allen qui se trouve sur les côtés de l’optique. • L ’orientation du faisceau lumineux doit être vérifi ée fréquemment.
5 REMPLACEMENTS 71 F T ABLE DES MA TIÈRES CHAP . 5 REMPLACEMENTS Remplacement des plaquettes de frein Remplacement de l’ampoule de phare avant Remplacement de l’ampoule de phare arrière Remplace.
5 REMPLACEMENTS 72 F REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DES FREINS La description relative au remplacement des plaquettes est purement à titre d’information. En ef fet, il préférable de s’adresser à un garage Agréé Betamotor pour effectuer l’opération.
5 REMPLACEMENTS 73 F FREIN ARRIERE Frein arrière Pour remplacer les plaquettes arrière il faut procéder de la façon suivante: • Enlever l’élément de sécurité A • Dévisser le doigt de support des pla- quettes B • Enlever les plaquettes C .
5 REMPLACEMENTS 74 F REMPLACEMENT DE L ’AMPOULE DU PHARE A V ANT Pour remplacer les lampes du feu avant il faut procéder de la façon suivante: • Enlever les deux vis A de fi xation du groupe optique complet au support.
5 REMPLACEMENTS 75 F REMPLACEMENT DE L ’AMPOULE DU PHARE ARRIÈRE Pour remplacer le groupe feu arrière A il faut procéder de la façon suivante: • Enlever la plaque d’immatriculation comme ind.
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOT ANTS Pour remplacer les lampes des cligno- tants il faut procéder de la façon suivante: • Dévisser la vis A et enlever le cabo- chon.
6 QUE F AIRE EN CAS D’URGENCE ? 77 F T ABLE DES MA TIÈRES CHAP . 6 QUE F AIRE EN CAS D’URGENCE ? INDEX ALPHABÉTIQUE.
6 QUE F AIRE EN CAS D’URGENCE ? 78 F PROBLÈME CAUSE Le moteur ne démarre pas REMÈDE - Circuit d’alimentation en car- burant obstrué (canalisations, réser voir d’essence, robinet) - Filtre .
INDEX ALPHABÉTIQUE 79 F Approvisionnement en carburant.............................................................. 46 Bougie ............................................................................................... 55 Caractéristiques techniques .
.
1 D URBAN 125/200 cc V ielen Dank für Ihr V ertrauen und viel Spaß. Mit dieser Bedienungsanleitung möchten wir Ihnen die notwen- digen Informationen für einen richtigen Gebrauch und eine gute W ar tung Ihres Motorrads geben. Alle Angaben zu T echnik und Ausstattung sind unverbindlich.
2 D HINWEIS Wir raten Ihnen nach der ersten bzw . zweiten Betriebsstunde mit Geländefahr t alle Sicherheits-Anzugsmomente zu überprüfen und dabei besonders auf folgende Bauteile zu achten: • Zahn.
INHAL TSVERZEICHNIS 3 D Hinweise zum Gebrauch des Fahrzeugs ..................................................... 5 Umweltfreundliches Fahren ....................................................................... 5 Sicheres Fahren ...................
INHAL TSVERZEICHNIS 4 D KAPITEL 4 EINSTELLUNGEN ...................................................... 65 Einstellen der Bremsen ........................................................................... 66 Einstellen der Kupplung ...................
5 D HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES F AHRZEUGS • Das Fahrzeug muß vorschriftsmäßig mit folgendem ausgestattet sein: Nummernschild, Fahrzeugschein, Fahrzeugsteuer- und V ersicherungsmarke. • Das Fahren und der T ransport mit Tieren und nicht fest am Fahrzeug befestigten oder am Fahrzeug überstehenden Gegenständen ist verboten.
INHAL TSVERZEICHNIS 6 D SICHERES F AHREN • Die Straßenverkehrsordnung beachten. • Stets einen zugelassenen Sturzhelm tragen und diesen festschnallen. • Das Schutzvisier am Helm immer sauber halten. • Enganliegende Kleidung tragen. • Niemals mit spitzen oder zerbrechlichen Gegenständen in den T aschen fahren.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 7 D INHAL TSVERZEICHNIS KAPITEL 1 ALLGEMEINE ANGABEN Rahmen- und Motornummer Auslieferung Zuladung Reifen Wichtigste Fahrzeugteile V orbereitung für TRIAL-Lage Schlüssel Zünd-/.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 8 D RAHMEN- UND MOTORNUMMER Die Rahmennummer A ist auf der rechten Seite des Lenkrohrs eingepräg. Die Motornummer B befi ndet sich in dem in der Abbildung gezeigten Bereich. ACHTUNG: Eine Änderung an Rahmen- und Motor- nummern ist gesetzlich verboten und wird schwer bestraft.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 9 D ZULADUNG • Maximale Zuladung (Fahrer + Beifahrer): 280 Kg. • Auf keinen Fall sehr große oder schwere Gegenstände transpor tieren, die die Fahrzeugstabilität beeinträchtigen könnten. • Niemals Gegenstände transpor tieren, die über das Fahrzeug überstehen oder Beleuchtung und Blinker bedecken.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 10 D WICHTIGSTE F AHRZEUGTEILE 1 2 3 4 5 7 8 9 19 20 13 14 10 15 16 12 17 11 11 18 21 22 24 25 23 17 6.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 11 D Wichtigste fahrzeugteile: 1 - Filter 2 - Kraftstofftank 3 - T ankverschluss 4 - Schalldämpfer 5 - Stossdämpfer hinten 6 - Scheinwerfer 7 - Blinkleuchte vor ne 8 - Rückleuc.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 12 D SCHLÜSSEL Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln ausgeliefert, die beide für das Zündschloss/ Lenkerschloss und für das Helmschloss be- nutzt werden können ACHTUNG: Den Ersatzschlüssel nicht im Fahrzeug, sondern an einem sicheren und leicht zu- gänglichen Ort aufbewahren.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 13 D ARMA TURENBRETT UND BEDIENUNGSELEMENTE Anmerkung: Das Aufl euchten der Kontrollampe Seitenständer zeigt an, dass der Seitenständer ausgeklappt ist. Aus Sicherheitsgründen stellt sich dann bei Einlegen eines Gangs das Motorrad ab.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 14 D BEDIENUGSANLEITUNG KILOMETERZÄHLER Modellreihe Urban 125-200 cc INHAL TSVERZEICHNIS 1 INSTRUMENTENAUSRÜSTUNG 2 FUNKTIONS-MERKMALE 2.1 Funktion Ist-Geschwindigkeit 2.2 Gesamt-Fahrtstrecke (TOT AL) 2.3 T eil-Fahrtstrecke (TD) 2.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 15 D 1 T achometer 2 Batterie-Symbol 3 TOT AL : Gesamt-Kilometerstand 4 TD : T eilstrecken-Kilometerstand 5 TIME : Uhr 6 LAP : Chronometer 7 T aste Mode 8 Kippständer-Kontrolllampe 9 Ist-Geschwindigkeit 10 Blinkerkontrolle 11 Fernlichtkontrolle 12 Leerlaufkontrolle 2 3 4 5 6 9 1 10 11 12 1.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 16 D 2. FUNKTIONS-MERKMALE 2.1 Funktion Ist-Geschwindigkeit Diese Information wird immer an den Ziffer n 10 ÷ 12 (Abbildung 1 und Ab- bildung 2) angezeigt. Ist als Maßeinheit km/h (V oreinstellung) gewählt worden, wird das entsprechende Symbol angezeigt.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 17 D 2.3 T eil-Fahrtstrecke (TD) Diese Funktion beschreibt die Funktion/ Anzeige des automatischen T eilstrecken- zählers am Fahrzeug. Die Information wird immer an den Zif- fern 1 ÷ 5 zusammen mit der Schrift TD angezeigt (siehe Abbildung 5).
1 ALLGEMEINE ANGABEN 18 D 2.4 Chronometer (LAP) Diese Funktion beschreibt die Funktion/ Anzeige des Chronometers. Die Information wird an den Zif fern 1 ÷ 5 zusammen mit der Schrift LAP angezeigt.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 19 D Deaktivierung: Das Chronometer kann auf folgende Art angehalten werden: 1) Automatisch, wenn Geschwindigkeit = 0 W enn die Geschwindigkeit = 0 wird, wird das Chronometer angehalten, auch wenn es über die T aste eingeschaltet worden ist.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 20 D 2.5 Höchstgeschwindigkeit (MAX) Diese Funktion beschreibt die Funktion/ Anzeige der Funktion Höchstgeschwin- digkeit. Die Information wird an den Zif fern 2 ÷ 5 zusammen mit der Schrift MAX angezeigt (siehe Abbildung 9). Dieser Parameter zeigt die vom Fahrzeug erreichte Höchstgeschwindigkeit an.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 21 D 2.7 Batterieladezustand Die Information wird durch die Grafi - kbalken unten links angezeigt (siehe Abbildung 11). Der Grafi kbalken, der alle 4 Sekunden aktualisiert wird,.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 22 D 2.8.1 Einstellen der Uhr Die Einstellung der Uhr kann nur bei angehaltenem Fahrzeug vorgenommen werden. Dazu muss die T aste in Funktion Standby für ungefähr 5 Sek.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 23 D In diesem Fall erscheint an den Ziffer n 10 und 11 während der Einstellung die Schrift AM oder an den Ziffer n 11 und 12 die Schrift PM (siehe Abbildung 14). ANMERKUNG: Solange das Setup-Menu geöffnet ist, wird die Uhrzeit NICHT aktualisier t.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 24 D 3. ALARMVERW AL TUNG 3.1. Alarm Batteriespannung Jedes Mal, wenn der erfasste Spannung- swert unter 10,0 V (±0,1 V) abfällt, aktiviert das System eine Alar mroutine, um anzuzeigen, dass bei einem Start des Fahrzeugs die Möglichkeit besteht, dass das Armaturenbrett seine Einstellungen verliert.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 25 D 5. SETUP-MENU Das Setup-Menu kann nur bei angehal- tenem Fahrzeug (Geschw . = 0 Km/h) geöffnet werden. Das muss die T aste bei geöffneter Funktion TOT AL für ungefähr 5 Sekunden gedrückt werden.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 26 D 5.1 Ändern der Maßeinheit Es werden nur die Symbole km/h und mph angezeigt. Die ausgewählte Maßeinheit blinkt (mit f=1Hz, Duty=50%) (Abbildung 16).
1 ALLGEMEINE ANGABEN 27 D 6.1 Abfolge der dargestellten Funktionen Das Durchlaufen der Funktionen ist je- derzeit, sowohl bei stehendem als auch bei fahrendem Fahrzeug, möglich.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 28 D 7. ST ART -UP (ST ARTEN DES SYSTEMS) Beim Einschalten der Instrumente werden für den Anwender eine Reihe von Informa- tionen angezeigt, die zur V ereinfachung an aufeinander folgenden Seiten ange- zeigt werden: ● 1.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 29 D 8. SLEEP-MODE UND W AKE-UP SLEEP MODE – Der Mikroprozessor stellt sich auf Energiesparmodus. Der Ener- giesparmodus zeichnet sich durch eine niedrige Stromausnahme aus, wenn das Zündschloss auf OFF gestellt ist.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 30 D TECHNISCHE DA TEN MAXIMALE ZULADUNG Fahrer + Beifahrer .......................................................................... 280 kg F AHRZEUGGEWICHT Fahrbereit (leer) ALP 200 .............................................
1 ALLGEMEINE ANGABEN 31 D RADAUFHÄNGUNG VORNE Hydraulische T eleskopgabel Schaftdurchmesser Ø 38 mm. Öl-Menge pro Schaft - rechts ................................................................................... 310 ± 5 cc - links ..............
1 ALLGEMEINE ANGABEN 32 D Motor URBAN 125 T yp: ......................................... Einzylinder , nach vorne geneigt, 4-T akt, SOHC Bohrung x Hub (mm) .................................................................. 54X54 mm Hubraum (cm 3 ) ..
1 ALLGEMEINE ANGABEN 33 D Motor URBAN 200 T yp: ................................................... Einzylinder-Viertaktmotor SUZUKI H402 Bohrung x Hub (mm) ................................................................... 66 x 58,2 Hubraum (cm 3 ) .
1 ALLGEMEINE ANGABEN 34 D SCHEMA ELETTRICO URBAN 125.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 35 D ELEKTRISCHER SCHAL TPLAN URBAN125 1) R. BLINKER (LAMPE12V-10W) 2) STOPSCHALTER 3) RECHTER LENKERSCHALTER 4) ANSCHLAG 5) ST ARTERKNOPF 6) SPIONSEITENST ANDPLA TZ 7) LEERLAUF A.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 36 D ELEKTRISCHER SCHAL TPLAN URBAN 200 8 18 17 16 5 1 4 10 14 13 Ne Ne Ma-Ne Ma-Gi Gr Ne Gi Gi Gi Ve Ve Gi Ne Gr Ne Gr Ne Gr Bi-Bl Bl Gi Ne Ne Ne Ve Ve Ne Bi-Ne Gi Bi-Ne Bl-Ne Gi.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 37 D Farberklärung Bi = W eiß V e = Grün Ma = Braun Vi = Violett Bl = Blau Ne = Schwarz Gi = Gelb Rs = Rot Ar = Orange Az = Hellblau Ro = Rosa Gr = Grau ELEKTRISCHER SCHAL TPLAN URBAN 200 1) R.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 38 D ELEKTRISCHE ANLAGE BA TTERIE Die Batterie A ist zugänglich, wenn die Sitzbank, wie im Abschnitt “ Ausbau der Karosserie ” auf Seite 58 beschrieben, abmontiert werden. Die Schraube C abschrauben und den Deckel B entfernen, das Gummiband D aushaken, die Kabel trennen und dann die Batterie ausbauen.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 39 D LINKGEBER Der Blinkgeber G befi ndet sich unterhalb des T anks. Um an den Blinkgeber ge- langen zu können, das rechte seitliche Karosserieteil unter dem T ank, wie auf Seite 59 beschrieben, ausbauen.
1 ALLGEMEINE ANGABEN 40 D AIS-VENTIL Das AIS-System ist ein System zur Luftzulei- tung, das eine vollständige V erbrennung der unverbrannten Kohlenwasserstoffe, die sich als Rückstand beim thermo- dynamischen Zyklus gebildet haben, ermöglicht.
2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 41 D INHAL TSVERZEICHNIS KAPITEL 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN Kontrollen und W artung vor und nach Einsatz im Gelände Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten Einfahren Starte.
2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 42 D KONTROLLEN UND W AR TUNG VOR UND NACH EINSA TZ IM GELÄNDE Um unangenehme Störungen während der Fahrt mit dem Fahrzeug zu ver meiden, sollte das Fahrzeug vor und nach jedem Einsatz kontrolliert und gewar tet werden. Die kurze Zeit, die sie für diese Arbeiten aufbringen, wird Ihnen helfen, Geld und Zeit zu sparen.
2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 43 D PRODUKTTYP TECHNISCHE DA TEN MOTORÖL BARDAHL XTM 15W 50 BREMSFLÜSSIGKEIT BARDAHL BRAKE FLUID DOT4 GABELÖL SHELL EBH 16 GELENKE, ZUGST ANGEN BARDAHL Outboard Grease NLG.
2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 44 D DEN MOTOR ST ARTEN • Den Benzintankhahn auf Position OF- FEN stellen (siehe nebenstehende Abbildung). • Den Schlüssel im Zündschloss in Uhr- zeigersinn drehen und prüfen, ob die Leerlaufkontrolle am Armaturenbrett eingeschaltet ist (siehe V er weis 3 auf Seite 13).
2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 45 D CHOKE Die Betätigung des Choke erleichtert den Kaltstart des Motors. Zum Einschalten des Choke wie folgt vorgehen: • Den Choke-Knauf D muss dieser nach innen gedrückt werden.
2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 46 D T ANKEN • Den Motor abstellen. • Den T ankdeckel A öf fnen. ACHTUNG: Benzin ist äußerst leicht entfl ammbar . Eventuell auf die Karosserie oder andere Fahrzeugteile getropftes Benzin muss sofort beseitigt werden. V or dem T anken den Motor abstellen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 47 D INHAL TSVERZEICHNIS KAPITEL 3 W ARTUNG UND KONTROLLEN Motoröl und Ölfi lter Leitung Öldampfsammlung Bremsfl üssigkeit, Entlüften der Bremsen Gabelöl Luftfi lter.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 48 D MOTORÖL UND ÖLFIL TER URBAN 200 Kontrolle Das Fahrzeug auf einen waagerechten Untergrund stellen. Bei kaltem Motor den Ölstand am Kontrollfenster A überprüfen. Der Ölstand darf nie unterhalb des Kon- trollfensters absinken.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 49 D und den Filterdeckel mit den drei Muttern befestigen C . • Die richtige Ölmenge einfüllen: - Ölwechsel 850 ml - mit Filter wechsel 950 ml - Revision 1300 ml • Die Öl-Einfüllschraube B wieder schlie- ßen. • Den Motor star ten und einige Minuten laufen lassen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 50 D MOTORÖL UND ÖLFIL TER URBAN 125 Kontrolle Das Fahrzeug auf einen waagerechten Untergrund stellen. Bei kaltem Motor Den Ölstand prüfen. Nachfüllen Zum Nachfüllen Öl über die Einfüllöff- nung A einfüllen. Ölwechsel Das Motoröl muß bei warmem Motor gewechselt werden.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 51 D ÖLDAMPF-SAMMELLEITUNG Die Öldampf-Sammelleitung A befi ndet sich auf der linken Fahrzeugseite in der Nähe des Stoßdämpfers. Sie wird aus der Unterseite des Filtergehäuses herausgeführt und sammelt die Motoröldämpfe.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 52 D Entlüften der V orderradbremse Zum Entlüften der V orderradbremse wie folgt vorgehen: • Die Gummikappe A vom Entlüftungsven- til B abnehmen. • Den Deckel vom Bremsfl üssigkeitsbehäl- ter abnehmen. • Einen Schlauch auf das Entlüftungsventil B aufsetzen, das andere Schlauchende in einen Behälter leiten.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 53 D GABELÖL Rechter Gabelschaft Die Beschreibung zum W echseln des Gabelöl hat rein informativen Charakter . Wir empfehlen Ihnen sich zum Austausch des Gabelöl an den BET AMOTOR- Kundendienst zu wenden. Zum Austausch des Gabelöls wie folgt vorgehen: 1) Die Befestigungsschraube A des Ga- belschafts lösen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 54 D LUFTFIL TER Die Filtereinheit A ist zugänglich, wenn die Sitzbank, wie im Abschnitt “ Ausbau der Karosserie ” auf Seite 58 beschrieben, abmontiert werden. • Die Schraube C abschrauben und den Deckel B entfernen. • Den Batteriehalter anheben (siehe Abbildung).
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 55 D ZÜNDKERZE Um V erbrennungen zu ver- meiden, müssen bei dieser Arbeit Schutzhandschuhe getragen werden. Eine gut gepfl egte Zündkerze senkt den Benzinverbrauch und sorgt für einen optimalen Betrieb des Motors.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 56 D VORDERRADBREMSE Kontrolle Um den V erschleißzustand der V order- radbremse zu überprüfen, reicht es aus den Bremssattel von der V orderseite her zu betrachten. V on dor t aus sieht man die beiden Bremsbeläge, die eine Belagstär- ke von mindestens 2 mm haben müssen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 57 D BA TTERIE Den Ladezustand der Batterie überprüfen. Dazu die Batteriespannung bei abgestell- tem Fahrzeug und nicht laufendem Motor mit einem Spannungsmeter messen. Die Batteriespannung darf nicht weniger als 12,8V betragen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 58 D AUSBAU DER KAROSSERIE Um Kontroll- und W artungsarbeiten ein- facher vornehmen zu können, müssen einige Karosserieteile ausgebaut werden. ACHTUNG: Ein falscher Wiedereinbau dieser Bautei- le kann zum plötzlichen Lösen während der Fahrt und dadurch verursachtem V erlust über die Fahrzeugkontrolle führen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 59 D Ausbau Benzintank Nach dem Ausbau der Sitzbank, die Befestigungsschraube H des T anks am Rahmen abschrauben, die Leitung vom Benzinhahn abnehmen und den T ank zum Ausbau nach hinten herausziehen.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 60 D A B E D F G H I Ausbau Nummernschildhalter Nach dem Ausbau der Sitzbank, (siehe vorherige Seite) kann der hintere Num- mernschildhalter A komplett mit Rücklicht- einheit und Blinkern ausgebaut werden.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 61 D Austausch des Kettenritzels Die Beschreibung zum W echsel des Ket- tenritzels hat rein informativen Charakter . Für diese Arbeit sollten Sie sich an eine BET AMOTOR-V er tragswerkstatt wenden.
3 W ARTUNG UND KONTROLLEN 62 D F AHRZEUGPFLEGE UND KONTROLLEN Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberfl ächen einen W asserstrahl mit niedrigem Druck benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muß er mit einem weichen Schwamm mit viel W asser und Autoshampoo (2-4% Shampoo im W asser) entfernt werden.
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 63 D W AR TUNGSPROGRAMM Hinweis: W enden Sie sich für Arbeiten am Motorrad an das BET AMOTOR-Kundendienstnetz..
3 CONTROLLI E MANUTENZIONE 64 D LÄNGERES STILLLEGEN DES F AHRZEUGS Soll der Motorroller längere Zeit stillgelegt werden, z. B. während des Winters, müssen zur richtigen Aufbewahrung einige einfache V orkehrungen getrof fen werden: A A URBAN200 URBAN125 • Das Fahrzeug und alle Fahrzeugteile gründlich reinigen.
4 EISTELLUNGEN 65 D INHAL TSVERZEICHNIS KAPITEL 4 EINSTELLUNGEN Einstellen der Bremsen Einstellen der Kupplung Leerlaufeinstellung Einstellen des Gaszuges Kontrolle und Einstellen des Lenkerspiels Spa.
4 EISTELLUNGEN 66 D EINSTELLEN DER BREMSEN V orderradbremse Die V orderradbremse ist eine Scheiben- bremse mit hydraulischer Betätigung. Diese Bremse muss nicht nachgestellt werden. Hinterradbremse Die Hinterradbremse ist eine Scheiben- bremse mit hydraulischer Betätigung.
4 EISTELLUNGEN 67 D LEERLAUFEINSTELLUNG URBAN200 Um den Leerlauf richtig einzustellen, muß diese Arbeit bei warmem Motor ausgeführt werden. Einen elektronischen Drehzahlmesser an das Zündkabel an- schließen. Die Leerlaufdrehzahl über die Leerlauf-Einstellschraube A auf einen W ert von 1.
4 EISTELLUNGEN 68 D KONTROLLE UND EINSTELLEN DES LENKERSPIELS Das Spiel am Lenkrohr regelmäßig über- prüfen. Dazu das V orderrad bremsen und das Fahrzeug wie in der Abbildung gezeigt nach vorne und hinten bewegen. Wird ein Spiel am Lenkrohr festgestellt, muß wie folgt vorgegangen werden: • Die vier Schrauben A abschrauben.
4 EISTELLUNGEN 69 D SP ANNEN DER KETTE Damit die Antriebskette länger hält, muß die Kettenspannung in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Die Kette stets sauber halten und schmie- ren. Hängt die Kette mehr als 20 mm durch, muß die Kette gespannt werden.
4 EISTELLUNGEN 70 D EINSTELLEN DES SCHEINWERFERS • Die Einstellung des Scheinwer fers erfolgt von Hand, nachdem die beiden Inbus- schrauben an den Scheinwerferseiten gelöst wurden. • Der Scheinwerfer muß in regelmäßigen Abständen eingestellt werden.
5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 71 D INHAL TSVERZEICHNIS KAPITEL 5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN Auswechseln der Bremsbeläge Auswechseln der Scheinwerferlampen Auswechseln der Rücklich.
5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 72 D AUSWECHSELN DER BREMSBELÄGE VORDERRADBREMSE Die Beschreibung zum Auswechseln der Bremsbeläge hat rein informativen Charakter . Wir empfehlen Ihnen sich zum Auswechseln der Bremsbeläge an den BET AMOTOR-Kundendienst zu wenden.
5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 73 D Hinterradbremse Zum Auswechseln der Bremsbeläge an der Hinterradbremse wie folgt vorgehen: • Den Sicherungsstift A entfernen. • Den Haltebolzen der Bremsbeläge B abschrauben. • Die Bremsbeläge C entfernen.
5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 74 D AUSWECHSELN DER SCHEINWERFER- LAMPEN Zum Auswechseln der Scheinwerferlam- pen wie folgt vorgehen: • Die beiden Befestigungsschrauben A der Scheinwerfereinheit an der Halte- rung entfernen. • Den Kabelstecker B trennen.
5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 75 D AUSWECHSELN DER RÜCKLICHTLAMPE Zum Auswechseln des Rücklichts A wie folgt vorgehen: • Den Nummernschildhalter wie im Ka- pitel “ Ausbau der Karosserie ” auf Seite 60 beschrieben ausbauen. • Alle elektrischen Anschlüsse trennen.
5 AUST AUSCHEN/ AUSWECHSELN VON TEILEN 76 D A A AUSWECHSELN DER BLINKERLAMPEN Zum Auswechseln der Blinkerlampen wie folgt vorgehen: • Die Schraube A abschrauben und das Blinkerglas entfernen. • Die defekte Lampe ausbauen und durch eine neue ersetzen.
6 W AS IST IM NOTF ALL ZU TUN 77 D INHAL TSVERZEICHNIS KAPITEL 6 W AS IST IM NOTF ALL ZU TUN ALPHABETISCHES INHAL TSVERZEICHNIS.
6 W AS IST IM NOTF ALL ZU TUN 78 D STÖRUNG URSACHE Der Motor springt nicht an ABHILFE - Benzinversorgung verstopft (Leitungen, Benzintank, Benzin- hahn) - Luftfi lter stark verschmutzt - Kein Strom an der Zündkerze - Motor abgesoffen Die Benzinanlage reinigen Wie auf Seite 56 beschrieben vorge- hen Zündkerze reinigen oder austauschen.
ALPHABETISCHES INHAL TSVERZEICHNIS 79 D Armaturenbrett und Bedienungselemente ................................................... 13 Bremsen: Entlüften ................................................................................. 51 Bremsen: Einstellung .
.
1 E URBAN 125/200 Gracias por la confi anza que nos han concedido y buena diversión. Con este libro hemos querido darle las in- formaciones necesarias para un uso correcto y un buen mantenimiento de Su moto. Los datos y las características indicadas en éste manual no comprometen BET AMOTOR S.
2 E ADVER TENCIA Recomendamos después de la primera o segunda hora de utili- zación en todo terreno, de controlar todos los aprietes especial- ménte a los siguientes: • corona • sopor tes estribos • pinza freno delantero • pinza freno trasero • por ta matr .
INDICE 3 E Advertencias sobre el uso ....................................................................... 5 Conducción ecologica ............................................................................ 5 Conducción segura ....................
INDICE 4 E CAP . 4 REGULACIONES ............................................................ 65 Regulación frenos................................................................................. 66 Regulación embrague ...............................
5 E ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL VEHICULO • El vehículo debe ser obligatoriaménte provisto de: placa, libreto de identifi ca- ción, impuesto y seguro.
6 E CONDUCCION SEGURA • Respetar el código de la circulación • Ponerse siempre el casco homologado y enganchado • T ener siempre limpia la visera protectiva • Ponerse siempre ropa sin extrem.
1 INFORMACIONES GENERALES 7 E INDICE DE LOS ARGUMENTOS CAP . 1 INFORMACIONES GENERALES Datos identifi cación vehículo Suministro Carga Neumáticos Conocimiento del vehículo Llaves y cerradura Conm.
1 INFORMACIONES GENERALES 8 E DA TOS IDENTIFICACION VEHICULO Los datos de identifi cación A están im- primidos en el tubo de la dirección del lado derecho. Los datos de identifi cación B del motor están imprimidos en la zona indicada en la fi gura.
1 INFORMACIONES GENERALES 9 E CARGA • Carga max. (conductor + pasajero): 280 Kgs. • No transpor tar absolutaménte objetos de mucho volumen o muy pesados que podrían perjudicar la estabilidad del vehículo. • No transpor tar objetos que sobresalgan del vehículo o que cubran los dispositivos de iluminación y de señalización.
1 INFORMACIONES GENERALES 10 E CONOCIMIENTO DEL VEHICULO 1 2 3 4 5 7 8 9 19 20 13 14 10 15 16 12 17 11 11 18 21 22 24 25 23 17 6.
1 INFORMACIONES GENERALES 11 E Elementos principales: 1 - Filtro Linea 2 - Dep. carburante 3 - T apón del depósito de combustible 4 - Silenciador 5 - Amor tig. trasero 6 - Faro delantero 7 - Inter mitente delantero 8 - Faro trasero 9 - Inter mitente trasero 10 - Caballete lat.
1 INFORMACIONES GENERALES 12 E LLA VES El vehículo se suministra con dos llaves que se utilizan para el conmutador/ bloqueo del manillar y para la cerradura del casco. A TENCION: No conser var la llave de repuesto en el interior del vehículo, sino en un lugar seguro y a su alcance.
1 INFORMACIONES GENERALES 13 E T ABLERO Y MANDOS Nota: el encendido del testigo del caballete indica que el mismo caballete está bajado. Por razones de seguridad el motor se apaga en el momento de la intro- ducción de una marcha.
1 INFORMACIONES GENERALES 14 E INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENTO DEL CUENT AKILÓMETRO Serie Urban 125-200 cc ÍNDICE DE TEMAS 1 INSTRUMENT AL DE A BORDO 2 CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES 2.1 V elocidad instantánea 2.2 Distancia total (TOT AL) 2.3 Distancia parcial (TD) 2.
1 INFORMACIONES GENERALES 15 E 1 T acómetro 2 Icono de la batería 3 TOT AL : kilómetros totales recorridos 4 TD : totalizador parcial 5 TIME : reloj 6 LAP : cronómetro 7 Pulsador Mode 8 Luz testig.
1 INFORMACIONES GENERALES 16 E 2. CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES 2.1 Función velocidad instantánea La información siempre se visualiza en la cifra del visor 10÷12 (fi g.
1 INFORMACIONES GENERALES 17 E 2.3 Distancia parcial (TD) Esta función describe el funcionamiento/ visualización del totalizador parcial au- tomático de a bordo. Esta función se representa siempre utili- zando las cifras del visor 1÷5 y la sigla TD (fi g.
1 INFORMACIONES GENERALES 18 E 2.4 Chronomètre (LAP) Esta función describe el funcionamiento/ visualización del cronómetro. La información es visualizada utilizando las cifras del visor 1÷5 y la sigla LAP .
1 INFORMACIONES GENERALES 19 E Desactivación: el cronómetro se puede detener del siguiente modo: 1) En automático si la velocidad = 0 Si la velocidad se vuelve = 0, el cronó- metro se detiene, incluso si la activación ha sido dada con el pulsador .
1 INFORMACIONES GENERALES 20 E 2.5 V elocidad máxima (MAX) Esta función describe el funcionamiento/ visualización de la función velocidad máxima. La información se visualiza utilizando las cifras del visor 2÷5 y la sigla MÁX, tal como se muestra en la fi g.
1 INFORMACIONES GENERALES 21 E 2.7 Nivel de carga de la batería La información se visualiza recurriendo a la barra gráfi ca en la par te inferior izquier- da tal como se muestra en la fi gura 11.
1 INFORMACIONES GENERALES 22 E 2.8.1 Regulación reloj La regulación del reloj se puede efectuar solamente con el vehículo parado, man- teniendo presionado el pulsador durante 5 segundos en correspondencia con la función stand by .
1 INFORMACIONES GENERALES 23 E En este caso, durante la regulación aparecerá en las cifras del visor 10 y 11 la sigla AM o bien en la cifra del visor 11 y 12 la sigla PM como lo muestra la fi gura 14. Nota: Mientras se está en el menú Set-Up el reloj NO es actualizado.
1 INFORMACIONES GENERALES 24 E 3. GESTIÓN DE ALARMAS 3.1. Alarma tensión de la batería Cuando el valor de tensión registrado es menor de 10,0 V (±0,1 V), el sistema activa la rutina de alarma para indicar la posibilidad que, una vez arrancado el vehículo, el salpicadero pierda su programación.
1 INFORMACIONES GENERALES 25 E 4.5 Retroiluminación LCD y cuadrante La iluminación posterior del cristal es de color naranja. La iluminación trasera per- manece siempre encendida si el bloque de la llave está en la posición ON.
1 INFORMACIONES GENERALES 26 E 5.1 Modifi cación de la unidad de medida Se visualizarán los símbolos km/h y mph con la unidad seleccionada que será mostrada en intermitencia (con f=1Hz, Duty=50%) (fi g.
1 INFORMACIONES GENERALES 27 E 6.1 Sucesión de las funciones repre- sentadas El scroll de las funciones es siempre posi- ble, tanto con el vehículo parado como en movimiento, accionando el pulsador .
1 INFORMACIONES GENERALES 28 E 7. ST ART -UP (ARRANQUE DEL SISTEMA) Cuando se enciende el instrumental, el sistema visualiza para el usuario una determinada información que por simplicidad se represe.
1 INFORMACIONES GENERALES 29 E 8. SLEEP-MODE Y W AKE-UP SLEEP MODE – El microcontrolador entra en la fase sleep, caracterizada por la baja absorción de corriente cuando el bajo llave es llevado a la posición OFF .
1 INFORMACIONES GENERALES 30 E DA TOS TECNICOS CARGA MAXIMA Conductor + pasajero .................................................................. 280 (kgs) PESO DEL VEHICULO Peso total en vacío URBAN 200 ............................................
1 INFORMACIONES GENERALES 31 E SUSPENSION DELANTERA Horquilla hidráulica con barras de Ø 37 mm. Cantidad de aceite por vástago: Derecho ................................................................................. 310 ± 5 cc Izquierdo ........
1 INFORMACIONES GENERALES 32 E MOTOR URBAN 125 Tipo ......................Monocilíndrico, inclinado hacia adelante, 4 tiempos, SOHC Diámetro X carrera .................................................................... 54x54 mm Cilindrada (cm 3 ) .
1 INFORMACIONES GENERALES 33 E MOTOR URBAN 200 Tipo ...................................... monocilíndrico de cuatro tiempos SUZUKI H402 Diámetro X carrera ................................................................. 66x58,2 mm Cilindrada (cm 3 ) .
1 INFORMACIONES GENERALES 34 E ESQUEMA ELÉCTRICO URBAN 125.
1 INFORMACIONES GENERALES 35 E Colores: Bi = Blanco V e = V erde Ma = Marrón Vi = Violeta Bl = Azul Ne = Negro Gi = Amarillo Rs = Rojo Ar = Naranja Az = Celeste Ro = Rosa Gr = Gris ESQUEMA ELÉCTRICO URBAN 125 1) INTERMITENTE DEL. D. (BOMBILLA 12V-10W) 2) INTERRUPTOR DELANTERO 3) CONMUT ADOR DERECH.
1 INFORMACIONES GENERALES 36 E ESQUEMA ELÉCTRICO URBAN 200 8 18 17 16 5 1 4 10 14 13 Ne Ne Ma-Ne Ma-Gi Gr Ne Gi Gi Gi Ve Ve Gi Ne Gr Ne Gr Ne Gr Bi-Bl Bl Gi Ne Ne Ne Ve Ve Ne Bi-Ne Gi Bi-Ne Bl-Ne Gi .
1 INFORMACIONES GENERALES 37 E ESQUEMA ELÉCTRICO URBAN 200 1) INTERMITENTE DELANTERO DERECHO (BOMBILLA 12V -10W) 2) INTERRUPTOR DELANTERO 3) CONMUT ADOR DERECHO 4) PULSADOR P ARADA MOTOR 5) BOTÓN AR.
1 INFORMACIONES GENERALES 38 E A D F B C DISPOSITIVOS ELECTRICOS BA TERÍA Se accede a la batería A retirando el sillín, como se describe en la sección “ Desmontaje de la carrocería ” de pá- gina 58. Desmontar la tapa B desenroscando el tornillo C , desenganchar el elástico D, desconectar los cables y quitar la batería .
1 INFORMACIONES GENERALES 39 E INTERMITENCIA La intermitencia G se encuentra debajo del depósito y se accede desmontando el carenado derecho debajo del depósito, como se describe en la página 59.
1 INFORMACIONES GENERALES 40 E VÁL VULA AIS Se llama AIS y es un sistema de admi- sión de aire que permite completar la combustión de la parte de hidrocarburos residuos del ciclo termodinámico que no han participado en la combustión.
2 UTILIZACION DEL VEHICULO 41 E INDICE ARGUMENTOS CAP . 2 UTILIZACION DEL VEHICULO Controles y manutención antes y después de la utilización en todo terreno Lubricantes y líquidos aconsejados.
2 UTILIZACION DEL VEHICULO 42 E COMPROBACIONES Y MANUTENCION ANTES Y DESPUES DE LA UTILIZACION EN TODO TERRENO Para evitar desagradables inconvenientes durante el funcionamiento del vehículo se aconseja efectuar , sea antes que después del uso, algunas operaciones de control y manutención.
2 UTILIZACION DEL VEHICULO 43 E TIPO DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES TECNICAS ACEITE MOTOR BARDAHL XTM 15W 50 ACEITE FRENOS BARDAHL BRAKE FLUID DOT4 ACEITE P ARA HORQUILLA SHELL EBH 16 GRASA P ARA V ARIL.
2 UTILIZACION DEL VEHICULO 44 E ARRANQUE DEL MOTOR • Colocar la válvula del depósito de combustible en posición ABIERT A (ver el diseño al lado). • Girar la llave del conmutador en sentido horario y asegurarse de que el testigo de punto muerto, que se encuentra en el salpicadero, esté encendido (ver nota 3 en la página 13).
2 UTILIZACION DEL VEHICULO 45 E ST ARTER La activación del starter facilita el arran- que con el motor frío; para activar este dispositivo proceder como se indica a continuación: • Accionar la palanca start D empuján- dola hacia el interior .
2 UTILIZACION DEL VEHICULO 46 E ABASTECIMIENTO DEL COMBUSTIBLE • Apagar el motor . • Quitar la tapa A . Nota: La capacidad del tanque es de unos 6 litros de los cuales 1 de reser va. A TENCIÓN: La gasolina es muy infl amable. Eventuales derrames de gasolina en la carrocería o en otras piezas, deben eli- minarse inmediatamente.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 47 E INDICE DE LOS ARGUMENTOS CAP . 3 CONTROLES Y MANUTENCION Aceite y fi ltro aceite T ubo recolección humo Aceite bomba frenos, espurgo frenos Aceite horquilla Filtro air.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 48 E ACEITE MOTOR Y FILTRO ACEITE U R- BAN200 V erifi cación T ener el vehículo en posición vertical con respecto al terreno. Con el motor frio controlar por medio de la mirilla el nivel del aceite A , el nivel del aceite que no debe bajar nunca por debajo de la mirilla.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 49 E • Introducir la correcta cantidad de aceite C . • Introducir la cantidad de aceite correcta: - cambio de aceite 850 ml - con cambio de fi ltro 950 ml - revisión 1.300 ml • Cerrar nuevamente el tapón de llenado B .
3 CONTROLES Y MANUTENCION 50 E ACEITE MOTOR Y FILTRO ACEITE U R- BAN125 V erifi cación T ener el vehículo en posición vertical con respecto al terreno. Con el motor frio comprobar que haya aceite. Llenado Para restablecer el nivel añadir aceite a través del orifi cio del tapón A .
3 CONTROLES Y MANUTENCION 51 E TUBO RECOLECCIÓN HUMO El tubo para la recolección de humo A está ubicado en la parte izquierda del vehículo cerca del amortiguador , sale por la par te inferior de la caja del fi ltro y recoge el gas producido por el aceite del motor .
3 CONTROLES Y MANUTENCION 52 E Espurgo freno delantero Para quitar aire del circuito del freno de- lantero proceder de la siguiente manera: • Quitar el capuchón de goma A de la válvula B • Abrir el tapón del recipiente de aceite • Introducir una extremidad de un tubo en la válvula B y la otra en el interior de un contenedor .
3 CONTROLES Y MANUTENCION 53 E ACEITE HORQUILLA Barra derecha La descripción relativa a la sustitución del aceite de la horquilla tiene carácter solo informativo. Es aconsejable dirigirse a una ofi cina autorizada BET AMOTOR para efectuar ésta operación.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 54 E FIL TRO DE AIRE Se accede al grupo fi ltro A desmontando el sillín, como se describe en la sección “ Desmontaje de la carrocería ” en la página 58. • Quitar la tapa B desenroscando el tornillo C . • Levantar el sopor te batería como se indica en la fi gura.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 55 E BUJIA Realizar la operación utili- zando guantes de protec- ción para evitar quema- duras. Montar una bujía en buen estado contri- buye a disminuir el gasto de combustible y a un optimo rendimiento del motor .
3 CONTROLES Y MANUTENCION 56 E FRENO DELANTERO Comprobación Para verifi car el estado de desgaste del freno delantero es sufi ciente revisar la pinza la la parte delantera por donde es posible ver las pastillas, las cuales deberán tener un espesor de 2 mm de ferodo.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 57 E BA TERIA V erifi car el estado de carga de la bate- ría, midiendo la tensión con la batería en descanso “V ehículo apagado” con un voltmetro. Los voltios no deben ser inferior a 12,8 V . No es necesario controlar el nivel del electrólito o añadir agua.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 58 E DESMONT AJE DE LA CARROCERÍA Para facilitar los controles y las inter ven- ciones de mantenimiento se deben des- montar algunas piezas de la carrocería. A TENCIÓN: El montaje erróneo de estos compo- nentes puede producir su desenganche durante la marcha con la consiguiente pérdida de control de la motocicleta.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 59 E Desmontaje del depósito de combustible Luego de retirar el sillín , desenroscar el tornillo H que fi ja el depósito al chasis, quitar el tubo de la válvula del comb.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 60 E A B E D F G H I Desmontaje porta-matrícula Se puede desmontar el porta-matrícula trasero A con los faros y los intermitentes, después de haber quitado el sillín, (ve.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 61 E Sustitución piñón cadena La descripción relativa a la sustitución del piñón de la cadena tiene carácter exclusivamente informativo. En efecto es recomendable dirigirse a un taller autorizado BET AMOTOR para efectuar esta operación.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 62 E LIMPIEZA DEL VEHICULO Y VERIFICACIONES Para ablandar la suciedad y el barro depositado en la superfi cie pintada usar un cho- rro de agua de baja presión.
3 CONTROLES Y MANUTENCION 63 E MANUTENCION PROGRAMADA Advertencia: En caso de inter venciones en la moto dirigirse a la cadena de Asistencia Autorizada Betamotor .
3 CONTROLES Y MANUTENCION 64 E LARGA INACTIVIDAD DEL VEHICULO En previsión de una larga inactividad del vehículo, por ejemplo durante el invier- no, es necesario adoptar algunas simples precauciones.
4 REGULACIONES 65 E INDICE ARGUMENTOS CAP . 4 REGULACIONES Regulación frenos Regulación embregue Regulación ralentí Regulación juego gas Comprobación y regulación juego dirección T ensionamien.
4 REGULACIONES 66 E REGUALACION FRENOS Freno delantero El freno delantero es de disco con man- do hidráulico por lo tanto no necesita regulaciones. Freno trasero El freno trasero es de disco con mando hidráulico por lo que no necesita ningu- na inter vención de regulación.
4 REGULACIONES 67 E REGULACION RALENTI URBAN 200 Para realizar de manera correcta ésta operación, aconsejamos realizarla con el motor caliente, conectando un cuen- tarevoluciones electrónico al cable de la bujía. Actuar luego en el tornillo de regulación A regulando el ralentí (n° de giros de motor 1400±100).
4 REGULACIONES 68 E COMPROBACION Y REGULACION DEL JUEGO DE LA DIRECCION V erifi car periodicaménte el juego en el tubo de la dirección moviendo hacia adelante y hacia atras la horquilla como mostramos en la fi gura. En el caso se note juego, proceder a la regulación actuando de la siguiente manera: • Destornillar los 4 tor nillos A .
4 REGULACIONES 69 E TENSIONAMIENTO CADENA Para una mas larga vida de la cadenade transmisión es oportuno controlar pe- riodicaménte su tensión. Si el juego de la cadena supera los 20 mm proceder al tensionamiento.
4 REGULACIONES 70 E HAZ LUMINOSO • La reguilación del haz luminoso se realiza manualménte después de haber destor- nillado con una llave Allen el tornillo ubicado en los lados del grupo optico. • La otientación del haz luminoso debe ser verifi cado periodicaménte.
5 SUSTITUCIONES 71 E INDICE DE ARGUMENTOS CAP . 5 SUSTITUCIONES Sustitución pastillas freno Sustitución bombillos faro delantero. Sustitución bombillos piloto trasero. Sustitución bombillos indicadores de dirección. Sustitución bombillos tablero.
5 SUSTITUCIONES 72 E SUSTITUCION P ASTILLAS FRENO DE- LANTERO La descripción relativa a la sustitución de las pastillas es de caracter informativo puesto que es aconsejable dirigirse a un taller autorizado Betamotor para efectuar ésta operación.
5 SUSTITUCIONES 73 E Freno trasero Para sustituir las pastillas traseras se debe proceder de la siguiente manera: • Retirar el perno de seguridad A • Desenroscar el perno de sopor te de las pastillas B • Desmontar las pastillas C .
5 SUSTITUCIONES 74 E SUSTITUCION LAMP ARA DEL F ARO DELANTERO. Para sustituir las bombillas delanteras del faro se debe proceder de la siguiente manera: • Quitar los dos tornillos A que fi jan el grupo óptico completo al soporte.
5 SUSTITUCIONES 75 E SUSTITUCION BOMBILLO DEL PILOTO TRASERO Para sustituir el grupo faro trasero A se debe proceder de la siguiente manera: • Desmontar el porta-matrícula como se indica en la secc.
5 SUSTITUCIONES 76 E SUSTITUCION BOMBILLOS INDICADO- RES DE DIRECCION Para sustituir las bombillas de los intermi- tentes se debe proceder de la siguiente manera: • Destornillar los tornillos A y quitar el transparente. • Quitar la bombilla defectuosa y sustituir- la con una nueva.
6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA 77 E INDICE DE LOS ARGUMENTOS CAP . 6 QUE HACER EN CASO DE MERGENCIA INDICE ALF ABETICO.
6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA 78 E INCONVENIENTE CAUSA El motor no arranca REMEDIO - Circuito de alimentación combu- stible atascado (tubos, deposito combustible, grifo) - Filtro del aire excesivamente sucio - No llega corriente a la bujía - Motor ahogado Efectuar la limpieza del circuito Actuar como indicado en pag.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beta Urban 125 Special (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beta Urban 125 Special heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beta Urban 125 Special vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beta Urban 125 Special leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beta Urban 125 Special krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beta Urban 125 Special bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beta Urban 125 Special kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beta Urban 125 Special . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.