Gebruiksaanwijzing /service van het product Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N van de fabrikant ZyXEL Communications
Ga naar pagina of 109
Copyright © 2006 ZyXEL Communications Corporation. All rights reserved ZyXEL NBG-415N Draft 802.1 1n Wire less Broadband Router Quick S t art Guide V ersion 1.
ENGLISH 1 Introduction The NBG-415N allo ws more than one computer on your network to share an Internet connection. Y ou can also use the NBG-415N to set up a wireless network. 1 Hardware Connections 1L A N : Use an Ethernet cable to connect a computer to a LAN port for Internet access.
2 ENGLISH 1.1 Check the LEDs (Light s) •T h e PWR LED turns on. •T h e WLAN LED turns steady on. •T h e WA N and/or LAN LEDs turn on an d sometimes blink if the corresponding ports are properly connected. V If none of the LEDs are on, unplug the device and check your hardware connections again.
ENGLISH 3 3 The main web configurator screen displays. 3 Internet Wizard Setup 1 Click ST ART > WIZARD > Launch Inter net Connection Setup Wizard to display the first wizard screen. Click Next in each screen to continue. The NBG-4 15N may have already de tected your Internet conn ection.
4 ENGLISH 6 In the last wizard screen, click Connect to save the settings to the NBG-415N. 7 Click Reboot the Device to restart the NBG-415N and make the changes take ef fect. W ait a couple of minutes for the NBG-415N to finish rebooting before accessing it again.
ENGLISH 5 network. T o connect to this wireless network, wireless clients must as sociate to this ID. . 3 Follow the on-scre en instruction and select a wireless security mode. 4 The next screen displays if you enable a wi reless security mode. Follow the on-screen instruction to enter a WEP key or password.
6 ENGLISH 5 Wireless Conne ction Setup using Windows® Connect Now With Windows® Connect Now , you can transfer wireless settings on your NBG-415N to a USB memory stick and then save the settings to the wirel ess cli ent computer(s). This allows you to easily set up a wireless LAN.
ENGLISH 7 3 Select Set up a new wireless network to configure a new wireless netwo rk . 4 In the Network name (SSID) field, specify a unique name to identify your wireless LAN. 5 Select Automatically assig n a network key to have W indows create a security key .
8 ENGLISH 9 Follow the instructions on the screen. 10 This screen displays when you have successfully set up a secure wireless network. Click Finish . 11 From a wireless computer , test your wireless LAN connection to the NBG-415N. T roubleshooting 1 None of the LEDs turn on when the NBG-415N is on.
ENGLISH 9 • Ping the NBG-415N from a LAN computer . • Make sure your computer Ethernet card is installed and functioning prope rly . 3 I cannot ping any comp uter on the LAN. • If the LAN LEDs are of f, check the cable connections between the NBG-415N an d yo ur LAN computers.
10 ENGLISH • Check that you have entere d your Inte rnet account information correctly in the wizard screens. 5 I cannot connect to the wireless LAN via the NBG-415N. • Make sure the ON OFF switch is in the ON position to enable the wireless LAN on the NBG-41 5N.
ENGLISH 11 3 Right-click Local Area Connection and then click Properties . 4 Select Internet Protocol (TCP/IP) (under the General tab in Win XP) and click Properties . 5 The Internet Protocol TCP/ IP Properties screen opens (the General tab in Windows XP).
12 ENGLISH.
DEUTSCH 13 Einführung Der NBG-415 ermoglicht den gleichzeitig en Internetzugang mehrerer Computer in Ihrem Netzwerk.Sie konnen den NBG- 415N auch verwenden, um ein Drahtlosne tzwerk aufzubauen. 1 Anschließen der Har dware 1L A N : Schließen Sie für den In ternetzugang einen Computer mit einem Ethernet-Kabel an ei nen LAN- Anschluss an.
14 DEUTSCH 1.1 Bedeutung der LEDs • Die PWR-LED beginnt zu leuchten. • Die WLAN -LED beginnt zu leuchten. • Die WA N - und/oder LAN -LED leuch tet und blinkt ab und zu, wenn die entsprechenden Kabel richtig gesteckt wurden. V Wenn ke ine der LEDs leuchtet , trennen Sie das Gerät vom S tromnetz, und prüfen Sie die Kabelverbindungen .
DEUTSCH 15 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster des Web- Konfigurators. 3 Internet Wizard Setup (Assistent zum Einrichten der Internetverbindung) 1 Klicken Sie auf ST ART (St art) > WIZA.
16 DEUTSCH 4 Wählen Sie Ih ren Internetverbindung styp. 5 Das nächste Fenster des Assistenten hängt davon ab, welchen V erbin dungstyp Sie gewählt haben. Geben Sie in die freien Felder die Daten ein, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben, und klicken Sie auf Next (Weiter).
DEUTSCH 17 V Wenn Sie keine V erbindung zum Internet herstellen können, prüfe n Sie, ob die Internet daten in den en tsprech enden Fenstern des Assistenten richtig eingegeben wur den.
18 DEUTSCH 3 Führen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm aus und wählen Sie einen Modus für die Drahtlossicherheit aus. 4 Das nächste Fenster erscheint, wenn Sie eine n Sicherheitsmodus aktiviert haben. Geben Sie ein Kennwort ein, mit dem der NBG-415N einen geheimen Schlüssel für die Drahtlosverbindung erzeugt.
DEUTSCH 19 5 Einrichten der Dr ahtlosverbindung mit Windows® Connect Now Mit Windows® Connect No w können Sie Drahtlos- Einstellungen des NBG-415N auf einen USB-Me mory-S tick übertragen, und dann die Einstellun gen in den Wireless- Client-Computern speichern.
20 DEUTSCH 2 Das erste Fenster des Assistenten erscheint. Klicken Sie im folgenden Fenster zum Fortfahren auf Next (Weiter). 3 Um ein neues Drahtlosne tzwerk zu konfigurieren, wählen Sie Set up a new wireless netw ork (Ein neues Drahtlosnetzwerk einrichten).
DEUTSCH 21 7 Wählen Sie Ein USB-Flash- Laufwerk zum Ein richten eines Drahtlosnetzwerks v erwenden . 8 Schließen Sie das USB-Laufwerk an den Computer an, und geben Sie den Laufwerksbuchstaben in das Feld Flash-Laufwerk ein. 9 Führen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
22 DEUTSCH Problembeseitigung 1 Der NBG-415N ist eingeschaltet, aber die LEDs leuchte n nicht. • Prüfen Sie, ob Sie den NBG-415N mit dem mitgeliefer- ten Netzadapter an eine geeignete S tromquelle ange- schlossen haben. • Prüfen Sie alle Kabelverbindungen.
DEUTSCH 23 • W enn die LAN-LEDs nicht le uchten, prüfen Sie die Kabelverbindungen zwische n dem NBG-415N und den LAN-Computern. • S tellen Si e sicher , da ss sich die IP-Adresse un d Sub- netz-Maske des NBG-415N und der LAN-Computer im gleichen IP-Adressbereich befi nden.
24 DEUTSCH • S tellen Sie sich er , dass de r Wireless-Client dieselben Wireless-LAN- und Si cherheitseinstellungen h at wie der NBG-415N. • S tellen Sie sicher, dass sich der Wireless-Client inner- halb der Reichweite des NBG-415N befindet. • S tellen Sie sich er , dass es keine S t örungen durch Überlagerungen gibt (z.
DEUTSCH 25 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN- V erb indung und dann auf Eigenschaften . 4 Wählen Sie Internetprot okoll (TCP/IP) (bei Windows XP auf der Registerkart e Allgemein ), und klicken Sie auf Eigenschaften .
26 DEUTSCH 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-S tartseite aus der Drop-down- Liste Ihr Produkt aus, um die Seite des Produkts aufzurufen. 3 Wählen Sie auf d ieser die Zert ifi zierung aus, die angezei gt werden soll.
ESPAÑOL 27 Introducción El NBG-415N permite más de un ordenador en su red para compartir una conexión a Internet. T ambién puede usar el NBG-415N para configurar una red inalámbrica. 1 Conexiones del hardware 1L A N : Utilice un cable Ethern et para conectar un ordenador a un p uerto LAN y acce der a Intern et.
28 ESPAÑOL 1.1 Compruebe los LEDs (luces) • El LED PWR se encen derá. • El LED WLAN permanecerá e ncendido. • Los LEDs WA N y/o LAN se encienden y a veces par- padean si los puertos correspondientes están conectados correctamente.
ESPAÑOL 29 3 Aparecerá la pantalla del configurador web principal. 3 Asistente p ara la configuración de Internet 1 Haga clic en ST ART (INICIAR) > WI ZARD (ASISTENTE) > Launch Int ernet Connection Setup Wi zard (Lanzar Asistente p ara la configurac ión de la co nexión a Internet) p ara mostrar la primera pant alla del asistente.
30 ESPAÑOL 4 Seleccione su tipo de conexión a Intern et. 5 La siguiente pantalla del asistente varía dependiendo del tipo de conexión que haya seleccionado. Configure los campos con la información ofrecida por su ISP y haga clic en Next (Siguiente) .
ESPAÑOL 31 V Si no pue de acceder a In ternet, compruebe si ha introducido la información de la cuenta de Internet correct amente en las p antallas del asistente.
32 ESPAÑOL 3 Siga las instrucciones en pantalla y seleccione un modo de seguridad inalámbrica. 4 La pantalla siguiente muestra si ha h abilitado un modo de seguridad inalámbrica. Escriba una contraseña que el NBG- 415N utilice para generar una única clave secreta inalámbrica.
ESPAÑOL 33 7 Espere un par de minutos para que el NBG-415N finalice el reinicio antes de volver a acceder. 5 Configuración de la conexión inalámbrica utilizando Windows® Connect Now Con Windows®.
34 ESPAÑOL 2 Aparecerá la primera pantalla del asistente. Haga cl ic en Next (Siguiente) en c ada p antal la para continuar . 3 Seleccione Configurar una nueva red inalám brica para configurar una nueva red inalámbrica . 4 En el campo Nombre de la red (SSID) , especifique un único nombre para identificar su LAN inalámbrica.
ESPAÑOL 35 7 Seleccione Usar un a unidad USB Flash para configurar una red inalámbrica . 8 Conecte la unidad USB en su ordenador y especifi que la letra de la unidad en el campo Unidad flash . 9 Siga las instrucci ones en pant alla. 10 Esta pant alla aparece cuando ha configurado con éxito una red inalámbrica segura.
36 ESPAÑOL Solución de problemas 1 Ninguno de los L EDs se enciende con el NBG-415N encendido. • Asegúrese de utilizar el a daptador de alimentación incluido para conectar al NBG-415N y que esté enchufado en una fuente de al imentación apropiada.
ESPAÑOL 37 • V erifique que la dirección IP y máscara de subred del NBG-415N y l os ordenadores de la LAN estén en el mismo rango de dirección IP . 4 No puedo acceder a Internet. • Compruebe la conexión del NBG-415N al módem de banda ancha.
38 ESPAÑOL • Asegúrese de que no haya interferencias de radio (por ejemplo, desde otras LANs inalámbricas o telé- fonos inalámbricos). Configurar la dirección IP de su ordenador Esta sección le muestra cómo configurar el ordenador con Windows NT/2000/XP para obtener automá ticamente una dirección IP .
ESPAÑOL 39 3 Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y haga clic en Propiedades . 4 Seleccione Prot ocolo Internet (TCP/IP) (en la ficha General en Win XP) y haga clic en Propiedades . 5 La pantalla Propiedades de Protocolo Internet TCP/IP se abrirá ( fich a General en Windows XP).
40 ESPAÑOL 3 Seleccione el certificado que desee visualiz ar en esta página..
FRANÇAIS 41 Introduction Le NBG-415N permet a plusieurs ordinateurs de votre reseau de partager une connexion Internet. V ous pouvez aussi utiliser le NBG-415N pour etablir un reseau sans fil. 1 Connexions matérielles 1L A N : Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un port LAN pour l'accès à Internet.
42 FRANÇAIS 1.1 Observez les LED (V oyant s) • La LED PWR s'allume. • La LED WLAN reste allumée. • Les LED WA N et/ou LAN s'allument et clignotent parfois si les ports correspondants sont correctement connectés. V Si aucune LED n'est allumé e, débranchez l'appare il et revérifiez les con nexions de votre matériel.
FRANÇAIS 43 3 L'écran du configurateur web principal apparaît. 3 Assist ant d'inst allation Internet 1 Cliquez sur DÉMARRER > ASSIST ANT > Lancer l'Assist ant d'inst allation Internet pour af ficher le premier écran de l'assistant.
44 FRANÇAIS 4 Sélectionnez votre type de connexion Internet. 5 L'écran suivant de l'assistant varie selon le type de connexion sélectionné.
FRANÇAIS 45 V Si vous n 'arrivez pas à accé der à Inter net, vérifiez que vous avez correcte ment entré les informations de votre co mpte Internet dans les écrans de l'assist ant.
46 FRANÇAIS 3 Suivez les instructions à l'écran et sélectionnez un mode de sécurité sans fil. 4 L'écran suivant indique si vous avez activé un mode de sécurité sans fil. Entrez un mot de passe que le NBG-415N utilise pour générer une clé secrète sans fil unique.
FRANÇAIS 47 5 Inst allation de la connexion sans fil à l'aide de W indows® Connect Now Avec Windows® Connect Now , vous pouvez transférer les paramètres sans fil de votre NBG-415N sur une clé USB Memory S tick et enregistrer ensuite les paramètres sur le(s) ordinateur(s) client sans fil.
48 FRANÇAIS 2 Le premier écran de l' assistant apparaît. Cliquez sur Suivant dans chaque écran pour continuer . 3 Sélectionnez Installer un nouveau réseau san s fil pour configurer un nouveau réseau sans fil . 4 Dans le champ Nom du réseau (SSID) , spécifiez un nom unique pour identifier votre LAN sans fil.
FRANÇAIS 49 8 Connectez le lecteur USB à votre ordinateur et spécifiez le la lettre du lecteur dans le champ lecteur Flash . 9 Suivez les instructions à l ’écran. 10 Cet écran s'affiche quand vous avez réussi à établir un réseau sans fil sécurisé.
50 FRANÇAIS • Si les LED ne s'allument touj ours pas, vous avez peut- être un problème matériel. Dans ce cas, vous devez contacter votre vendeur local. 2 Impossible d'accéder au NBG-415N à partir du LAN. • Vérifiez la connexion des câbles entre le NBG-415N et votre ordinateur ou hub.
FRANÇAIS 51 • Eteignez et allumez pour redémarrer à la fois le modem large bande et le NBG-415N. Si vous utilisez un modem câble, vous devez d'abord éteindre votre modem câble et attendre environ de ux à trois minutes avant de connecter le modem câble au NBG-415N.
52 FRANÇAIS Paramétrez l'adresse IP de votre ordinateur Cette section vous i ndique comment paramétrer votre ordinateur Wind ows NT/2000/XP afin d'o btenir automatiquement une adre sse IP .
FRANÇAIS 53 6 Sélectionnez les o ptions Obtenir automatiquement une adresse IP et Obtenir automatiq uement une adresse de serveur DNS . 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés de protocole (TCP/I P) Internet . 8 Cliquez sur Fermer ( OK dans Windows 20 00/NT) pour fermer la fenêtre Propriétés de c onnexion au réseau local .
54 FRANÇAIS.
ITALIANO 55 Introduzione NBG-415N consente di condividere l a connessione a Internet con più computer d ella rete. È possibile uti lizzare NBG-415N per installare una rete wireless. 1 Collegamenti hardware 1L A N : Utilizzare un cavo Ethernet per colle gare un computer a una porta LAN per a bilitarne l'accesso a Internet.
56 ITALIANO 1.1 Controllare i LED (spie) • Il LED PWR si accende. • Il LED WL AN si accende in modo fisso. •I L E D WA N e/o LAN si accendon o e a volte lampeggiano se le porte corrispondenti sono correttamente collegate. V Se nessuno dei LED è acceso, scollega re il dispositivo e ricontrollare i collegamenti hardware .
ITALIANO 57 3 Appare la schermat a principale dello strumento di configurazione Web. 3 Configurazion e guidat a connessione a Internet 1 Fare clic su ST ART > PROCEDURA GUIDA T A > Avvia Configurazione guidata connessione a Internet per visualizzare la prima schermata della procedura guidata.
58 ITALIANO 4 Selezionare il tipo di connessione a Internet. 5 La successiva schermata della procedura guidata varia a seconda del tipo di connessione selezionata. Configurare i campi con le informazioni fornite dal proprio ISP e fare clic su Av a n t i .
ITALIANO 59 V Se l'accesso a Internet non funziona, verificare di aver inserito corrett amente le informazioni dell'account Internet nell e schermate della procedura guida ta.
60 ITALIANO 3 Seguire le istruzioni visualizzate e selezionare una modalità di protezione wireless. 4 La schermata successiva visualizza se è a bilitata una modalità di protezione wireless. Immettere una password che NBG-415N utilizzerà per genera re una chiave segreta wireless unica.
ITALIANO 61 5 Connessione guidat a wireless utilizzando Wi ndows® Connect Now Con Windows® Conn ect Now è possibile trasferire le impostazioni wireless di NBG-415N in un pen drive di memoria USB e quin di salvare le impostazioni nei computer client wireless.
62 ITALIANO 2 Viene visualizzata la prima schermata della procedura guidata. Fare clic su Ava n t i in ogni schermata per conti nuare. 3 Selezionare Installa una nuova rete wireless per configurare un a nuova rete senza fili . 4 Nel campo Nome rete (SSID) , specificare un nome uni voco per identificare la LAN wirel ess.
ITALIANO 63 8 Collegare l'unità USB al computer e specificare la lettera di unità nel campo Unità memoria flash . 9 Seguire le istruzioni visualiz zate. 10 La schermata visualizza quando la rete wireless sicura è installata correttamente. Fa re clic su Fine .
64 ITALIANO • Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware. In questo caso, è oppor- tuno rivolgersi al rivenditore locale. 2 Impossibile accedere a NBG-415N dalla L AN. • Controllare il collegamento dei cavi tra NBG-415N e il computer o l'hub.
ITALIANO 65 necessario spegnere il modem via cavo e attendere circa due/tre minuti prima di collegare il modem via cavo a NBG-415N. • L'IP W AN viene fornito dopo che l'ISP ha verificato l'indirizzo MAC, il nome hos t o l'ID utente.
66 ITALIANO Impost are l'indirizz o IP del computer In questa sezione viene spiegato come configurare Windows NT/2000/XP per ottenere l'in dirizzo IP automaticamente. V edere la Guida dell'utente per le istruzioni su come configurare l'indirizzo IP n ei sistemi operativi Windows e Macintosh.
ITALIANO 67 6 Selezionare le opzio ni Ottieni automatica mente un indirizzo IP e Otti eni indirizzo server DNS automaticamente . 7 Fare clic su OK per chiudere la finestra Protoc ollo Internet (TCP/IP) - Proprietà . 8 Fare clic su Chiudi ( OK in Windows 2000/N T) per chiudere la finestra Connessione alla rete locale - Proprietà .
68 ITALIANO.
РУССКИЙ 69 Вст упление NBG-415N позволяе т уст анав лив ат ь сов ме ст ный доступ к се ти Интерне т неск ольким компьютерам . Вы также може те использова ть NBG-415N для соз дания беспров одной се ти .
70 РУССКИЙ 1.1 Проверь те индикаторы . • Загорится ин дикатор PWR. • Загорится ин дикатор WL AN . • Индик аторы LAN и WA N включаю тся , если были правильно выполнены со ответствующие подклю чения .
РУССКИЙ 71 3 Отобразится гла в н ое окно web- веб - конф игу ра тора . 3 Мастер настройки доступа в Интернет 1 Щелкни.
72 РУССКИЙ 4 Выберите тип ваше го соедин ения с Интернет ом . 5 Внешний вид следующ ег о окна будет за висеть от выбранного вами типа соедин ения .
РУССКИЙ 73 V Если вы не може т е войт и в Интерне т , то прове рь те правильность вве дения информации ваш ей уче т ной записи Интерне т в полях маст ера .
74 РУССКИЙ 3 Выберите режим бесп роводн ой безопас нос ти , следуя подсказкам на экране . 4 Если вы включили режим бесп роводн ой безопас нос ти , то на экране появиться следующее окно .
РУССКИЙ 75 7 Подо ждите пару минут пере д повт орным входом , пока NBG-415N закончит перезагрузку .
76 РУССКИЙ 2 Появиться пе рвое окно мастера . На каж д ой сле дующей странице щелк айте на Next[ Далее ] для пр од олж е ни я настро йки .
РУССКИЙ 77 7 Выберите Use a USB Flash drive to set up a wireless network[ Использ овать USB флэ ш - па мять ] . 8 Подклю чите USB флэ ш - память к компь ют ер у и укажите бук ву диска в поле Флэ ш - память .
78 РУССКИЙ Ус т р а н е н и е неисправностей 1 При включении NBG-415N индикаторы не загораютс я .
РУССКИЙ 79 • Есл и индикатор LAN не све титься , то проверь те подклю чение каб е ля между NBG-415N и компьютерами вашей ЛВ С . • Проверь те IP- адрес / маск у под се ти NBG-415N и компь ю те ров ЛВ С .
80 РУССКИЙ • Убед ит ес ь , что беспроводной клие нт настроен на использ ование той же ЛВС и настроек безопас но сти , что и NBG-415N.
РУССКИЙ 81 3 Щелкните правой клав ишей мышки на иконке Local Area Connection [ Подклю чения по лок аль но й сети ] и нажмите Properties [ Свойства ] .
82 РУССКИЙ Просм атривание Сертификатов ваш его изделия 1 Посетите сайт www .zyxel.com . 2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на ег о страницу .
SVENSKA 83 Introduktion NBG-415N låter mer än en dator i ditt nätverk dela en Internet-anslutni ng. Du k an även använda N BG-415N för att installera ett trådlöst nätverk. 1 Maskinvaruanslutningar 1L A N : Använd en Ethernet-sladd för att ansluta en dator till en LAN-port för In ternet-åtkomst.
84 SVENSKA 1.1 Kontrollera indikatorlamporna • Indikatorlampan PWR lyser . • Indikatorlampan WLAN lyser stadigt. • Indikatorlamporna WA N och/ eller LAN lyser och blinkar ibland ifall de motsvarande portarna är rätt anslutna. V Om ingen indikatorlam pa tänds, koppla b ort enheten och kontrollera din a maskinvaruanslutningar på nytt.
SVENSKA 85 3 Webbkonfiguratorns huvudskärm visas. 3 Guide för Internet- inst allation 1 Klicka på ST ART > WIZARD > Launch Internet Connection Setup W izard (ST ART -GUIDE-starta installationsguide för Internet-anslutning) för att visa den första guideskärmen.
86 SVENSKA 4 Välj din Internet- anslutningstyp. 5 Nästa guideskärm varierar beroende på vilken anslutningstyp du har valt. Konfigurera fälten me d den information du fått av din Internet-leverantö r (ISP) och klicka på Next (nästa).
SVENSKA 87 V Om du inte kan kopp la upp dig på Internet, kontrollera att du har ang ett din Internet- kontoinformatio n rätt på guideskärma rna. 4 Inst allationsguide för trådlöst LAN 1 Klicka .
88 SVENSKA 3 Följ anvisningarna på skärmen och välj ett trådlöst säkerhetsläge. 4 Nästa skärm visas om du aktiverar ett trådlöst säkerhetsläge. Ange ett lösenord som NBG-415N använder för att gene rera en unik trådlös hemlig nyckel.
SVENSKA 89 5 Inställning av tr ådlös anslutning med Windows® Connect Now Med Windows® Connect Now kan du överföra trådlösa inställningar på din NBG-415N till ett USB.minne och därefter spara inställningarna till den trådlösa klientdatorn(datorerna).
90 SVENSKA 2 Den först a guidesk ärmen visas. Klicka på Next (nästa) på varje skärm för att fort sätta. 3 Välj Set up a new wireless network (inst allera ett nytt trådlöst nätverk) för att konfigure ra ett nytt trådlöst nätverk .
SVENSKA 91 7 Välj Use a USB Flash drive to set up a wireless network (använd USV -flash enhet för att installera ett trådlöst nätverk). 8 Anslut USB-enheten till din dator och specificera enhetsbokstaven i fältet Flash drive (flashenhet). 9 Följ instruktionerna på skärmen.
92 SVENSKA Felsökning 1 Ingen indikatorlampa tänds när NBG-415N är påslagen. • Kontrollera att du använder den medfölj ande ströma- daptern för att ansluta till NBG-415N och att den är ansluten till en lämp lig strömkälla. • Kontrollera alla sladdanslutninga r .
SVENSKA 93 • V erifiera att IP-adress och sub netmask för NBG- 415N och LAN-datorerna befinner sig inom samma IP-adressintervall. 4 Det går inte att ansluta till Internet. • Kontrollera NBG-415N:s anslutning till bredbands- modemet. • S täng och och starta om både bredbandsmodemet och NBG-415N.
94 SVENSKA • Kontrollera att det inte förekommer någon radiointer- ferens (t ex från andra trådlösa LAN eller sladdlösa telefoner). Ställa in datorns IP-adress I detta avsnitt beskrivs hur du ställer in din dator med Windows NT/2000/XP så att den hämtar en IP-adress automatiskt.
SVENSKA 95 3 Högerklicka på Local Ar ea Connection (LAN- anslutningar) oc h klicka sedan på Properties (egenskaper). 4 Välj Internet Protoc ol (TCP/IP) (Internetprotokoll) (under fliken Ge neral (allmänt) i Win XP) och klicka på Properties (egenskaper).
96 SVENSKA Visa din produkt s certifikat 1 Gå till www . zyxel.com . 2 Välj din produkt från rullgardinsl istrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida.
繁體中文 97 簡介 NBG-415N 可讓網路上的多台電腦共用同一網際網路連線。您也 可以使用 NBG-415N 設定無線網路。 1 硬體連接 1 LAN : 使用乙太網路線將電.
98 繁體中文 • 如果對應的連接埠連接正確 , 則 WAN 及 / 或 LAN LED 指示燈 會亮起並間歇閃爍。 V 如果 LED 指示 燈都沒有亮,請拔除裝置的插頭, 再檢查一次硬體連接。 2 存取 NBG-415N 1 啟動網頁瀏覽器 , 在 Location ( 位置 ) 或 Address ( 位址 ) 欄位輸入 192.
繁體中文 99 面。在各畫面按一下 Next ( 下一步 ) 以繼續進行下個步 驟。NBG-415N 可能已經偵測到您的網際網路連線。 2 在第二個精靈畫面中變更登 入密碼.
100 繁體中文 稍待數分鐘,等 NBG-415N 完 成重新啟動作業後再存取一 次。 8 測試網際網路連線。啟動網 頁瀏覽器,輸入任何網站位 址,例如 http:// www.
繁體中文 101 3 依照畫面指示,選取無線安 全模式。 4 如果啟動無線安全模式,就 會出現下個畫面。輸入 NBG- 415N 用以產生唯一無線網路 密鑰的密碼 5 .
102 繁體中文 5 使用 Windows ® Connect Now 設定無線 網路連線 利用 Windows ® Connect Now,您可以將 NBG-415N 的無線網路 設定傳輸至 USB 記憶卡,然後再將該設定.
繁體中文 103 3 選取 Set up a new wireless network to configure a new wireless network ( 設定新無線網 路以進行配置 ) 。 4 在 Network name (SSID) ( 網路名 稱 (SSID)) 欄位中,.
104 繁體中文 8 將 USB 磁碟機連接至電腦 , 然後在 Flash drive (Flash 磁碟機 ) 欄位 中指定磁碟機代號。 9 依照畫面上的指示進行作業。 10 一旦成功建立安.
繁體中文 105 • 請檢查 NBG-415N 與電腦或集線器之間的纜線連接。請 參閱 硬體連接 取得詳細資訊。 • 利用區域網路電腦偵測 NBG-415N。 • 確認電腦的乙.
106 繁體中文 • 確認無線用戶端使用的無線區域網路和安全設定與 NBG- 415N 相同。 • 確認無線用戶端位在 NBG-415N 的傳輸範圍之內。 • 確認沒有任何無.
繁體中文 107 7 按一下 確定 ,關閉 網際網路通訊協定 (TCP/IP) 內容 視窗。 8 按一下 關閉 ( 在 Windows 2000/NT 中是 確定 ),關閉 區域 連線內容 視窗。 9 關閉 網路連線 視窗。 檢視產品認證 1 前往 www.
108 繁體中文.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ZyXEL Communications Draft 802.11n Wireless Broadband 1-NBG-415N . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.