Gebruiksaanwijzing /service van het product CA13 van de fabrikant Acme United
Ga naar pagina of 44
Model: CA13 web camera www .acme.eu www.acme.eu.
.
3 4 GB User’ s manual 30 Warranty card 6 LT V ar totojo gidas 31 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 32 Garantijas lapa 10 EE Kasutusjuhend 33 Garantiileht 12 PL Instrukcja obsługi 34 Kar.
4 GB I ntr oduction Thank you for using the new gener ation digital web cam. This web cam works with USB port to be connected with PC. Its easily car rying, high quality video and still images make you life more colorful and make your long distance communications fresh and vivid .
5 GB Drivers I nstallation 1. Connect the Web C am USB plug to the USB port of computer . 2. Y our computer will search the Web Cam aut omatically . 3. Insert the W eb Cam installation CD into the CD-ROM of your computer . 4. Wait a few seconds and software will guide y ou through the software setup process automatically .
6 LT Į žanga Ačiū jums, kad pasirinkote naujos kar tos skaitmeninę internetinę kamerą. Ši kamera yra jungiama prie kompiuterio per USB jungtį. Jos lengva priežiūra ir aukštos kokybės vaizdas bei nuotraukos padarys jūsų gyvenimą spalvingesniu, o ilgų distancijų bendravimą malonesniu ir gyvesniu.
7 LT T vark yk lių diegimas 1. Prijunkite internetinę vaizdo kamerą prie kompiuterio USB prievado. 2. Jūsų kompiuteris automatiškai suras internetinę vaizdo kamerą. 3. Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite internetinės vaizdo kameros diegimo kompaktinį diską.
8 LV Ievads Paldies jums , ka lietojat jaunās paaudzes digitālo web cam. Šīs w eb cam savienojums ar datoru tiek nodr ošināts caur USB portu. T o viegli paveicot, augstas kvalitātes video un a ttēli padarīs jūsu dzīvi krāsaināku un padarīs jūsu attālinātos sakarus dzīvākus un spilgtākus.
9 LV Draivera ieinstalēšana 1. Pieslēdziet tīmekļa kameras USB spraudni pie datora USB pieslēgvietas. 2. Dators automātiski atpazīs WEB k ameru. 3. Ielieciet diskdzinī WEB kameras instalācijas kompaktdisku. 4. Pāris sekunžu pagaidiet — progr ammatūra automātiski ieinstalēs draiveri.
10 EE Sissejuhatus T äname, et olete valinud uue põlvkonna digitaalse v eebikaamera. Seda kaamerat ühendatakse ar vutiga USB liidese kaudu. T eie elu muutub värviküllasemaks tänu selle k aamera lihtsale hooldusele ja kõrgekvaliteedilisele pildile ja fotodele , ning muudab suhtlemise distantsi tagant meeldivamaks ja elavamaks .
11 EE Draiverite installeerimine 1. Ühendage veebikaamera USB-pistik ar vuti USB-avasse . 2. T eie arvuti leiab automaatselt üles veebikaamera. 3. Pange arvuti CD-seadmesse veebikaamera installimisketas. 4. Oodake mõni sekund ning tarkvara lülitab automaatselt sisse veebikaamera tarkvara.
12 PL W stęp Dziękujemy za zakup kamer y internetow ej nowej generacji. Niniejszą kamerę należ y podłączyć do komputera poprzez port USB. Niniejsza kamera jest łatwo przenośna, gwarantuje wy.
13 PL I nstalacja ster ownik ów 1. Wtyczkę kabla USB kamer y internetowej należy podłączyć do por tu USB komputera. 2. Komputer automatycznie odnajdzie kamerę internetow ą. 3. Należy włoż yć płytę instalacyjną do napędu CD-ROM w komputerze.
14 DE Einleitung Vielen Dank für den Erwerb dieser modernen digitalen W ebcam. Diese W ebcam kann über einen USB-Anschluss mit dem PC verbunden werden. Die einfache Handhabung , die qualitativen Videos und die tollen F otos bringen F arbe in I hr Leben und peppen Ihre Gespräche via Internet mit Fr eunden und Bekannten auf.
15 WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgerä te ) Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Dur ch die korrekte Entsorgung dieses Pr odukts tragen Sie zum Umweltschutz bei.
16 RO I ntr oducere V ă mulţumim că utilizaţi camera web digitală de ultimă generaţie . Această cameră w eb este prevăzută cu un port USB în vederea conectării la calculator .
17 RO I nstalar ea driverelor 1. Conectaţi şa USB a camerei web la portul USB al calculatorului. 2. Calculatorul dumnea voastră va detecta în mod automat camera w eb. 3. Introduceţi CD-ul de instalare a camerei web în unitatea CD-ROM a calculatorului dumneavoastr ă.
18 BG Въведение Благодарим ви, че използват е дигиталната уеб камера от ново поколение. Т ази уеб камера работи с USB порт за свързване с персонален компютър.
19 BG Инс т а лиране на драйверит е 1. Пъхнет е USB накрайника на уеб камерата в USB порта на компютъра. 2. Вашияткомпютъравтомат ичнищетърсиуебкамерата.
20 RU Введение Благодарим Вас за то, что выбра ли цифровую веб-камеру нового поколения. Данная камера подключается к компьютеру через USB соединение.
21 Символ утилизации отход ов производства электрического и электронного обору дования ( WEEE) Использование символа WEEE озна чает , что данный продукт не относится к бытовым отходам.
22 UA Введення Дякуємо Вам за корист ування цифрової веб-камери нового покоління. Ця веб-камера працює шляхом приєднанн я до комп’ют ера черезпорт USB.
23 UA Вс т ановлення драйверів 1. ПриєднайтеUSB-роз’ємвеб-камеридоUSB-портукомп’ютера. 2. Вашкомп’ют еравтома тичнобу дешук ативеб-камеру .
24 ES I ntr oducción Graciaspor usarla nuevageneración digitalde cámaraweb .Estacámara web funciona conectando el puerto USB al PC. Su facilidad de transpor te, vídeo de alta calidad e imágenes jas le harán la vida más colorida y hará que sus comunicaciones a larga distancia sean frescas y vivas .
25 ES I nstalación de contr oladores 1. Conecte el USB de la cámara web al puerto USB del equipo. 2. Su equipo buscará la cámara web de f orma automática. 3. Inser te el CD de instalación de la cámara web en el CD-ROM de su equipo.
26 FR I ntr oduction Nous vous remercions d’utiliser cett e nouvelle génération de webcam numérique. Cette caméra se c onnecte au PC via une prise USB.
27 FR I nstallation du pilote 1. Connectez la prise USB de la webcam au port USB de l’ ordinateur . 2. V otre ordinateur r echerche automatiquement la w ebcam.
28 PT I ntr odução Muito obrigado por usar a webcam digital da nova geração . Esta webcam funciona com uma porta USB para ligação ao PC. É de fácil transpor te , possui um vídeo de elevada qualidade e imagens que tornam a sua vida mais colorida e as comunicações de longa distância mais reais .
29 PT I nstalação das drivers 1. Conectar a ligação USB da webcam à porta USB do computador . 2. O computador irá automaticamente pr ocurar a webcam. 3. Inserir o CD de instalação da webcam no CD-ROM do computador . 4. Espere alguns segundos e o soft ware irá guiá-lo aut omaticamente ao longo do processo de instalação .
30 GB W arrant y card www.acme.eu/warr anty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquir es the product from the seller .
31 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warr anty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
32 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warr anty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
33 EE Garantiileht www.acme.eu/warr anty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toot e pakendile. 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
34 PL K ar ta gwaranc yjna www .acme.eu/warranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
35 DE Garantieblatt www.acme.eu/warr anty 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
36 RO F işa de garanţie www.acme .eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător .
37 BG Г аранционен лис т www.acme .eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продукта от продавача.
38 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warran ty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобретения покупат е лем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия.
39 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warr anty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продукта от продавача.
40 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty 1. Período de garan tía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquier e el producto del vendedor .
41 FR Document de garantie ww w .acme.eu/warrant y 1. Période de garan tie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’ achat du produit par son propriétaire auprès du point de vente . La période de garantie est indiquée sur l’ emballage du produit.
42 PT F olha de garantia www .acme.eu/warranty 1. Período de garan tia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto .
43.
www .acme.eu Model: CA13 www.acme.eu web camera.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Acme United CA13 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Acme United CA13 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Acme United CA13 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Acme United CA13 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Acme United CA13 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Acme United CA13 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Acme United CA13 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Acme United CA13 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.