Gebruiksaanwijzing /service van het product YAS-93 van de fabrikant Yamaha
Ga naar pagina of 162
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
i En • To assure the finest performance, pleas e read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refe rence. • Install thi s unit in a well ventilated, cool, dr y, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moistu re, and/or cold.
1 En Contents Supplied items ...................................................................... 2 Features ................................................................................. 3 Frequently asked questions..............................
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. Sound bar Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cab le (1.5 m [4.
3 En Features Enjoy powe rful and realistic sound from the sound bar w ith built-in subwoofer, and easy in stallation and co nnection to a TV and other device s. Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked que stions about the sound bar.
4 En Part names and func tions (sound bar) Soun d bar (front pane l) A Indicators Indicate the status of the so und bar. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. Refer to “Operation s” (p.8 to 9) for the main functions of the indicators.
5 En Installation Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Removin g the stan ds When the soun d bar blocks the view of the lower part of the TV screen or the remote contro l sensor of t he TV, remove the stands (18 mm [3/4"]) of the soun d bar to adjust its heig ht.
6 En Connections Power cable To AC wall outlet Sound bar (r ear) Optical cable Optical cable Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL O UTPUT OPTICAL OUTP UT TV HINT In the following .
7 En You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALO G input jacks of the sound bar. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly. • Selec t the ANALOG key on the remote control for the input source.
8 En Operations Prepar ing the re mote contr ol Peel off the protection sheet before use. Opera ting range of the remot e control Remain within the opera ting range shown below. Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.
9 En Decoder indicatio n The sound bar suppo rts the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the c olor of the indicator. (power) key Turns on or off (standby) the sound bar. BLUETOOTH STANDBY key ★ (YAS-103 only) Enables/disables the Bluetooth standby mode.
10 En Listening to the sound from a Bluet ooth device (YAS-103 only) You can list en to the wireless sound from a Bluetooth device, such a s a smart phone or digital music player. See also the operat ing manual of the Bluetooth device for more details.
11 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the sound bar 1 With the so und bar turned on, pre ss the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote control to se lect Bluetooth as the input sourc e. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een.
12 En Settings Once you program the sound bar, you can cont rol it with your TV’s remote control f or functions such as turning on/off the TV and s ound bar simultaneously, or volume up/ down and muting/unmuting of the sound bar. 1 Turn off t he TV.
13 En 6 Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s r emote control. 6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. 6-2 While pointing you r TV’s remot e control at the remote cont rol sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
14 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar r elays the TV’s remote signal received by the front sensor to the rear transmitter. T his function should be enabled when you place the sound bar in front of your TV and you cannot operate your TV wit h the TV’s remote control.
15 En Troubleshooting Refer to the table below when the s ound bar does not funct ion properly. If the problem you are experienc ing is not listed below o r if the instructions below do not help, turn off the sound bar, disconnect the power cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center.
16 En Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot be controlled using the re mote control. The sou nd bar i s out of th e operati ng rang e. Use the remo te control within t he operati ng rang e (p.8 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.
17 En Bluetooth (YAS-103 only) Problem Cause Remedy Cannot make the sound bar paired with t he Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the in put source . Select BLUET OOTH as the inp ut source. The dev ice does not sup port A2DP. Perfor m pairin g operatio ns wit h a device which sup ports A2DP.
18 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7.1 channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation.
19 En Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireles s communi cation between devices within an area of about 10 m eters (33 ft) employing t he 2.4 GHz frequenc y band, a band which can be used without a license. Handlin g Bluetooth communi cations • The 2.
i Fr • Pour util iser l’appareil au mieux de ses possibilité s, lisez atte ntivement ce m ode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
1 Fr Table des matières Éléments livrés ...................................................................... 2 Fonctions ............................................................................... 3 Questions fréquemme nt posées ..........
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Barre de son Télécommande Pile x 2 (AAA, R03, UM4) Câble optique (1,5 m ) Gabarit pour le montage * Util.
3 Fr Fonctions Profitez d’un s on réaliste et pui ssant grâce à ce tte barre de son do tée d’un caiss on de graves inté gré ; facile à insta ller, elle se con necte rapidem ent à un télévise ur et à d’autres appareils.
4 Fr Noms de pi èces et fo nction s (barre de son) Barre de so n (p anneau avant) A Tém oin s Indiquent l’état de la barre de son. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité. Reportez-vous à la section « Fonctionnement » (p.
5 Fr Installation Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Retrai t des supports Si la barre de son obstrue la vue de la par tie inférieure de l.
6 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Barre de son (arrière) Câble optique Câble optique Boîtier décodeur de l’appareil de lecture (lecteur Blu-ray, par e.
7 Fr Vous pou vez raccorde r un appareil e xterne, c omme une conso le de jeu vidé o ou un télévi seur qui ne di spose pas de sor tie optiq ue, aux prise s d’entrée ANA LOG de la barr e de son. REMARQUE • Vérifie z que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s.
8 Fr Fonctionnement Prépa ration de la téléco mman de Retirez la feui lle de protection avant d’utilis er la télécommande. Rayon d’ac tion de la téléco mman de Respectez le rayon d’action indiqué c i-dessous. Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage.
9 Fr Indicat ion du décod eur La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la c ouleur du témoin. Touche (alime ntatio n) Met la barre de son so us ou hor s tensi on (en veille) .
10 Fr Écoute d u son à partir d’un appare il Bluetooth (modèle YAS-103 uniquement) Vous pouvez reproduire le s on d’un appareil Bluetooth , notamment d’un téléphone portable ou d’un lec teur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations.
11 Fr Lecture du son d’un appareil Bluet oot h sur la barre de son 1 Lorsque la barre de son est s ous tension, appu yez sur la touch e BLUETOOTH de la télécommande de l a barre de son pour sélectionn er la source d ’entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant.
12 Fr Réglages Après avoir program mé la barre de son, vous pouvez la contrôler av ec la télécommande du téléviseur pou r utiliser des fonctions t e lles que la mise sous tension/hors t ension.
13 Fr 6 Apprenez à la barre de son le code « Volume (+ ) » de la télécomm ande du télévise ur. 6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son.
14 Fr Lorsque la fonction répétition de la télécomm ande du téléviseur est activée, la barre de son renvoie le signal de la télécommande du té lévi seur reçu par le capteur avant ver s le transmetteur situé à l’arrière.
15 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas menti onnée, ou encore si les ac tions correctiv.
16 Fr Télécom mande Anomali es Causes possibles Actions correc tives La télécommand e ne fonctionne pas sur la bar re de s on. La barre de son se trouve ho rs du rayo n d’act ion. Utilisez la télécommande dans le rayon d’a ction (p .8). Les pil es sont usag ées.
17 Fr Bluetooth (modèle YAS- 103 uniquement) Anomali es Causes possibles Actions correc tives Jum elage de la barre de s on et de l’ap pareil Bluetooth impo ssib le. Vous n’avez pas sél ectionné la source d ’entrée BLUE TOOTH. Sélection nez la so urce d’ entrée BLUETOOTH.
18 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un s on surround 7.1 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale.
19 Fr Bluetooth • Bluetooth est u ne technologie permet tant d’établir des comm unications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une b ande qui peut être utilisée sans licence.
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerks am durch. Bewahren Sie die Anleit ung danach für spätere Nachschlag zwecke so rgfältig a uf.
1 De Inhalt Lieferumfang ......................................................................... 2 Funktionen ............................................................................ 3 Häufig gestellte Frage n ..................................
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Soundbar Fernbedienung Batterie x 2 (AAA, R03, UM4) Optisches K abel (1,5 m) Montageschablone * Wird bei de.
3 De Funktionen Genießen S ie leist ungss tarken u nd reali stischen K lang aus der Sou ndbar mit dem inte griert en S ubwoofer sowie eine ein fache Inst allation und einfach en Anschlu ss an ein Fernse hgerät un d andere Gerät e.
4 De Teilebezeichnungen und Funktionen (Sound bar) Soun dbar (Vordersei te) A Anzeigen Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werde n automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedi env orgänge ausgeführt werden. Informationen zu den Hauptfunktionen der Anzeigen finden Sie unter „Bedienung“ (S.
5 De Installation Stellen Sie die Soundbar auf eine f lache Oberf läche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Entfe rnen der Stan dfüße Wenn di e Soundba r den unte ren Teil d es Fernsehb ildsch irms oder den Fern bedienun gssens or des Ferns ehers v erdeckt, entfe rnen Sie die S tandfüße ( 18 mm) der S oundbar, um d eren Höhe zu verrin gern.
6 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/Netzsteckdose Soundbar (Rücksei te) Optisches Kabel Optisches Kabel Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL O UTPUT OPTICAL OUTP UT Ferns e her TIPP.
7 De Sie können ein ex ternes Gerät, wie eine S pielekonsole oder ein Fernsehgerät, das keinen optischen Ausgang hat, an die ANALOG-Eingänge der Soundbar anschließen. HINWEIS • Stelle n Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind.
8 De Bedienung Vorbereite n der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedie nung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus.
9 De Decoder-Anzeig e Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosign als können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. (Netzschalte r) Schaltet die Soundbar ein o der aus (Bereit schaftsmodus) . Tast e BLUETO OTH STA NDBY ★ (nur YAS-103) Aktiviert/deaktiviert den Bluetooth - Bereitschaftsmodus.
10 De Wiedergabe des Tons von einem Blue tooth -Gerät (nu r YAS-103) Sie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth -Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Sm artphone oder einem digitalen Musikplayer. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts.
11 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie b ei eingeschalte ter Soundbar die BLUETOO TH-Taste auf der Fernb edienung der Soundb ar, um Bluetooth als Eing an gsque ll e ausz uwäh le n. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
12 De Einstellungen Wenn Sie die Soundbar programmiert haben, können S ie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts F unktionen wie das gleichzeitige Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts und der Soundbar oder das Erhöhen/Verri ngern der Lautstärke sowie das Stummschalten/Aufheben der Stumms chaltung der Soun dbar steuern.
13 De 6 Bringen Sie de r Soundbar den Code für „La utstärke (+)“ der Fernbedienu ng des Fernsehge räts bei. 6-1 Drücken Sie VOLUME ( +) auf der Vorderseite der Soundbar.
14 De Wenn die Funkt ion TV Remote Repeater aktiviert ist, leitet die Soundbar die Fernbedienungssignale des F ernsehgeräts, die über den Sensor an der Vorde rseite empfangen werden, an den Sender an der Rückseite weiter.
15 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in de r nachfolgenden T abelle nicht aufgefü.
16 De Fernbed ienung Problem Ursache Abhilfe Die Bedienung der Soundba r per Fernbedienung ist nicht möglich. Die Soun dbar b efindet sich außerh alb der Reich weite de r Fernbe dienun g. Betäti gen Sie die Fe rnbedie nung innerhal b des B etriebsber eichs (S .
17 De Bluetooth (nur YAS-103) Problem Ursache Abhilfe Die Soundba r lässt sich ni cht mit de m Bluetooth -Gerät koppeln. BLUETOOTH ist nicht als Eingang squelle ausg ewählt. Wählen Sie BLUET OOTH al s Eingang squelle. Das Ge rät unter stützt kein A2DP.
18 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7.1-Kanal-Surroun d-Sound nur mit Front-Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen.
19 De Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur dra htlosen Kommunik ation zwischen Gerät en innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die das 2,4-GHz- Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann.
i Sv • Läs noga denn a bruksa nvisning för at t kunna h a största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida refere ns. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och re n plats, skydd ad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/ elle r kyla .
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter .................................................. 2 Funktioner ............................................................................. 3 Vanliga frågor ..................................................
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Ljudplanka Fjärrkontroll Batteri x 2 (AAA, R03, UM4) Optisk kabel (1, 5 m) Monteringsmall * A.
3 Sv Funktioner Njut av kraftful lt och realistiskt l jud från ljudplanka n med inbyggd subwoofer o ch enkel install ation och anslutning ti ll en TV och andra enheter. Vanliga frågor Följande avsnitt täcker populära funktioner och vanliga frågor om ljudplankan.
4 Sv Artikel namn och f unktioner (ljudplanka) Ljudpl anka (frontp anel) A Lam por Visar status f ör ljudplankan. Lamporna t onas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 se kunder. Se ”S tyrning” (s. 8 ti ll 9) för indikatorernas huvudfunktioner.
5 Sv Installation Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV- bänken. Bor ttagning av sta tiv När lj udplankan blockerar TV-skärmens nedre d el eller T V :ns fjärrko ntrollssensor, ta bo rt ljudplankans st ativ (18 mm) för att juster a dess höjd.
6 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Ljudplanka (baksida) Optisk kabel Optisk kabel Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) digital-TV-mottagare OPTISK UT GÅNG OPTISK UTGÅNG TV TIPS I fö.
7 Sv Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en s pelkonsol eller en TV s om inte har en opti s k utgång till ANALOG-ingångarna på ljudplankan. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt. • Välj A NALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan.
8 Sv Styrning Förber eda fjärrk ontrollen Dra bort s kyddsarket innan användning. Fjärrkontr ollens räckvidd Håll dig inom räck vidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lyse r för att ange funktions- oc h inställningsstatus.
9 Sv Avkodarlampor Ljudplankan har stö d för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. (strömkna pp) Slår på eller stänger av (s tandby) ljudplankan. BLUETOOTH STANDBY-knapp ★ (endast YAS- 103) Aktiverar/avakt iverar Bluetooth -viloläget.
10 Sv Lyssna på ljudet från en Bluet ooth -enhet (endast YAS-103) Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare. Se även anv ändarhandboken för Bluetooth -enheten för m er information.
11 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på ljudplankan 1 Slå på ljud plankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplanka ns fjärrkontroll för att v älja Bluetooth som ingångskäl la. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt.
12 Sv Inställningar När du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudplankan samtidigt eller höja/sänka volymen och stänga av/slå på ljudplankans ljud. 1 Stäng av TV: n.
13 Sv 6 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 6-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontp anel. 6-2 Håll volym (+)-knappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
14 Sv När TV Remote Repeater-funktionen är aktiverad skickar ljudplankan vidare TV:ns fjärrkontrollsignal som tas emot av den frä mre sensorn till den bakre sändaren. Den här funktionen ska bar a aktiveras när du placerar ljudplankan fram för TV:n och int e kan styra TV: n med TV:ns fjärrkontroll.
15 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av ljudplankan, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter.
16 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte st yras med fjärrk ontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen inom kontrollen s räckvidd (s.8). Batter ierna ä r svaga. B yt ut batte rierna (s.
17 Sv Bluetooth (endast YAS -103) Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth - enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. Enhete n stöder i nte A2 DP. Utför ihoppar ningsåt gärderna med e n enhet so m stöde r A2DP.
18 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7.1-kan alsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner.
19 Sv Bluetooth • Bluetooth är en teknik för t rådlös kommunikation m ellan enheter på högs t 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbande t, ett band som kan användas utan licens.
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere quest o manual e per in tero. Con servarl o poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momen to de l bisogn o.
1 It Indice Component i in dotazione .................................................... 2 Funzioni ................................................................................. 3 Domande frequenti ................................................
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Barra audio Telecomando Batteria x 2 (AAA, R03, UM4) Cav o ot tic o (1, 5 m) Modello per il montaggio.
3 It Funzioni La barra audi o con subwoofer i ntegrato assic ura un audio poten te e realistic o e la massi ma semplicità di installazione e collegamen to alla TV e ad altri dis positivi. Domande frequenti La sezione seguent e spiega le funzioni più ut ilizzate e risponde alle domande più frequenti relative all a barra audio.
4 It Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barr a audio (p annello anterio re) A Indicatori Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. C onsultare “Operazioni” (pag.
5 It Installazione Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Rimoz i one d ei supporti Quando la b arra aud io im pedis ce di vede re la part e in ferior e dell o sc hermo TV o i l senso re del t elecoma ndo dell a TV, r imuover e i suppor ti (18 mm) de lla ba rra aud io p er rego larne l’altez za.
6 It Coll egament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo ottico Cavo ottico Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box USCITA OTTICA USCITA.
7 It È possibile co llegare un disposi tivo esterno , per esempio un a console per giochi o una TV che non di spone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALO G della barra audi o. NOTA • Accert arsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.
8 It Operazioni Prepa razione del te lecoman do Rimuovere la pellicola protett iva prima dell’uso. Distanza operat iva del telecom ando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.
9 It Indicazion e del d ecoder La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Tast o (po wer) Accende o spegne (met te in standby) la barr a audio. Tasto BLUETOOTH STANDBY ★ (solo YAS-103) Attiva/di sattiva la modalità Bluetooth in standby.
10 It Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103) È possibile ascoltare l’audio in modalità w ireless da un dispositi v o Bluetooth , per esempio uno sm artphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
11 It Riprodu zione audi o da un dis positiv o Bluetooth sulla barra audio 1 Mentre la barra audio è a ccesa, prem ere il tasto BLUE TOOTH sul telecoman do della barra aud io per seleziona r e Bluetooth com e sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
12 It Impostazioni Una volta progr ammata la barra audio, è possi bile controllarla con il t e lecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e l a barra audio contemporaneament e o alzare/abbassa re il volume e disat tivare/riattivare l’audio della barra audio.
13 It 6 Fare in modo che la barra audio a pprenda il codice “Volume (+)” del telecomando della TV. 6-1 Premere VOL UME (+) sul pannello anteriore de lla barra audio. 6-2 Puntando il tel ecomando della TV verso il sensore del lo stesso, tenere premuto il t asto del volume (+) per più di 1 secondo, r ipetendo l’ope razione per due o tre volte.
14 It Quando la funzione di r ipetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segn ale del telecomando della TV ricevuto dal sensor e anteriore al trasm ettitore posteriore. Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti all a TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecom ando della TV.
15 It Risoluzione dei p roble mi Se la barra audio non funzionasse a dovere, cons ultare la tabella seguente. S e il problema riscontrato non fosse presente nell’elenc o o se i rimedi proposti non f.
16 It Telecom ando Problem a Causa Rimedio Non è po ssibile contr ollare la barra audio con il t elecomando. La barr a audio è al di f uori de lla distan za operativa . Utilizzare il telecomando e ntro la distanz a oper ativa (p ag.8). Le batte rie si stan no esa urendo.
17 It Bluetooth (solo YAS-103) L’accensi one (power) della barra audio e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è accesa). (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando dell a TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento .
18 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7.1 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti.
19 It Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wirel ess tra dispositivi che s i trovano a una distanza reciproca massim a di 10 metri e c he impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza.
i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentament e este manual. Y lueg o guárd elo en un lugar seguro p ara po der consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
1 Es Índice Elementos suministrados ..................................................... 2 Funciones .............................................................................. 3 Preguntas frecuentes ..............................................
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Barra de sonido Mando a distancia Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Cable óptico (1,5 m) Plantilla de montaje * Se uti.
3 Es Funciones Disfrute de un sonido potente y re alista desde la barra de sonido co n el altavoz de ultragraves i ntegrado, instálelo fácilmente y conéctelo a un TV y a ot ros dispositivos. Preguntas frecuentes El siguiente apartado aborda las funciones más habituales y las preguntas más frecuentes sobre la barra de sonido.
4 Es Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) Barr a de so nido (p anel de lantero ) A Indicadores Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan automáticamente si no s e realiza ni nguna operación en 5 segundos. Consulte “Funcionamiento” (p.
5 Es Instalación Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Quitar los soportes Si la barra de sonido imp ide ver la parte inf erior de la pantalla o bloquea el sensor del mando a distancia del TV, quítele los soportes (18 mm) para ajustar su altura.
6 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Barra de son ido (parte trasera) Cable óptico Cable óptico Dispositivo de reproducción (por ejemplo, reproductor de BD) Descodificador SALI DA Ó.
7 Es Puede conectar un dispositivo externo, como una videocon sola o un TV sin salida óptica, a las tomas de entrada A NALOG de la b arra de son ido. NOTA • Aseg úrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente. • Selec cione la tecla ANALOG del mando a distancia como fuente de e ntrada.
8 Es Funcionamiento Pre paració n del mando a di stanc ia Retire la lámina de protección antes d e usarlo. Rango oper ativo de l ma ndo a dist ancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación.
9 Es Indicació n de decodif icador La barra de sonido admite las s iguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señ al de audio de entrada por el color del indicador. Tecl a (enc endido) Enciende o apaga (espera) la barra de sonido. Tecla BLU ETOOTH STANDBY ★ (solo YAS-103) Activa/desactiva el modo de espera Bluetooth .
10 Es Escuchar sonido desde un dispositivo Blueto oth (solo YAS-103) Puede escuchar el sonido inalám bricamente desde un dispositivo Bluetooth , por ejemplo, un sm artphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación.
11 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Con la barra de sonido encendid a, pulse el botón BLUETOOTH en el mando a d istancia de la b arra de sonido para selecciona r Bluetooth como fuent e de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delantero s e iluminará en verde.
12 Es Ajustes Una vez progr amada la barra de sonido, puede usar el mando a distancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el T V y la barr a de sonido a la v ez o subir y bajar el volumen o activar o desacti var el silenciamiento de la barra de sonido.
13 Es 6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volume n ( +)” del mando a distancia del TV. 6-1 Pulse VOLUME (+) en el pane l delantero de la barra de sonido. 6-2 Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de ma ndo a distancia, mantenga pulsado más de 1 segundo, dos o tres veces, el botón de volumen (+).
14 Es Si la función de repetidor de mando a distancia de TV está activada, la barra de sonido transfiere la señal d el mando a distancia del TV recibida en el sensor frontal al transmisor posterior.
15 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la b arra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la li sta a continuación, o si las instruccione.
16 Es Mando a distanci a Problem a Causa Soluci ón La barra de sonido no s e pu ede co ntro lar por me dio del mando a distanci a. La barr a de soni do se enc uentra fuera de l rang o oper ativo. Utilice el m ando a distancia d entro del rango o perativo (p.
17 Es Bluetooth (solo YAS-103) Problem a Causa Soluci ón No es pos ible empa rejar la barra de s onido con el dispositivo Bluetooth . BLUETOO TH no se puede seleccio nar como f uente de entrada . Seleccione BLUETOOTH como fuente de entra da. El dis positivo n o admit e A2DP.
18 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envo lvente de 7.1 canales con solo altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos.
19 Es Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área ap roximada de 10 meters a t rav és de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que s e puede usa r sin necesidad de licencia.
i Nl • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toes tel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veil ige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Functies ................................................................................. 3 Veelgestelde vragen .................................
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Soundbar Afstandsbediening Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Optische kabe l (1,5 m) Installatiesjabloon * Gebruiken bij het beves.
3 Nl Functies Geniet va n een krachtig en realistisch gelu id van de so undbar met ingebouwd e subwoofer, die u gemakkelijk kunt installe ren en verbinden met een tv en andere apparate n. Veelgestelde vragen Hieronder vindt u meer informatie over popul aire functies en veelgestelde vr agen over de soundbar.
4 Nl Namen e n functies van onderdelen (sound bar) Soundb ar (v oorpaneel ) A Indicators Geef de status v an de soundbar aan . De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen wor den uitgevoerd gedur ende 5 seconden. Zie "Bewerkingen" (p.
5 Nl Installatie Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. De stan daarden ve rwijdere n Wanneer de soundbar he t zicht van het onder ste deel van het tv- scherm of de afstandsbediening van de tv bl okkeert, verwijdert u de standaarden (18 mm) van de soundbar om de hoogte ervan aan te passen.
6 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Soundbar (achterzijde) Optische kabel Optische kabel Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox OPTISCHE UITGANG OPTISCHE UITGANG Tv TIP Verbind i.
7 Nl U kunt een extern apparaat, zoals een spelc onsole of een tv zonder optische uitgang, aansluiten via de ANA LOG-ingangen van de soundbar. OPMERKING • Zorg e rvoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selec teer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signa albron.
8 Nl Bewerkingen De afst andsbed iening vo orbere iden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbere i k va n de afstan dsbed iening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werki ngs bereik. Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.
9 Nl Decode r-aandui ding De soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or. (aan/u it)-toet s Hiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by). BLUETOOTH STANDBY-toets ★ (alleen YAS-10 3) Schakelt de stand-by modus van Bluetooth in en uit.
10 Nl Luisteren naar het geluid va n een Bluetooth -apparaat (alleen YAS-103) U kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bl uetooth -apparaat, zoals een smartphone of een digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van h et Bluetooth -apparaat.
11 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk terwijl d e soundbar ingeschak eld is op de BLUETOO TH-toets op de afsta ndsbediening va n de soundbar om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op.
12 Nl Instellingen Als u de s oundbar geprogrammeer d hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor funct ies zoals het gelijktijd ig in/-uitschakelen v an de tv en de soundbar, het volume van de soundbar v e rhogen/verlagen en de soundbar dempen.
13 Nl 6 Leer de soundbar de code voor "Volume (+)" van de afstandsbediening van de tv. 6-1 Druk op VOLUM E (+) op het voorpane el van de s oundbar. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende lan ger dan 1 seconde op de volume toets (+).
14 Nl Wanneer de repeaterfunctie van de afstands bediening van de tv inges chakeld is, zendt de soundbar het signaal van de tv-afstandsbediening dat ont vangen wordt door de voorste sen sor door naar de achterste zender .
15 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer de s oundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet ver.
16 Nl Afstands bedien ing Problee m Oorzaak Opl ossing De sound bar kan niet w orden bediend met de afstan dsbedi ening. De sou ndbar be vindt zich buiten het werkingsbereik. Gebrui k de afstan dsbedie ning binnen het we rkingsbe reik (p .8). De ba tterijen raken le eg.
17 Nl Bluetooth (alleen YAS-103) De str oom van d e sound bar en van de tv schakel en in teg enover geste lde richting. (Bijv. de tv wordt uit gesch akeld a ls de soundbar wordt ing eschake ld.
18 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het mogelijk maken om 7.1- kanaalssurroundgeluid te bereiken met alleen voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsinge n.
19 Nl Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloz e communicatie tuss en apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz , een band die zonder licentie kan worden gebruikt.
i Ru • Для обеспече ния наилу чшего резу льтат а , пожа луйст а , внимател ьно прочи тайте д анную инструк цию . Храните ее в безопасном м есте для будущих справок .
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................ 2 Особенности ........................................................................ 3 Часто задаваемые вопро сы .
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Звуковая панель Пульт ДУ Бат.
3 Ru Особенности Мощное и реалистично е звучание звуковой па н ели со встроенным сабвуфер ом , простая уст ановка и подключение к телевизору и други м устро йст вам .
4 Ru Названия комп онентов и их функции (звуковая пане ль) Звуковая панель (передняя панель) A Индика торы Иден тиф ика ци я сост ояния звуковой панели .
5 Ru Установка Помест ите звук овую панель на плоскую поверхность , например , поверх телевизора .
6 Ru Соединения Кабел ь пита ния В настенную розетку переменного тока Звуковая панель ( задняя сторона ) Оптиче.
7 Ru К входн ым разъемам ANALOG на звук овой панели мож но подк лю чит ь вне шнее устройств о , например игровую консо ль или тел евизо р , у кото рых нет оптического выход а .
8 Ru Использование Подготовка пу льта ДУ Перед использован ием уда лите защитн ую плен ку . Рабочая область пульта ДУ Остава йтесь в пределах рабочей облас ти , показанной ниже .
9 Ru Индикаторы декодера Звуковая панель по ддерживает следующ ие звуко вые сигнал ы . Вы можете узн ать тип вхо дящего аудиосигнала по цве ту ин дикат ора .
10 Ru Прослушивание звука с устройства Bluetooth (тол ько для YAS-103) Можн о прослуш ивать звук без проводного подключе.
11 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой п анели 1 Когда звуко вая па нель включен а , нажмите к.
12 Ru Настройки Запрограммировав звуковую панель , вы сможете управлять ее такими функциям и , как одновременно.
13 Ru 6 Сделайте так , чтобы звуковая панель запомн ила код сигнала “ Громкость (+)” пу льта ДУ теле визора . 6-1 Наж мите VOLUME (+) на передней стороне зв уков ой панели .
14 Ru Если функция повторителя пуль та ДУ телевизора вкл юче на , зв уковая панель ретран слирует сигнал с пу льта ДУ телеви зора , посту пивший на передний датчик , на задний передат чик .
15 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если в работе звуковой панели наблюдаются отклонения , см .
16 Ru Пульт ДУ Воз можн ая неисправно сть Вероятная причина Метод уст ране ния Управление звуковой панелью с помощью пульта ДУ невозможно .
17 Ru Bluetooth (только для YAS-103) Питани е звуковой панели и телевиз ора вкл ючаю тся в противоположной фазе . ( На при мер , телевиз ор вык люча ется при вкл ючени и звуковой пан ели .
18 Ru Технические хара ктери стики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления .
19 Ru Bluetooth • B luetooth — это технология для беспроводной связи между устройст вами в области около 10 метров с пере.
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Yamaha YAS-93 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Yamaha YAS-93 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Yamaha YAS-93 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Yamaha YAS-93 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Yamaha YAS-93 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Yamaha YAS-93 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Yamaha YAS-93 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Yamaha YAS-93 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.