Gebruiksaanwijzing /service van het product BDPS200 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 44
POWER P AINT SPRA YER I N S T R U C T I O N M A N U A L INST RUCT IVO DE O PERA CIÓN , CENT ROS DE S ER VICI O Y PÓLI ZA DE GAR ANTÍ A. ADVE RTEN CIA: L ÉASE E STE IN STRU CTIV O ANTES D E USAR E L PRODUC TO. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA.
T ABLE OF CONTE NTS Safety Guidelines - Definitions .......................................................................3 Important Safety Instructions .........................................................................3 General Safety W arnings .
3 SAFET Y GUIDEL INES - DEFIN ITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS.
4 W ARNIN G: ELECTRIC SHOCK HAZARD . May cause severe injury . T o avoid these risks, take the following preventions • Keep electrical cord plug and sprayer trigger free from spray material and other liquids. Never hold cord at plug connections to support cord.
5 Minimum Gauge for Cord Sets V olts T otal Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7, 6 m ) ( 7 , 6- 1 5 , 2 m ) ( 1 5 , 2- 30 , 4 m ) ( 30 ,4 - 4 5 , 7m ) 240V 0-50 51-100 101-20.
14 15 16 17 6 COMPO NENTS 2 1 A 9 10 1 1 12 13 4 5 7 8 3 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.) Paint sprayer 2.) Flow control knob 3.) T rigger 4.) Side fill canister 5.) O-ring 6.) Pickup tube 7.) Pickup tube filter 8.) Lid 9.) Piston 10.) Piston spring 1 1.) V alve body assembly 12.
SET -UP W A R NI N G: B e su r e to u se a pp r op ri at e p r ot e ct iv e ge ar a n d un pl ug u n it . W ARNIN G: Make sure area is well ventilated and free of flammable vapors. SELECT ING THE PRO PER SPRA Y NOZZLE - (FIGURES B AND B1) The sprayer includes two standard nozzles that are colored coded for ease of identification.
8 LIQUID MA TERI AL PREP ARA TION - (FIGURES E, E1) TIP: Make sure the type of material you use can be cleaned with either mineral spirits or paint thinner (for oil-based paints) or a warm water and soap solution (for water soluble paints like latex).
FLOW CONTRO L SETTI NGS FLOW CONTRO L KNOB - ( FIGURE G) The flow c ontrol kn ob regulat es the amou nt of liqui d that can be s prayed. • Select low ( 1), mediu m (5) or high (9 ) on the flow c ontrol kn ob. T IP: Always test the spray pattern on scrap cardboard or similar material f irst.
• Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass has b egun and release trigger before stopping the pass. • Avoid spraying too heavily in any one area. Several lighter coats are better than one heavy coat which can lead to running and dripping.
• Unscrew the lid from the side of the canister an d pr oper ly disp ose of clea ning soluti on. • Re fil l th e ca nis te r wit h a sm al l amo un t of ne w cl ea nin g so lu tio n ( f igu re K 1 ) .
• Clean the spray nozzle, pickup tube and filter , atomizer , piston and spring with the cleaning brush in the appropriate cleaning solution ( figure K8 ). • Thoroughly clean the inside of the piston chamber with the cleaning brush ( figure K9 ). IMPORT ANT : Be sure to remove all material from inside of piston chamber .
• Using the oil lubricant provided, place a few drops of oil down the intake and return openings of the sprayer as shown in figure L4 . • Insert the pickup tube into the intake opening on the sprayer ( figure L5 ).
W ARRANTY Full T wo-Y ear Home Use W arranty B lack & De cker (U.S .) Inc. war rants this p roduct fo r two years a gainst an y defects i n material o r workman ship. The d efect ive produ ct will be re placed or re paired at n o charge in e ither of tw o ways.
15 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. M O D E D ʼ E M P L O I Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .
16 T ABLE DES MA TIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ................................17 Consignes de sécurité importantes ................................................................17 Avertissements de sécurité généraux .
17 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il e st i m po rt an t de l i re e t de c om pr e nd re c e mo d e dʼ em pl oi . L es i nf or ma t io ns q uʼ i l co nt ie nt c o nc er ne nt V O TR E SÉ CU RI T É et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME.
A VERTI SSEMEN T : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon dʼalimentation et la détente de pulvérisation exemptes de produit de pulvérisation et d ʼautres liquides.
Vérifier auprès dʼun électricien ou dʼun réparateur professionnel si les directives de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou en cas de doute sur le fait que le produit est correctement mis à la terre ou non.
20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Pulvérisateur de peinture 2.) Bouton de réglage de débit 3.) Détente 4.) Cartouche à remplissage latéral 5.) Joint torique 6.) T ube dʼaspiration 7.) Filtre du tube dʼaspiration 8.) Couvercle 9.) Piston 10.) Ressort de piston 1 1.
PRÉP ARA TION A VERTISSEMENT : Sʼ as su re r dʼ ut i li se r lʼ éq u ip em en t de p r ot ec ti o n ap pr op ri é et d éb r an ch er l ʼa p pa re il . A VERTI SSEMEN T : Sʼassurer que la zone est bien ventilée et quʼelle est exempte de vapeurs inflammables.
P RÉP ARA TION DU PRODUIT L IQUIDE - (FIGUR ES E ET E1) CONSEIL : Sʼassurer que le type de produit utilisé peut être nettoyé avec de lʼessence minérale ou un diluant (pour les peintures à lʼhuile) ou une solution dʼeau chaude savonneuse (pour les peintures solubles dans lʼeau comme le latex).
RÉGLA GES DE DÉB IT BOUT ON DE RÉGL AGE DE DÉBI T - (FIGURE G ) Le bouto n de réglag e de débit rè gle la quant ité de liqu ide à pulvé riser . • Sélect ionner le r églage bas ( 1), moyen ( 5) ou élevé ( 9) du bouto n de réglag e de débit.
• Pour obtenir une pulvérisation uniforme, toujours maintenir le bras à la même distance (figure I) de la surface à pulvériser . Éviter de bouger le poignet (figure I1) . • Maintenir une vitesse constante et régulière pour produire une couche uniforme.
• Dévisser le couvercle sur le côté de la cartouche et verser tout liquide restant dans le contenant original (figure K) . • V erser une petite quantité dʼune solution de nettoyage appropriée dans la cartouche (figure K1) . • Utiliser une eau savonneuse chaude p our les matières à base dʼeau.
• Nettoyer la buse de pulvérisation, le tube dʼaspiration et le filtre, lʼatomiseur , le piston et le ressort au moyen de la brosse de nettoyage et dʼune solution de nettoyage adéquate (figure K8) . • Bien nettoyer lʼintérieur du barillet de pompe avec la brosse de nettoyage (figure K9) .
27 • Utiliser lʼhuile de graissage fournie et verser quelques gouttes dʼhuile dans les orifices dʼadmission et de sortie du pulvérisateur comme le montre la figure L4 . • Insérer le tube dʼaspiration dans lʼorifice dʼadmission du pulvérisateur (figure L5) .
L a d e u x iè m e o pt i o n e s t d ʼ a p p or t e r ou d ʼ e n v o y e r l e p ro d u it ( t r a n s p o r t p ay é d ʼ av a n c e ) à u n c e n t re d e r é pa r a t i o n a u t o ri s é o.
29 MANUAL DE INSTR UCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! V isite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si ti ene un a cons ult a o algú n inc onve nien te co n su pro duc to Bla ck & Dec ker , vis ite HTTP://WWW .
ÍNDIC E Normas de seguridad: Definiciones ..............................................................31 Instrucciones de seguridad importantes .......................................................31 Advertencias de seguridad general ............
31 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
ADVER TE NCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves. Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes: • Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el gatillo del pulverizador libres del material pulverizado y de otros líquidos.
Calibre mínimo para cables de extensión V olts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 ( 0 - 7, 6 m ) ( 7 , 6- 1 5 , 2 m ) ( 1 5 , 2- 30 , 4 m ) ( 30 ,4 - 4 5 , 7m ) 240V 0-5.
34 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1.) Pulverizador de pintura 2.) Perilla de control de flujo 3.) Gatillo 4.) Depósito de llenado lateral 5.) Junta tórica 6.) T ubo de recogida 7.) Filtro del tubo de recogida 8.) T apa 9.) Émbolo 10.) Resorte del émbolo 1 1.
INST ALACIÓ N ADVER TE NCIA: As egúrese de u sar el equi po protec tor adecu ado y desenc hufe la uni dad. ADVER TE NCIA: Asegúrese de que el área esté bien ventilada y sin vapores inflamables.
36 PRECAUCIÓN: No comprima ni empuje el resorte cuando ajuste el patrón tipo abanico. La boquilla debe girar y no soltarse. PREP ARAC IÓN DE MA TERI ALES LÍQUID OS (FIGURAS E Y E1) CONSEJ O: Aseg.
37 AJUST ES DE CONT ROL DE FLUJO P ERILL A DE CONTR OL DE FLUJO (FIGURA G) La peril la de contr ol de flujo r egula la can tidad de lí quido que s e puede pul verizar . • Selecc ione bajo ( 1), median o (5) o alto (9 ) con la peri lla de cont rol de flujo .
• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización, siempre mantenga su brazo a la misma distancia (Figura I) de la superficie que pulveriza y evite mover su muñeca (Figura I1) . • Mantenga una velocidad suave y constante que le ayudará a evitar inconsistencias.
39 • Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua. • Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite. • V uelva a colocar firmemente la tapa en el depósito y agite vigorosamente el pulverizador . • Desenrosque la tapa del costado del depósito y deseche adecuadamente la solución de limpieza.
40 • Limpie la boquilla de pulverización, el tubo de recogida y el filtro, el atomizador , el émbolo y el resorte con el cepillo de limpieza en la solución de limpieza apropiada (Figura K8). • Limpie minuciosamente el interior de la cámara del émbolo con el cepillo de limpieza (Figura K9) .
41 • Con el aceite lubricante provisto, aplique unas pocas gotas de aceite por las aberturas de entrada y retorno del pulverizador como se muestra en la Figura L4 . • Inserte el tubo de recogida dentro de la abertura de entrada del pulverizador (Figura L5) .
42 comerc io acerca d e la polític a especia l sobre dev olucion es una vez exc edido el pl azo estab lecido. La segun da opción e s llevar o env iar el prod ucto (con f lete pago ) a un Centro de s ervicio p ropio o aut orizado d e Black & Decker p ara su repa ración o ree mplazo se gún nuest ro criter io.
SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Cat No.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker BDPS200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker BDPS200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker BDPS200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker BDPS200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker BDPS200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker BDPS200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker BDPS200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker BDPS200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.