Gebruiksaanwijzing /service van het product MK-400 van de fabrikant Acme United
Ga naar pagina of 54
Model: MK-400 Microphone www .acme.eu www.acme.eu.
.
3 GB 4 Installation Instruction 40 W arranty card L T 7 Montavimo instrukcija 41 Garantinis lapas L V 10 Uzstādīšanas instrukcija 42 Garantijas lapa EE 13 Paigaldusjuhend 43 Garantiileht PL 16 Inst.
4 GB I ntroduction Congratulations on your choic e to purchase Acme micr ophone! For y our convenienc e record the c omplete model number and the date you received the product together with your pur chase receipt and attach to the warr anty and ser vice information.
5 GB repair . • T o reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or a ttempt to disassemble this microphone. There are no user -serviceable par ts inside. Please ref er all servicing to qualied ser vice personnel. Cleaning • Always disconnect the microphone bef ore cleaning it.
6 GB T rouble shooting The microphone does not w ork. • Check if microphone “ON/OFF” button is in “ON” position. • Check if microphone cord is not damaged . • Check if microphone is connected to your device audio-in port. If you nd any corporal problem, do not r emove the co ver or attempt to disassemble this microphone.
7 LT Į žanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme“ mikrofoną! Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo k vitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jei reikės gar antinio aptarnavimo.
8 LT pažeisti. • Niekada nesinaudok ite šiuo mikrofonu, jei jo laidas arba kištukas pažeisti, jis netinkamai veikia arba buvo pažeistas ar įmestas į vandenį.
9 LT 2. Įjunkite mik rofoną pastumdami „ON/OFF“ jung iklį į padėtį „ON“ . 3. Dabar jūsų mikrofonas yra paruoštas naudoti. T r ikčių šalinimas Mikrofonas neveikia. • Patikrinkite, ar mikrofono „ON/OFF“ jungiklis yra padėtyje „ON“ .
10 LV Ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo Acme mikrofonu! Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājum u, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apk opes informācijai.
11 LV izstrādājumam nokrītot, to var sabojāt; • nekādā gadījumā nelietojiet mikrofonu, ja tam ir bojāts vads vai kontaktdakšiņa, ja tas darbojas nepareizi vai ir iepriekš nokritis, sa.
12 LV Ierīces lietošana 1. Mik rofona kabelis jāpievieno jūsu iecienītākajai ierīcei. Ja jūsu ierīcei ir 3,5 mm diametra stereo pieslēgvieta, izmantojiet st ereo 6,3 mm diametra kontaktdašiņas adapteri pārveidošanai uz 3,5 mm diametru. 2.
13 EE Sissejuhatus Õnnitleme T eid õige valiku puhul, mille tegit e ostes Acme mikrofoni! Mugavuse huvides säilitage toote mudeli number ja ostutšekk koos garantii- ja remondiinf oga. Hoidke neid dokumente alles juhuks, kui T eie seade peaks vajama garantiiremonti.
14 EE parandamiseks. • Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge eemaldage mikrofoni katet ega üritage mikrofoni lahti võtta. Mikrofoni sees ei ole osi, mida peaks hooldama seadme kasutaja. Kõik remonttööd peab teostama vastava kvalikatsiooniga tehnik.
15 EE Seadme k asutamine 1. Ühendage mikrofoni kaabel soovitud seadmega. Kui T eie seadmel on Ø3.5 mm stereo pistik, kasutage Ø6.3 mm / Ø3.5 mm stereopistiku adapterit. 2. Lülitage mikrofon sisse , tõmmates “ON/OFF” nupp asendisse “ON” .
16 PL Wpr owadzenie Gratulujemy zakupu mikrofonu A cme! Dla Państwa wygody prosim y o zapisanie informacji na temat numeru produktu oraz daty otrzymania produktu na paragonie lub potwierdzeniu zakupu i dołączenie go do karty gwarancyjnej. Dokumenty te należy zachować w r azie konieczności sk orz ystania z naprawy gwar ancyjnej.
17 PL na działanie skrajnych temperatur ani nie sta wiaj na nim ciężkich przedmiotów . • Unikaj miejsc o duż ym stopniu zapylenia. • Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym stojaku, podłożu czy blacie. W razie upadku mik rofon moż e zostać poważnie uszkodzon y .
18 PL Kor z ystanie z ur ządzenia 1. Podłącz przew ód mikrofonu do urządzenia, z którym chcesz go uży wać. W razie użytkowania z urządzeniem posiadającym gniazdo stereo Ø3,5 mm, zastosuj przejściówkę stereofoniczną Ø6,3 mm na Ø3,5 mm.
19 DE Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Acme Mikrofon! Bitte notieren Sie Modellnummer und Kaufdatum und bewahr en Sie Ihren Kaufbeleg mit den Garantie- und Kundendienstinformationen für einen Garantiefall auf .
20 DE Kabel, wenn es nicht einwandfr ei arbeitet, heruntergefallen oder ins W asser gefallen ist. W enden Sie sich zwecks Reparatur und W artung an einen autorisierten Kundendienst. • Zur Vermeidung von Stromschlag önen und zerlegen Sie das Mikrofon nicht.
21 DE Bedienungshinw eise 1. Schließen Sie das Mik rofon am en tsprechenden Gerät an. Benutzen Sie einen Ø 6,3 mm zu Ø 3,5 mm Stereo-Adapt er , falls Ihr Gerät eine Ø 3,5 mm Stereoklinkenbuchse hat. 2. Schalten Sie das Mikrofon ein, indem Sie den Schalter ON/OFF auf „ON“ stellen.
22 FI Esittely Onnittelemme sinua Acme-mikrofonin ostosta! Ota talteen mallin koko numero ja tuotteen saapumispäiv ämäärä yhdessä ostokuitin kanssa ja liitä ne yhteen takuun ja huoltotiet ojen kanssa. Säilytä ne mahdollista takuun kattamaa huoltoa v arten.
23 FI sähköiskun vaaran. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Jätä kaikk i huoltotoimenpiteet pätevän huoltopalv elun suoritettavaksi. P uhdistus • Irrota mikrofoni aina ennen puhdistusta. • Puhdista mikrofoni kevyesti kostutetulla liinalla.
24 FI Vianetsintä Mikrofoni ei toimi. • T arkasta, että mik rofonin “ON/OFF”-painike on “ON ”-asennossa. • T arkasta onko mik rofonin johto vahingoittunut . • T arkasta onko mik rofoni kytketty laitteen audio-in-liitäntään.
25 SE I ntroduktion Grattis till ditt v al att köpa Acme-mikrofon! För din bekv ämlighet registrera hela modellnumr et och det datum du fått var an tillsammans med kvittot och bifoga till garanti och serviceinformation. Behåll i händelse att garantiservice erfordras.
26 SE reparation. • För a tt förhindra risk för elchock, avlägsna inte locket eller plocka isär denna mikrofon. Det nns inga användardelar inuti. Hän visa alla reparationer till kvalicerad servicepersonal. Rengöring • Koppla alltid ur mikrofonen innan du rengör den.
27 SE F elsök ning Mikrofonen fungerar inte . • Kontrollera om mikrofonens “P Å/A V ”-knapp är i “P Å ”-läge. • Kontrollera om mikrofonsladden int e är skadad. • Kontrollera om mikrofonen är ansluten till enhet ens ljudingång.
28 RO I ntroducer e Felicitări pentru achiziţionar ea microfonului A cme! Pentru sigur anţa dumneavoastră, nota ţi numărul complet al modelului și data la care aţi primit produsul , precum și chitanţa și atașaţi-le garanţiei și informaţiilor de service.
29 RO • Nu utilizaţi acest microf on dacă are un cablu sau o șă deteriora tă, dacă nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat sau scăpat în apă.
30 RO Utilizarea micr of onului 1. Conectaţi cablul microfonului la dispozitivul dumneavoastră pr eferat. Utilizaţi un adaptor stereo de Ø6,3 mm - Ø3,5 mm dacă dispozitivul dvs. are o mufă st ereo de Ø3,5 mm. 2. Porniţi microfonul apăsând but onul “ON/OFF” (PORNIT/OPRIT ) în poziţia “ON” (PORNIT ).
31 BG Въведение Поздравления за избора на микрофон Acme! Запишете целия номер на модела и датата, на която сте зак.
32 BG . • . • , .
33 BG Изпо лзване на уреда 1. . Ø6.
34 RU Введение «»! .
35 RU . .
36 RU Использование ус тройства 1. .
37 UA Введення Поздоровляємо Вас із придбанням мікрофона «Акме»! Для вашої зручності запишіть повний номер мод.
38 UA • , . , .
39 UA Використання прис трою 1. .
40 GB W arranty card www.acme.eu/warr anty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquir es the product from the seller .
41 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warr anty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
42 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warr anty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
43 EE Garantiileht www.acme.eu/warr anty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
44 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme .eu/warranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
45 DE Garantieblatt www.acme.eu/warr anty 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
46 FI T ak uulomake www.acme .eu/warranty 1. T akuuaik a T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
47 SE Garantisedel www.acme.eu/warr anty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten.
48 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warr anty 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător .
49 BG www .acme.eu/warranty 1. , .
50 RU w ww .acme.eu/warranty 1. .
51 UA www.acme.eu/warr anty 1. , .
.
.
www .acme.eu Model: MK-400 Microphone www.acme.eu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Acme United MK-400 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Acme United MK-400 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Acme United MK-400 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Acme United MK-400 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Acme United MK-400 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Acme United MK-400 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Acme United MK-400 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Acme United MK-400 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.