Gebruiksaanwijzing /service van het product ADV1220 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 56
ADV1210 ADV1220.
2 C E B A D F.
3 ENGLISH (Original instructions) Intended use Y our Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only . Safety instructions @ W arning! Read all safety warnings and all in- structions.
4 ENGLISH (Original instructions) u Regularly check the power lead and connector for damage. If the supply cord or connector is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
5 ENGLISH (Original instructions) Switching on and off (g. C) u T o switch the appliance on, slide the on/off switch (1) forward to position 1. u T o switch the appliance off, slide the on/off switch (1) back to position 0.
6 ENGLISH (Original instructions) T echnical data ADV1210 ( H 1) ADV1220 V oltage V dc 12 12 Weight kg 1.03 1.29 Guarantee Black & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
7 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße V erwendung Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
8 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie .
9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH W arnsymbole am Gerät Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk - sam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: 1.
10 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ersetzen der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sich- tbaren V erschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. Ersatzlter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: V erwenden Sie für die Modelle ADV1210 den Filter mit der T eilenummer VF1 10-XJ.
1 1 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
12 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation V otre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité @ Attention ! Lisez avec attention tous les avert- issements et toutes les instructions.
13 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Vérication et réparations u Avant l’utilisation, vériez si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
14 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Assemblage Accessoires (gure A et B) Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires suiv- ants (pas nécessairement tous) : u Brosse (6) (ADV1210 uniquement). u Suceur plat (7) (ADV1210 uniquement).
15 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Protection de l'environnement Z Recyclage.
16 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Uso previsto L ’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico. Istruzioni di sicurezza @ Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurez- za e tutte le istruzioni.
17 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Ispezione e riparazioni u Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico non sia danneggiato e non presenti parti difettose.
18 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Montaggio Accessori (gg. A e B) Questi modelli sono forniti con alcuni o con tutti gli accessori elencati di seguito. u Spazzola (6) (solo ADV1210). u Bocchetta a lancia (7) (solo ADV1210). u Spazzola grande (8) (solo ADV1220).
19 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO u Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente prima di pulirlo. L'alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.
20 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beoogd gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. V eiligheidsinstructies @ W aarschuwing! Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle instructies.
21 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Inspectie en reparaties u Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen, schade aan de schake- laars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden.
22 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Montage Hulpstukken (g. A & B) Bij deze modellen worden mogelijk een of meer van de volgende hulpstukken meegeleverd: u Borstelkop (6) (alleen ADV1210). u Spleetzuiger (7) (alleen ADV1210).
23 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon- maakt. Naast regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed- schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek.
24 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Uso especíco La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico.
25 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Inspecciones y reparaciones u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato.
26 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Montaje Accesorios (gs. A y B) Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los accesorios siguientes: u Cabeza de cepillo (6) (solo ADV1210). u Accesorio para hendiduras (7) (solo ADV1210).
27 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.
28 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança @ Atenção! Leia com at- enção todos os avisos de segurança e in- struções.
29 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver danicada ou avari- ada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de manutenção autorizado.
30 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Fixar os acessórios (Fig. A) (apenas ADV1210) u Introduza o acessório adequado na parte frontal do aparelho, tal como ilustrado. Certique-se de que o acessório está completamente introduzido.
31 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Protecção do ambiente Z Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Black & Decker ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo.
32 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Säkerhetsföreskrifter @ V arning! Läs alla säker- hetsföreskrifter och alla anvisningar .
33 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA u Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verks- tad. u Kontrollera regelbundet att nätsladden och kontakten inte har skadats.
34 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användning Ansluta apparaten till bilens strömkälla u Kontrollera att apparaten är avstängd. u T a ut cigarettändaren ur uttaget. u Sätt 12 V -kontakten (5) i cigarettändaruttaget. Start och stopp (g.
35 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA T ekniska data ADV1210 ADV1220 Spänning V dc 12 12 Vikt kg 1,03 1,29 Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa.
36 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater . Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet. Sikkerhetsinstruksjoner @ Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner .
37 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK u Kontroller jevnlig om strømlednin- gen og tilkoblingen er skadet. Hvis strømledningen eller tilkoblingen er skadet, må den skiftes av produsenten eller et autorisert Black & Decker- servicesenter for å unngå fare.
38 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Slå på og av (gur C) u Når du skal slå apparatet på, skyver du på/av-bryteren (1) fremover til posisjon 1. u Når du skal slå apparatet av , skyver du på/av-bryteren (1) bakover til posisjon 0.
39 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK T ekniske data ADV1210 ADV1220 Spenning V dc 12 12 V ekt kg 1,03 1,29 Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb- yr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse.
40 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger . Sikkerhedsvejledning @ Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner .
41 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Kontroller regelmæssigt strømlednin- gen og stikket for skader . Hvis netled- ningen eller stikket beskadiges, skal de udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Decker-værksted, så farlige situationer undgås.
42 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Sådan tændes og slukkes værktøjet (g. C) u Tænd apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (1) fremad til position 1. u Sluk apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (1)tilbage til position 0.
43 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK T ekniske data ADV1210 ADV1220 Spænding V dc 12 12 Vægt kg 1,03 1,29 Garanti Black & Decker garanterer , at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse.
44 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. T urvallisuusohjeet @ V aroitus! Lue kaikki tur- vavaroitukset ja ohjeet.
45 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI u T arkista säännöllisesti, etteivät virtajo- hto ja pistoke ole vahingoittuneet. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätet- tävä valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtäväksi.
46 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI u Kytke 12 V:n autopistoke (5) tupakansytyttimen vastak- keeseen. Käynnistäminen ja pysäyttäminen (kuva C) u Käynnistä laite siirtämällä virtakytkin (1) eteenpäin asen- toon 1. u Pysäytä laite siirtämällä virtakytkin (1) takaisin asentoon 0.
47 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI T ekniset tiedot ADV1210 ADV1220 Jännite V dc 12 12 Paino kg 1,03 1,29 T akuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. T akuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
48 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών.
49 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Έλεγχος και επισκευή u Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα.
50 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εικ. A (ADV1210 μόνο) 6. Κεφαλή βούρτσας 7. Εξάρτημα για χαραμάδες Εικ. B (ADV1220 μόνο) 8. Μεγάλη κεφαλή βούρτσας 9.
51 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συντήρηση Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της Black & Decke.
52 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση.
TYP www .2helpU.com 21 - 1 1 - 1 1 E16521 ADV1210 ADV1220 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont.
54.
ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker .co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker .co.uk/pro- ductregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country .
90581986 REV - 1 1 1/201 1 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V . T el. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 T el. +32 70 220 064 3200 Aarschot Fax +32 70 222 441 Danmark Black & Decker T el. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker ADV1220 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker ADV1220 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker ADV1220 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker ADV1220 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker ADV1220 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker ADV1220 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker ADV1220 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker ADV1220 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.