Gebruiksaanwijzing /service van het product 90548247 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 24
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA.
2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS.
• A VOID UNINTENTIONAL ST ARTING - Don’t carry plugged in hedge trimmer with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. • DON’T ABUSE CORD - Never carry hedge trimmer by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.
4 SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS T o reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord.
5 7 8 9 10 11 12 Lock Button Bouton de verrouillage Botón de seguridad T rigger Gâchette Interruptor de Gatillo 13 90548247 TR016 etc htrimmers 2/19/09 9:22 AM Page 5.
6 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver A TT ACHING BAIL HANDLE TO TRIMMER (HT012, HT018, HT020, HT022, HT512 ONL Y) The trimmer is shipped with the bail handle tied to the trimmer . T o attach the bail handle: • Cut the zip tie which holds the handle to the trimmer .
7 CAUTION: Do not use the trimmer for cutting stems greater than its capacity . TR016, TR017 3/8 in.(5mm). HT012, HT018 5/8 in.(8mm). HT020, HT512, HT022 3/4 in.(19mm). Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings.
8 See ‘T ools-Electric’ – Y ellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A . Accessories WARNING: DO NOT use the hedge trimmer with any type of accessory or attachment.
GUIDE D’UTILISA TION T aille-haies RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS • Afin de s’assurer que la rallonge ne se débranche pas, la raccorder conformément aux figure 8. • Pour faire fonctionner l’outil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure 9), puis enfoncer l’actionneur vers le haut.
10 MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS • NE P AS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DE TRA V AIL DANGEREUX. N pas utiliser le taille-haie dans des endroits humides ou mouillés. • PROTÉGER DE LA PLUIE. • ÉLOIGNER LES ENF ANTS. T ous les visiteurs doivent être gardés à une distance sûre de l’aire de travail.
11 • NE JAMAIS FORCER L ’OUTIL . Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser l’outil à son rendement nominal. • NE P AS DÉP ASSER SA PORTÉE . T oujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. • DEMEURER VIGILANT .
12 • les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides; • l’arsenic et le chrome provenant de bois traité. Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
13 MÉTHODE DE COUPE 1. RALLONGE (figures 8 et 10) . T oujours placer la rallonge derrière soi en l’éloignant de la zone de coupe. Ne jamais la déposer sur la haie à tailler . Si on coupe ou on endommage la rallonge, on doit la débrancher immédiatement de la prise murale avant de procéder à l’inspection ou aux réparations requises.
14 ENTRETIEN Les lames sont faites d’acier trempé de qualité supérieure qui ne nécessite pas d’affûtage suite à une utilisation dans des conditions normales. T outefois, la lame peut s’émousser si on touche au fil d’une clôture, à des pierres, à du verre ou à tout autre objet dur .
15 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux spécifiques au propriétaire de l’outil.
16 INFORMACION CLA VE QUE DEBE SABER • Para asegurarse de que el cable de extensión no se vaya a soltar , ver Figura 8 para su acople apropiado. • Para operar el cortacerco, primero tire del botón de seguridad hacia atrás (ver Figura 9) y luego apriete el accionador .
17 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P ARA TODAS LAS HERRAMIENT AS • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS — No utilice podadoras de setos en lugares mojados o inundados. • NO SE USE BAJO LA LLUVIA . • CONSERVE ALEJADOS A LOS NIÑOS. T odos los visitantes deben estar a distancia segura de la zona de trabajo.
18 • NO INTENTE quitar material cortado ni sujetar el material que vaya a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de limpiar las cuchillas de material atascado. No toque las cuchillas expuestas ni los filos cuando levante o sujete la podadora.
19 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ESPECÍFICA ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer , defectos congénitos u otros daños reproductivos.
20 CON LA HERRAMIENT A FUNCIONANDO, tire del BOTÓN DE SEGURIDAD COMPLET AMENTE HACIA A TRÁS , suelte el INTERRUPTOR DE GA TILLO, y luego libere el BOTÓN DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manera fija. Para AP AGAR la herramienta, apriete y libere el GA TILLO.
21 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cable. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado • Disparo del interruptor • Reinicie el interruptor automático.
22 GARANTÍA COMPLET A DE DOS AÑOS P ARA USO EN EL HOGAR; GARANTÍA DE SA TISF ACCIÓN POR 30 DÍAS Para este producto, Black & Decker ofrece una garantía de dos (2) años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre daños causados por manejo negligente, uso inadecuado, o falta del mantenimiento y los cuidados razonables.
23 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col.
24 Cat.Nos. HT012, HT018, HT020, Form No. 90548247 FEB. ‘09 HT022, HT512, TR016, TR017 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China 90548247 TR016 etc htrimmers 2/19/09 9:22 AM Page 24.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker 90548247 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker 90548247 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker 90548247 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker 90548247 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker 90548247 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker 90548247 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker 90548247 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker 90548247 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.