Gebruiksaanwijzing /service van het product MG80 van de fabrikant Beurer
Ga naar pagina of 20
MG 80 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blut druck / Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.
3 dungen, Gelbsucht, Diabetes, Schwangerschaft, Nervenerkrankungen (z.B. Ischias) oder akuten Ent zündungen. Befragen Sie in diesen Fällen IhrenArzt. • Benutzen Sie das Massagegerät nicht im Bett.
4 Dear customer, Weare gladthatyou havedecided ona productfromour range.Our namestandsfor highqualityand thoroughly tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure / diagnosis, weight, massage and air.
5 Chère cliente, cher client, Noussommestrèsheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notresociété estréputéepour l’excellence.
6 – Débrancherl’appareil immédiatement après usage. – Éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humide !). De l’eaunedoit jamaispénétrer àl’intérieur del’appareil.
7 3. Utilisation Destination: L'appareil sert uniquement au massage du corps humain. Avantdebrancherlecordond’alimentation,vérifiez quel’appareilestéteint.
8 • El aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones. El fabricante no se hace responsablede daños derivados de un uso indebido o imprudente.
9 Sírvaseeliminarlosdesechos delaparatode acuerdoconlaPrescripción paralaEliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“).
10 TÜRKÇE • Siraccomanda ai portatori di pacemakerdi consultare il proprio medico primadi utilizzare l'apparecchio edi non utilizzarlo in alcun modo per massaggiare lazona del cuore.
11 1. Önemli bilgiler Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz ve bașka kullanıcılar için ulașılabilir kılınız. • Cihazısadece tip levhasının üzerinde belirtilmiş olan voltaja bağlayınız.
12 Р УССКИЙ 3. Kullanım AmacaUygunluğu: Bu aletin görevi, sadece insan vücuduna haricen masajyapmaktır. Elektrik kablosunu prize takmadan önce, cihazın kapalı olduğundan emin olunuz.
13 с прибором. • Не пользуйтесь другими насадками, помимо тех, что прилагаются к аппарату .
14 14 5. Г арантия Мы пре дост авляем гар антию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня про дажи через розничную сеть.
15 • Urządzenie niniejsze jest przeznaczone tylko do użytku w celu podanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnegoużycia.
16 NETHERLANDS nigdynie dostała się woda. Urządzenie można ponownie użyć dopieropo całkowitym osuszeniu. Urządzenie należy utylizowaćzgodnie z.
17 • Dragers van pacemakers wordt aangeraden hun arts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruikenen in geen geval de hartstreek ermee te masseren.
18 1. Instruções importantes Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utiliz- adores! • Ligueo aparelho apenas à tensão de rede indicada naplaca de características.
19 3. Utilização Destinoprevisto: O aparelho destinase exclusivamente à massagem do corpohumano. Verifique se o aparelho está desligado, antes de ligar o cabo à rede.
20 κατασκευαστή δεν μπρύν να απδθύν ευθύνες πυ πρέρνται απ ανάρμστη ή επιπλαια ρήση της συσκευής. • ρησιμπιείτε μν επιθέματα πυ συνδεύυν τη συσκευή.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Beurer MG80 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Beurer MG80 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Beurer MG80 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Beurer MG80 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Beurer MG80 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Beurer MG80 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Beurer MG80 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Beurer MG80 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.