Gebruiksaanwijzing /service van het product ZEE6940FXA van de fabrikant Zanussi
Ga naar pagina of 36
NL Gebruiksaanwijz ing 2 EN User manual 10 FR Notice d'utilisation 18 DE Benutzerinformation 27 Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld ZEE6940.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ .
bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken. Voorkomen van scha de aan het apparaat • Laat geen zure vloeistoffen, zoals azijn, citroensap of kalkverwijderingsmiddelen op de kookplaat komen.
• Gebruik de juiste voedingskabel en ve rvang de bescha- digde voedingskabel door een speciale kabe l. Neem contact op met onze serviceafdeling. Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elek- trisch circuit zijn aangesloten, me t een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitge- schakeld kan worden.
B A A) meegeleverde afdichting B) meegeleverde steunen Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvou- dig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden in- dien technische hulp nodig is.
Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie 0 uit- stand Symbool Functie 1 minimale warmte 6 maxim ale warm te Bediening Om de temperatuur in te schakelen en de instelling te ver- hogen de knop linksom draaien. Draai de knop naar rechts om de kookstand te verlagen.
temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de ga- rantieperiode. Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. PROD.NO. SER.NO DA T A MOD. PROD.NO. SER.NO DA T A MODEL MODEL MOD. PROD.NO.
Milieubesc herming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Product desc ription _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Operation _ _ _ _ _ _ _.
How to prevent a damage to the appliance • Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale removing agents to touch the hob. This will cause matt patches • Do not place wet pan lids on the hotplates and do not let hot pans to cool on the hotplates.
Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions. • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • The appliance is fitted with a five pole terminal box whose cables are predisposed for 230 V monophase function.
min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a con- tinuous supply of air.
After this operation, clean the appliance with a soft cloth soaked in warm water. Rapid hot plate A red dot in the middle of the plate shows a rapid hot plate. A rapid hot plate heats up faster than usual plates. The red dot is painted on the surface and can come off af- ter some time.
Removing the dirt: 1. Use the fine scouring powder or a scouring pad to remove the dirt. 2. Clean the appliance with a damp cloth and some de- tergent. 3. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry. 4. To maintain the hotplates, rub in a little sewing ma- chine oil now and again and then polish off with ab- sorbent paper.
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre.
Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctionnement _.
• Ne placez jamais de produits inflammables ou d'élé- ments imprégnés de produits inflammables et/ou d'ob- jets susceptibles de fondre (en plastique ou en alumi- nium) sur ou à proximité de l'appareil. Risque d'explo- sion ou d'incendie.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes.
10 mm 1 1 mm 1 1 mm A 3 mm B A A) joint fourni B) équerres fournies Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte Le panneau installé sous la table de cuisson doit être faci- lement amovible et facile d'a ccès au cas où une interve n- tion technique serait nécessaire.
Description de l'appareil Description de la table de cuisson 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Zone de cuisson simple à 2000 W 2 Zone de cuisson simple à 2000 W 3 Zone de cuisson simple.
Conseils utiles Récipient de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation.
Le bord en inox de la zone de cuisson peut être lé- gèrement décoloré en raison de la charge thermi- que. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible et solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à fusi- bles.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu- vent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente.
Zone de cuisson arrière gauche 180 mm 2.0 kW Zone de cuisson arrière droite 180 mm 2.0 kW Puissance totale 7.0 kW Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
oder Aluminium) auf das Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr. • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelie- ferte Zubehör.
• Achten Sie darauf, dass an der Netzanschlussklemme keine Spannung anliegt. • Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Ein- bau ge wäh rleis tet s ein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen kön- nen die Klemme überhitzen. • Klemmverbindungen müssen fachgerecht von einem Fachmann ausgeführt werden.
10 mm 1 1 mm 1 1 mm A 3 mm B A A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Halterungen Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Einkreis-Kochzone 2000 W 2 Einkreis-Kochzone 2000 W 3 Einkreis-Kochzone 1500 W 4 Einstellknöpfe 5 Betriebs-Kontrolllamp.
Energie sparendes Koc hen • Verschließen Sie das Kochgeschirr, wenn mög- lich, immer mit einem Deckel. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein. • Kochzonen vor dem Ende der Garzeit ausschal- ten, um die Restwärme zu nutzen.
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. • Sehe n Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausge- löst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elekt- rofachkraft.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihr Anliegen schnell und ordnungsgemäß bearbeitet werden kann. Die erforderlichen Angaben finden Sie auf dem Typenschild. • Modell ............ • Produktnummer (PNC) ............ • Seriennummer (S.N.) .
35 www.zanussi.com.
www.zanussi.com/shop 397233801-B-502011.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Zanussi ZEE6940FXA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Zanussi ZEE6940FXA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Zanussi ZEE6940FXA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Zanussi ZEE6940FXA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Zanussi ZEE6940FXA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Zanussi ZEE6940FXA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Zanussi ZEE6940FXA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Zanussi ZEE6940FXA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.