Gebruiksaanwijzing /service van het product JBY 86 van de fabrikant Beurer
Ga naar pagina of 116
JB Y 86 O Babyfoon Gebruikshandleiding P Babyphone Instruções de utilização K Babyphone (ενδοεπικ οινωνία για μωρά) Oδηγίες ρήσεως c Babyalarm Brugsanvisning S Ba.
2 Geachte klant, we zijn blij dat u hebt gek oz en voor een pr o- duct uit ons assortiment. Onze naam staat voo r hoo gwa ardige en grond ig ge con tro- le e rde kw a li te it s pro du ct en d ie te ma ke n heb ben met warmte, gew ich t, bloe ddru k, lichaams temper atuur , hartslag, zacht e the- r apie, massage en lucht.
3 Automatische uitschakeling van de L CD š als er geen geluid wordt waargenomen, 16 piloottonen en 2 kanalen met verschil- š lende fr equenties, Ber eik van 800 m bij vrij zicht, š Akoestische en optische contr ole van het š ber eik, W eergave van de batterijstatus, š Riemclip en ophangmogelijkheid.
4 Gebr uik het appar aat nooit in de buu rt van š vocht. Be dek d e bab yfo on n iet m et e en ha ndd oek š of e en dek en. Gebruik al leen de me egelever de netvoe- š ding. T r ek ni et har d aan het ve rbindi ngssno er en š dr aai en knik dit o ok niet .
5 vakje wa nneer u het appar aat langer e tijd niet gebruikt . Wanneer e en ac cu/batterij is lek ger aak t, š tr ekt u besche rmende hands choenen aan maakt u het batter ijvakje schoon met een dr oge d oek.
6 Display 1 Ber eikcontr ole 2 Aanduiding ener - gieniveau 3 Kanaalweer gave 4 Aanduiding baby slaapt 5 Baby is wakk er (afwisselende weer gave) 5. In gebruikname Instelling van de piloottoon Met de piloott oonschak elaar in het batt erij- vakje kunt u in totaal 16 piloott onen kiez en me t een s chak ela arin st elli ng.
7 De accu’ s wor den t en volle be nut wann eer š u z e minstens één keer per zes maanden ontlaadt. Haal daarvoor de stekk er uit het stopcontact en maak de accu leeg door het appar aat op normale wijze te gebrui- ken. Laad de accu daarna weer volledig op.
8 U kunt het appar aat met de clip aan uw riem bevestigen of aan de muur hangen met een geschikte bevestiging. 7. Instellingen Geluidsgevoeligheid Dr aai de schakela ar voor de microfoonge- voeligheid (= Sensitivity) omhoog of omlaag om de gewenst e gevoeligheid in t e stellen.
9 10. Onderhoud en bewaar- voorschriften De levensduur van het apparaat is afhanke- lijk van zor gvuldig gebruik: LET OP V erwijd er de accu ’ s/batt eri jen wanne er het š appa r aat langer e tijd niet wor dt gebru ikt.
10 12. V er wijdering Acc u’ s/ba tte rije n hor en niet t huis i n het h uis- vui l. Als consu ment bent u wett elij k verp licht om gebru ikt e accu ’ s/bat ter ijen ter ug t e br en- ge n.
11 Car a cliente, caro cliente! É com muito praz er q ue const atamos q ue optou po r u m produ to da no ssa gam a. O noss o nom e é sin ónimo de produtos pro- fundamente testados e da mais alta quali- dade nas ár eas do calor , peso, t ensão arte- ria l, tem peratu r a d o co rpo, p uls o, terapi a suave, massagem e ar .
12 O apar elho dispõe das seguinte s funciona - lida des: monitorização de ruídos, š vis ores il umin ado s co m in dica ção se o š bebé está a dormir ou acor dado, escureciment o dos .
13 Ant es de utili zar o babyph one, assegur e- š se sempr e do funcion amento perfeit o dos apar elhos e certifique- se de que as pilhas dos apar elhos t êm car ga su ficient e, caso as pr etenda usar em modo de funciona- ment o de pilhas.
14 acum ulado res ou as pi lhas e t odas as par - te s do apar elho for a do alca nce de crian- ças pequen as. Se alg uma vez for engo- li do um a cumu lado r ou uma p ilha , con sult e imedia tament e um médico.
15 T erminal dos pais 1 Ant ena 2 Visor 3 Altifalant e 4 Regulador do volume de som 5 Interrupt or Liga/Desliga/Selecção de canal 6 Clipe para o cinto 7 T ampa do compartiment o das pilhas 8 Comutad.
16 Nota Mude as definições do som pilot o se verifi- car que a recepção sofre interfer ênc ias de outros disposi tivos, c omo baby phones ou r ádios. As unidades podem funcionar com os acu- mulador es ou as pilhas fornecidos ou com a font e de alimentação com ficha.
17 F uncionamento com fonte de alimen- tação com ficha Ligu e as unid ades com fo nte de alim entaçã o com ficha a uma tomada. 6. Utilização Col oque o emiss or num a posiç ão mais ele- š vada de modo a que fique a u ma d istânc ia de 2 m do s eu b ebé.
18 V olume de som R o d e o r e g u l a d o r d o v o l um e d e s o m (= V olum e) para b aixo o u p ar a ci ma p ara aume ntar ou reduzir o vo lume de so m da r ecepção no terminal dos pais.
19 10. Conser vação e armazena- mento A dur abilidade do apar elho depende de um manuseamento cuidadoso: A TENÇ ÃO Se nã o usar o ap ar elho por algum t empo, š tir e os a cumula dor es o u as pilh as.
20 F alha Medida a to mar Ouvem- se outr os u tili- zador es do espect ro r adioelé c- trico. Dado que est e bab yphone funcio na à b ase de tecnol o- gia ra dioeléctric a analóg ica, podem ocorr er int erfer ências causad os por outr os partici - pant es de r adiote lefonia.
21 13. Dados técnicos T ecnologia analógica F requência 864 MHz Dimensões 6 x 4 x 11 cm P eso 398 g Alcance 800 m em campo aberto Autonomia de utilização média com uma car ga de ~ 16 h, terminal dos pais acumulador ~ 22 h, terminal do bebé T empo de car ga dos acumulador es com o apar elho desligado apr ox.
22 Αξιότιµη πε λάτισσα, αξιότιµε πε λάτη, τα συγχ αρητήριά µας για την απόφασή σας να α πо κ τή σ ετ ε έν α πρ о ϊόν τ ης ε ται ρ ία ς µα ς.
23 ελ α χιστ οποιο ύν τι ς βλ άβε ς κ αι εξ ασφαλί ζουν υψηλ ή πο ιότητ α μ ετάδ οσης. Η συσκευ ή δια θέτει τις εξής .
24 ηλεκ τρομαγνη τική ρύπα νση και διατα ραχή από θορύβους. Πρ ιν α πό τ η χρ ήση το υ Ba byp ho ne ν α š βεβαιώνεστε π.
25 Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπα ταριών και των επα ναφορτιζόμενων μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο ι μ π α τ α .
26 4. Περιγραφή της συσκ ευής Μονάδα μωρού 1 Κεραία 2 Οθό νη ενδείξεων 3 Μικρόφωνο 4 Ρυθμιστής ευαισθησίας 5 Διακό.
27 Οθόνη εν δείξεων 1 Έλε γχος εμβέλειας 2 Ένδειξη στ άθμης μπαταριών. 3 Ένδειξη κ αναλιού 4 Baby-Emotion: Τ ο μωρό κοιμάτ αι 5 Τ ο μωρό είναι ξύπνιο (εναλλ ασσόμενη ένδειξη) 5.
28 Υπόδειξη Προετοιμασία της συσκ ευής για την πρώ τη χρήση Πριν από την πρώτη χρήση οι μπαταρίες š πρ έπ ει να φορ τι στ ού ν πλή ρω ς. Η δι αδι κ ασί α φόρ τισης δι αρκε ί περίπ ου 10 ώρε ς.
29 δ ιό τ ι δι α φο ρ ε τι κά μ π ορ ε ί ν α πρ ο κλ η θ εί α νατροφοδό τηση. Α ν ο π ομ πό ς δ εν με ταδ ίδ ει θ ορ ύβ ου ς.
30 ένα παράθυρο όσο το δυνατό ν πιο ψηλ ά κα ι ε ξ ασ φ α λί ζ οντα ς ότ ι ο ι μ πα τα ρί ε ς/ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν είναι υπερβολικ ά αδύναμες.
31 11. Τ ι Κα νουμε σε Προβ ληματα? Σφάλμα τα Διορθω τική ενέρ γεια Οι ο θόνες ενδείξ εων δεν ανάβο υν μετ ά την ενεργο ποίηση των συσκευών.
32 12. Απόσυρση Οι μ πατ αρίες /επα ναφ ορτιζ όμενε ς μπατ αρ ίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορ ρίμματα.
33 Προστασία υπερφόρτισης για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ναι Δυνατότητ α λειτουργίας των συσκευών με μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπατ αρίες ή τροφοδοτικ ό.
34 Kære kunde! Det glæder os, at du har besluttet dig for et produkt i vores so rtimen t. V or es navn står for g ennemprøvede produkter af høj k vali- tet inden for omr åderne varme, vægt, blod- tryk, kr opst emper atur , pul s, blid ter api, mas- sage og luft.
35 nedtoning af L CD-displayet, når der ikke š tr ansmitter es lyd, 16 pi lottone r og 2 ka nale r m ed f orske l- š lige fr ekvenser , r æ kkev idd e 800 m , når d er ik ke er f or - š hindringer , akustisk og optisk rækk eviddekontr ol, š batteriindikat or , š bælteclip og mulighed for ophængning.
36 Nedsænk ald rig appar atern e i vand. Skyl š dem aldrig under ri ndende v and. Br ug al dr ig ap pa r a ter ne i n ær he de n a f š fugt. Tildæk ikke babyalarmen med håndklæ- š der eller t æpper . Brug kun de medf ølgende strø mforsynin- š ger .
37 Hvis et batter i lækker , skal du tag e hand- š sker på og reng øre batt erirumm et med en tø r klud. 4. Appar atbeskrivelse Babyenhed 1 Ant enne 2 Display 3 Mikr ofon 4 F ølsomhedsregulat.
38 Display 1 Rækkevidde- kontr ol 2 Batt eriindikator 3 Kanalindikat or 4 Baby-Emotion: Baby sover 5 Baby er vågen (skiftende indi- kator) 5. Ibrugtagning Indstilling af pilott onen Me d pil ot to ne- om ski ft er en i bat t eri rum me t kan du vælge mell em i alt 16 pilot tone r .
39 ved at afbr yde a ppar atet fr a lysn ettet og aflade det genopladelige batteri ved nor- mal brug. Opl ad der eft er det genopl adeli ge batt eri helt ige n. D e t ge n o p l a d e l i g e b a t te r i s m a k s i m a l e š kapa cit et o pnås eft er f ler e o p- og afl adnin- ger .
40 den ønskede lydfølsomhed. Hvis du indstil- ler for høj følsomhed, overfører babyenhe- den alle lyde. L ydstyrke Dr ej lydstyrker egulat or en (= V olume) op eller ned for at øge eller reducer e modtagerlyd- styrken på forældr eenheden.
41 11. Afhjælpning af problemer? F ejl Afhjæl pning Displa y- ene lyser ikke, eft er at appar at erne er t ændt. Ko ntro llér , om den pågældende str ømfor - š syning er ti lslutte t ko rrek t, batt erierne er helt opladet , š batt eriernes poler vender š ko rrek t.
42 Bortskaf appar atet ifølge for ordningen vedr . brugte el- og elektronikappar ater 2002/96/ EU – WEEE (Wast e Electrical and El ekt roni k E qu ipm en t). He nv end dig til din k ommunes tekniske for - valtning , hvis du har andr e spør gs- mål .
43 Bästa kund! Vi gläd er oss öve r att ni har bestäm t er för att k öpa en pr oduk t ur vårt sort iment. V årt namn står för noggr ant kon trolle ra de och högklas - siga kva litetspr odukter från de olika omr å - dena vär me, vikt, blodtryck , kr opp stem per a- tur , puls, mjuk t er api, massage och luft.
44 L C D - s k ä rm s o m s l ä c k s nä r in g a lj u d š sänds, 16 pil ottone r oc h t vå k anal er m ed oli ka š fr ekvenser , en r äckvidd på 800 m utan hinder , š akus tisk oc h op tisk kontroll av räckvid - š den, symbol för batt eristatus, š bä l tes kl äm m a o c h u p ph än gn i ng sf un k - š tion.
45 Använd endast de nätdelar som medföl- š jer vid k öpet. Dr a, vrid ell er böj aldrig nätkabeln . š Dr a alltid ur nätd elen när babyvakt en int e š använd s. Baby vakte n oc h nä tdelen får inte k omma i š ko ntakt med varma y tor eller f örem ål med vassa kant er .
46 4. Beskrivning av apparat en Babyenhet 1 Ant enn 2 Display 3 Mikr ofon 4 Inställning av känslighet 5 A v- /på- /kanalvalsknapp 6 Nätdel F öräldr aenhet 1 Ant enn 2 Display 3 Högtalar e 4 V o.
47 Display 1 Kontr oll av r äckvidd 2 Symbol för batteristatus 3 Kanalsymbol 4 Symbol: barnet sover 5 Barnet är vak et (växlande sym- boler) 5. K omma Ställa in pilotton Me d h jäl p a v kn ap pe n fö r v al a v p ilo tton i batterifacket kan du välja mellan totalt 16 pilo tto ner .
48 Om du an vä nde r ba tter ier na ti lls d e ä r š urla ddade mins t en gån g va r sj ätte månad har batterierna maximal kapacitet. Dr a då ur nä tdel en ti ll b aby vakten oc h a nvän d den som vanli gt tills batt eriet är helt urlad- dat.
49 7. Inställningar Ljudkänslighet Du s täller in öns kad lj udkänsl ighet genom att vr ida på kna ppen för mi krofonkä nslig - het (= Sensitivity) uppåt eller nedåt.
50 elek tr omagne tiska fält oc h allt för när a vär - mekä llor (kami ner , v ärmee lement ). Om en enhe t har blivit sm utsig r engör du š den med en m juk och t orr tr asa . Du re ngör enhet ern a med en tor r tr asa. š Anvä nd i nga s tarka r engör ingsme del.
51 När bab yvakt ens livs längd är slut får den och batt eri erna int e slän gas i de vanlig a hush ålls- so por na av hä nsy n til l mi ljö n. Lämn a de n is täl - let till en återvinningscentral. F ö lj d e l okala föres kri ftern a f ör av fal lsh anter ing av ol ika material .
52 Kjære kunde! Det g lede r os s at du h ar b estemt d eg f or et produk t i vår t sor tim ent. V årt nav n s tår for hø yverdige og omf attend e kont r ol ler te kval ite tspr oduk ter på omr åde ne varme, ve kt, blodtrykk, kr op pst em per atur , puls, v arsom ter api, massasje og luft.
53 16 p ilottoner og 2 kanal er med fors kjel- š lige fr ekvenser , r ekkevidde på 800 m ved klar sikt, š lydlig og optisk rekkeviddek ontroll, š indikator for batterinivå, š belteklemme og opphengingsfunksjon.
54 Br uk k un d e m ed fø lg en de s trø mf or sy - š ningse nhete ne. Ikke dr a i, vri eller knekk tilk oblingskab e- š len. T rekk n ettad apteren ut av støpse let når š appar atet ikke e r i b ruk. Ikk e la appar ate t og nettad apt er en kom me š i konta kt med varme overfl ater eller gjen- stande r med skarpe kanter .
55 4. Appar atbeskrivelse Babyenhet 1 Ant enne 2 Display 3 Mikr ofon 4 Sensitivit etsregulat or 5 A v-/på-/kanalvalgbryter 6 Plugg for strømforsyningsenhet F oreldreenhet 1 Ant enne 2 Display 3 Høy.
56 Display 1 Rekkeviddek on- tr oll 2 Indikator for bat- terinivå 3 Kanalindikat or 4 Baby-symbol: babyen sover 5 Babyen er våk en (vekslende vis- ning) 5. Igangsetting Innstilling av pilott one V elg mell om 16 pil ott on er ve d hje lp av b att eri - ka mme rbr yt er en for end rin g av pil ott on e.
57 nett et og la batt eriet la de seg ut gjenno m norm al br uk. Lad der ett er op p igj en ba tte- riet ful lste ndig. Bat terie ts ma ksi mal e kap asi tet bli r før st š nå dd ett e r fl er e.
58 L ydstyrke Vri vo lum r e gula tor e n (= V ol ume) op p ell er ne d f or å øk e el l er re du s ere s ty r ke n p å lydene som mottas på foreldr eenheten. 8. V erdt å vit e om babycallen Sett mo ttake r en og sen deren i op preist š st il li ng f or å si kre o pt im al ov er f ør ing s- kvalitet.
59 11. Hva gjør man ved P roble- mer? F eil Tiltak Displa yene lyser ikke når appar a- te ne er slått på. Ko ntro ller at den resp ektive ne ttadapt ere n š er s att i riktig, batt eriene er fullt opplade t, š batt eriene er lagt inn me d rik- š tig poling.
60 avhe ndes på et loka lt innsa mling sste d. F ølg de l okale bestemme lsene ved depo nering av mat erialene . P rodukt et må destrueres i henhold til bestemmelsene for brukt e elek- tr i sk e o g el e kt ron i sk e a p pa rate r 2002/96/EC – WEEE (Wast e Elec- tric al and Elektr on ik Equipme nt).
61 Hyvä asiakas, k ii to s , e t tä o l et v a li n nu t v al i ko im a am m e kuuluvan tuotteen. Y rityksemme tunnetaan korkealaatuisista ja huolellisest i testatuista lämmön, painon, ver enpaineen, kehon läm- pöti lan ja pulssin mi ttaust uott eista se kä peh- meään t erapiaan, hierontaan ja ilmaan liitty- vistä tuott eista.
62 L CD:n himmeneminen kun ääntä ei kuulu, š 16 ohjausääntä ja 2 kanavaa, joissa on š eri taajuudet, kantavuus 800 m vapaassa tilassa, š akustinen ja optinen kantavuuden val- š vonta, pariston tilan näyttö, š vyöpidike ja ripustus.
63 Käytä vain pakk auksessa olevaa verkk o- š lait etta. Älä vedä, v äännä ta i taita liitänt äjohto a. š Irr ota ve rkk ovirtas ovitin ve rkos ta vasta si t- š te n, kun lait e ei o le enää käyt össä.
64 4. T ekuvaus V auvan yksikkö 1 Ant enni 2 Näytt ö 3 Mikr ofoni 4 Herkkyyden säädin 5 P äälle-/pois-/kanavanvaihtokytkin 6 V erkkolait eliitäntä V anhempien yksikkö 1 Ant enni 2 Näytt ö .
65 Näyttö 1 Kantavuuden val- vonta 2 P ariston tilan näyttö 3 Kanavan näyttö 4 Baby-Emotion: V auva nukkuu 5 V auva on her eillä (vaihtuva näytt ö) 5. Käyttöönott o Ohjausignaalin asetus P ar isto kot elos sa sijait sevall a oh jaussi gnaali n kytk imell ä voit va lita yh teen sä 16 oh jaussi g- naa list a.
66 puu monista tek ijöistä (akun tila, ympäris- tön lämpötila, lataustapa ja -tiheys jne.) Ohje T a rkkaile pariston tilan näyttöä näytössä ja vaihda akut/parist ot hyvissä ajoin. Käyttö verkk oliittimellä Lii tä y ksi köt ve rkkov ir tas ovi ttim ell a pi sto- r asiaan.
67 hempien yksikköön haluamasi vastaanotta- jaäänenvoimakkuuden. 8. T ietämisen arvoista itkuhä- lyttimestä Aseta vastaano tin ja lähetin suor aan, jotta š voidaan taata optimaalinen välityslaatu.
68 11. Miten t oimia ongelmien yhteydessä Vika T oimenpide Näyt öissä ei p ala valo käynni stä- misen jäl- keen. T arkist a, onk o verkk ovirtaso vitin lii tetty š oikei n, ovatk o aku t/parist ot täyn nä, š ovatk o aku t/parist ot aset ettu š oikea n napais uuden mu kaan.
69 Hävitä lait e vanhoja sähkö- ja e l e k t r o n i i k k a l a i t t e i t a k o s k e v a n määräyksen 2002/ 96/EY – WEEE (Wa ste E le ct ri c al a n d E le k tron i c E qu i p me n t ) m u k aa n . L i sä t i e to ja saat oman kuntasi jätehuoltovir anomaisilta.
70 V ážení zákazníci, d ě k u j e m e V á m , že js t e si v y b ra l i na š e vý robk y . Na še j mé no j e s yn on ym em p ro v y s o c e k v a l i t n í , d ů k l a d n ě v y z k o u.
71 z a t e m n ě n í LC D p ř i ž á d n é m p ř e n o s u š hluku, 16 řídicích tónů a 2 kanály s různými frek- š vencemi, dosah 800 m při volném dohledu, š akustická a optická kontr ola dosahu, š ukazatel stavu baterie, š klip na opasek a závěsná funkce.
72 Nez akrývejt e chůvič ku ručník em nebo při- š krývk ou. P oužívejt e pouze síťové zdr oje dodávan é š spolu s pří stro jem. Spojov ací kabel netahejt e, nekr uťte s ním š a ne lámejt e ho. P okud příst ro j nep oužívát e, odpoj te síťo vý š zdr oj z ástr čky z e sí tě.
73 Došlo- li k opotř ebení akumulát oru/bat erie, š nasaďte si ochr anné rukavice a vyčistět e přihr ádku na bate rie such ým hadř íkem.
74 Displej 1 K ontrola dosahu 2 Ukazatel stavu baterie 3 Ukazat el kanálu 4 Stav dít ěte: Dít ě spí 5 Dítě je vzhůru (střídavé zobr a- z ení) 5. Uvedení do provo zu Nastavení řídicích t ónů P omocí přepínač e řídicích tón ů v přihr ádce na baterie můž ete z celkem 16 řídicích tónů zvolit polohu spínače.
75 používáním. P o t é akumulátor opět zcela nabijt e. Maximá lní kapacita akum ulátor u je dosa - š žena te pr ve p o ví cen áso bn ém p r o ces u nabí jení a je závislá na více fakt or ech (stav aku mulá to ru, oko lní tep lota , způ sob a fr ek- vence pr ocesu n abíjení, atd.
76 vysok ou citlivost, přenáší jednotka pr o dít ě všechny ruchy . Hlasitost P ro zvýšení nebo sníž ení hlasitosti příjmu na jednotce pr o rodiče otočt e regulát orem hla- sitosti (= V olume) nahoru nebo dolů.
77 Nepoužívejte žádné abr azivní čisticí pr o - š stř edk y . 11. Jak si poradit s problémy? Chyba Op atření Disple je se po z apnutí ner o zsvítí.
78 Upo zor nění: Na b ate riích s obsa hem škod livin se nachá- z ejí násle dující symb oly: Pb = ba ter ie ob sahuje olo vo, C d = ba t er i e o b s ah u j e ka d m iu m , Hg = ba ter ie ob sahuje rtuť .
79 Stimată clientă, stimate client, Ne bucur ăm că aţi ales un pr odus din gama noastr ă de sor timente. Marca noastr ă e st e sinonimă cu produse de calitate, testat e în mod amănunţit din domeniul căldur ă, gr eu- tate, tensiune, temper atur ă corpor ală, puls, ter apie, masaj și aer .
80 Apar atu l dispun e de u rmăto arel e funcţi i: monitorizar ea zgomotului, š ecr ane lum inat e cu afișar e dacă bebelușu l š doarme sau est e tr eaz, în t u ne c are a L C D -u l ui .
81 la m in im o e ven tu ală pol ua re c u sm og electr ic și o polua re sonor ă. În ai nte d e ut il iz area in ter fo nu lu i p en tr u š ca m e r a c o pi l ul u i, a s ig u r a ţ i- v ă .
82 nent ele apa ra tului la î ndemâna c opiilor . În caz ul in ger ăr ii unu i acum ulat or /une i bat erii , apelaţ i imedi at la ajutor medica l. Bateriile nu tr ebuie r eincarcat e sau r eac- š tiv ate pr in a lte mij loa ce, n ici nu t rebuie di str us e, a ru nca te i n fo c s au scu rt -c ir- cuitate.
83 Unitate pentru părinţi 1 Ant enă 2 Afișaj 3 Difuzor 4 Regulat or pentru volum 5 Comutator de pornire /oprire /selector pentru canale 6 Clemă pentru curea 7 Capac pentru compartimentul de bater.
84 r ate, de ex emplu interfoane pentru camera copilului sau r adiouri. Puteţ i ut il iz a un it ăţ il e c u ac um ul ato arel e, bate riil e sa u c abl ul de a lime nta re pu se la dispo ziţie. Utilizarea cu acumulatoare/baterii Demo ntaţi ca pacul compart imentu lui pen- š tru bat erii prin cobor ârea acestuia.
85 6. Utilizar ea Ampl asaţi em iţăt orul astfel încât ac esta să š se afle înt r -o po zi ţie sup eri oar ă, la o dis tan ţă de 2 m faţă de bebelu șul d umnea voastr ă. P orni ţi emiţătorul cu comuta t orul de por- š nir e/opri re/s electo rul pentru ca nale și ale- geţi unu l din tr e cel e do uă ca nale.
86 8. Informaţii importante despre inter fonul pentru camer a copilului P oz iţionaţi vertic al r ecept orul și emiţăt orul š pentru a putea gar anta o calitate optimă de tr ansfer .
87 de surse de căldur ă pr ea apr opiat e (cup- t oar e, c alorif er e). Șt er geţi un apar at mur dar cu o câr pă š moal e, u scată. Cur ăţaţi apar at ele cu o câ rpă u scată.
88 Nota: Bat eriile care contin substant e poluant e sunt mar - cate dupa cum urmeaza: Pb = bat erii ca re co ntin plu mb, C d = b at e ri i ca r e c on ti n ca di u m, Hg = bateri i care c ontin me r - cur .
89 Spoštovani kupec, veseli smo, da ste se odločil i za e nega od naših izd elkov . Naše ime vam jamč i kako- vost ne in teme ljito preizku šene izd elke za og re va n je , m e rj e nj e teže , k r v ne g a t l ak a , te lesne temper atur e in srč nega utripa, blago ter apijo, masažo ter zr ačenje.
90 za temn itev L C D z asl on a, ka dar ni p r e - š nosa hrupa, 16 pilotnih zvokov in 2 kanala z r azličnimi š fr ekvencami, doseg 800 m pri dobri vidljivosti, š akustično in optično preverjanje dosega, š prikaz stanja bat erije, š sponko za pas in funkcijo obešanja.
91 Elektr ons ke va ruške ne prek rivajt e s krpo š ali odejo. Upor abite samo napajalne enot e, ki so v š pake tu. P ovezo valnega kab la ne vlecit e, zvijaj te ali š upogib ajte. Kadar ne upor ablj ate napr ave, odst ra nite š napaja lni vti č iz o mre žja.
92 4. Opis aparata Enota za otr oka 1 Ant ena 2 Zaslon 3 Mikr ofon 4 Regulat or občutljivosti 5 P r eklopno stikalo za vklop /izbiro kanala 6 Vtičnica za napajalno enoto Enota za starše 1 Ant ena 2.
93 Zaslon 1 P reverjanje dosega 2 P rikaz stanja baterije 3 P rikaz kanala 4 Otr okovo stanje: Otr ok spi. 5 Otr ok je buden (izmenjujoč se prikaz) 5. Zagon Nastavitev pilotnega zvoka S pr eklo pnim sti kalom za pi lotni zv ok v pro s- to ru za bat erije lahk o od skupno 16 pilotnih zv oko v izb er et e po lo žaj stik ala.
94 Največja zmogljivost bat erije je dosež ena š še le po ve č p ol nje nji h in je od vis na od več dejavnikov (stanja baterije, t emper a- ture o kolja, na čina in po gostn osti po ln- jenja, itd.). Napotek Opazujt e prikaz stanja baterij e na zaslonu in pr avočasno zamenjajte baterije.
95 Glasnost Zavrtit e r egulat or glasnosti (= V olume) navz- gor ali navzdol, da zvišate ali znižate glas- nost spr ejemnika na enoti za starše. 8. Kaj je dobro vedeti o elek- tronski varuški? Oddajn ik in spr eje mnik postavit e poko nci, š da z ago tovi te o pt ima lno k akov ost p re- nosa.
96 11. Kaj storiti ob t ežavah? Napaka Ukr ep Zaslon a ob vklopu ne zasvet ita. P rev erite, ali je p osamez en na pajalni vtič š pr avilno priključ en, so bate rije napo lnjene, š so b ile bat erije pr avilno v sta- š vljene glede na pole.
97 o d s t ra n j e v a n j u m a t e r i a l o v u p o š t e v a j te lokalne pr edpise . P rosimo, da nap r avo odst r anite v skladu z Ur edbo o odpadnih elek- t ri č n ih i n e l e kt ro n sk i h n a p rav a h 2002 /96/E C - WEEE (W ast e Elec tri- cal and Elektr onik Equipment).
98 T isztelt V ásárlónk! Köszö njük , hog y kín álat unk ból vá las ztott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, beh at óan meg vizs gált min őség i t ermé kek kel, melyek a h.
99 A készülék a k övetkező funkciókka l rendel- ke zik: zajfelügyelet, š megv ilágított kij elző, am ely kije lzi, hog y š alszik vagy ébr en van-e a bébi, L CD elsöt étítése, .
100 A b éb i te l e fo n h a sz n á l at a e l őt t m i nd i g š győ ződjön meg a kész ülékek kifog ástalan működésér ől, valamint arról, hogy akku- mulát oros üz emmód esetén megfele lően fel töltöt t a kku mulá torok/e lem ek van nak bennük .
101 Az elemek et nem lehet felt ölte ni vag y más š eszk ö zökkel r eaktivál ni, nem szabad sz ét- sz edni, tűzbe dobni vagy r övidr e zárni. Az akkumulát or ok/elemek olyan mér gező š any agoka t tarta lmazh atnak , amely ek kár o- sí tjá k az egé szs éget és a k örny ez e te t.
102 Szülői egység 1 Ant enna 2 Kijelző 3 Hangszór ó 4 Hanger ősség-szabályo zó 5 Be / Ki / csatornaválaszt ó kapcsoló 6 Övcsat 7 Az akkumulátorfiók fedele 8 Pilotfr ekvencia-átkapcsol.
103 Útmutatás V ál tozta ss a m eg a pi l ot frek ve n ci a be á ll í- tását, ha a vé t el t más készülékek, mint pl. bébitelefonok vagy r ádiók zavarják. Az egys égeket a behe lyezett ak kumul áto- r ok kal, ele mekkel vag y a h áló zat i adapter- r ől működt etheti.
104 6. Használat Ál lít sa fe l ú gy az ad ót, h ogy ma gas ab b š hel yen, 2 m táv olsá gban leg yen a gy er- mekt ől. Kapc solja be a k észülé ket a Be/Ki / csat or - š nav álas zt ó kapc soló val, és vála ssza ki a két csat orn a egy ikét.
105 8. Hasznos tudnivalók a bébitelefonr ól Egyenesen állítsa fel a vevőt és az adót, š hogy optimális legyen az átvitel minő- sége. A bébit elefon akkumulátor os/elemes š működése minimalizálja a váltako zó elektr omos és mágneses mezők miatti elektr oszmogot.
106 mező ktől és hőforr ások (kályhá k, fűtő tes- t ek) k ö z elségé től . T ör öl je le puha , sz ár az ken dőv el az el sz en y- š nye ződöt t ké szülék et. A készü lékek et s zár az kendő vel tisztí tsa. š Ne has ználj on súroló hatá sú tisz títósze- š r eket .
107 T udni valók : A kár osanya gtartalmú elem e- ke n a köv et kez ő je lö lé sek et talá lja: Pb = az elem ólm ot tar - talm az, Cd = az elem k admiu- mot tarta lmaz, Hg = az e lem higa nyt tartalm az.
108 Ezúton garantáljuk, hogy ez a t ermék meg- felel az 1999/5/EK (európai R&TTE ) ir ány- elvének. Kérjük, lépjen kapcsolatba a nevez ett sz er - vizz el, ha olyan r észletes adat okat sz eretne kapni, mint például a CE megfelelőségi nyilatko zat.
109 ،ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﻱﺰﻳﺰﻋ ﺔﻠﻴﻤﻌﻟﺍ ﻲﺗﺰﻳﺰﻋ ﺞﺘﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﻘﻳ ﻥﺃ ﺎﻧﺭﻭﺮﺳ ﻲﻋﺍﻭﺩ ﻦﻤﻟ ﻪﻧﺇ ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟ ً ﺍﺰﻣﺭ ﺎﻨﻤﺳﺍ ﺪﻌﻳ .
110 .ﻖﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇﻭ ﻡﺍﺰﺣ ﻚﺒﺸﻣ • ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ . 2 ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻠﻔﻃ ﺔﺒﻗﺍﺮﻤﻟ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ • ﻦﻣ ﻚﻴﻔﻌﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫﻭ .
111 2 3 ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 1 1 1 ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺰﻛﺮﻣ ﻯﺪﻟ ﻻﺇ ﺕﺎﺣﻼﺻﻹﺍ ﻝﺎﻤﻋﺃ ءﺍﺮﺟﺇ ﺯﻮﺠﻳ ﻻ • ﻪﻧﺃ ﺮﻴﻏ .
112 ﻦﻳﻮﺑﻷﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﺋﺍﻮﻫ 1 ﺔﺷﺎﺷ 2 ﺔﻋﺎﻤﺳ 3 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﻈﻨﻣ 4 ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ /ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸ.
113 ﺩﺎﺷﺭﺇ ﺙﻭﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺎﺿﻭﺃ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ ﻒﺗﺍﻮﻫ ﻞﺜﻣ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﻌﻔﺑ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻼﻟ ﺶﻳﻮﺸﺗ .
114 ﻥﺃ ﺯﻮﺠﻳ ﻻ - ﻦﻳﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻼﻛ ﻦﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ﻻﺇﻭ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﺘﻣ ﻦﻋ ﻚﻟﺫ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﻳﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﺗ .
115 7 ءﺎﺿﻮﻀﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﺹﺮﺣﺍ ﻢﻗﻭ .ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﺲﻔﻧﻭ ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧﻭ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺹﺮﺣﺍ .
116 ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ . 12 ﺖﻧﺃ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﻢﻴﻠﺴﺗ .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beurer JBY 86 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beurer JBY 86 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beurer JBY 86 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beurer JBY 86 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beurer JBY 86 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beurer JBY 86 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beurer JBY 86 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beurer JBY 86 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.