Gebruiksaanwijzing /service van het product LI3100 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 32
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O.
General Power T ool Safety W ar nings WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future refer ence.
3 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power sour ce and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury . Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body .
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1) SWITCH 2) FORW ARD / REVERSE / LOCK OFF SLIDER 3) LED WORK LIGHT 4) HEX SPINDLE 5) CHARGING PORT 6) CHARGING PLUG 7) CHARGER A 4 5 1 2 3 6 7 Safety W ar nings and Instructions: Batteries • Do not disassemble or open, drop (mechanical abuse), crush, bend or deform, puncture, or shred.
6 10. Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable parts inside. Return to any authorized Black & Decker service center . 1 1. DO NOT incinerate the tool or batteries even if they are severely damaged or completely worn out.
7 6. T o maximize battery life: a. Do not fully discharge batteries. b. Fully recharge batteries after each use. c. Store tool in a location where the surrounding air temperature is approximately 40°F - 75°F (4.5°C - 24°C). d. Disconnect charger from tool after charge is complete.
8 • Do not use screwdriver as a pry bar in any position. • T o avoid screwdriver being turned on accidentally , do not carry in your pocket. LED LIGHT A light (3) is built-in to the screwdriver below the spindle (4).
9 T r oubleshooting Pr oblem Possible Cause Possible Solution • Battery will not charge. • Charger not plugged into • Plug charger into a a working outlet. working outlet. Refer to “Important Charging • Charger not plugged into Notes” for more details.
10 authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "T ools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www .
N° de catalogue LI3100 MODE D’EMPLOI T T T T O O O O U U U U R R R R N N N N E E E E V V V V I I I I S S S S E E E E N N N N L L L L I I I I T T T T H H H H I I I I U U U U M M M M - - - - I I I I O O O O N N N N Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .
12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
13 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standar d avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendr e les bras. Conserver son équilibre en tout temps.
14 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.
15 SYMBOLES L ’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants. V ....................................volts A ..........................ampères Hz ..................................hertz W ........................watts min ............
16 3. Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. 4. L ’utilisation d’un équipement non recommandé ou vendu par Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
17 A VER TISSEMENT : ne pas utiliser l'outil lorsqu'il est branché au chargeur . A VER TISSEMENT : risque d’incendie. Avant de retirer l’outil du chargeur , débrancher d’abord le chargeur de la prise murale puis retirer le cordon du chargeur de l’outil.
18 COMMUT A TEUR A V ANT/ARRIÈRE/VERROU À COULISSE (FIGURE D) • Pour sélectionner la rotation avant ou arrière, utiliser le commutateur coulissant avant/arrière (2) (regarder les flèches inscrites sur le commutateur).
19 LE DÉCLENCHEUR. IL Y A RISQUE D’ENDOMMAGER L ’OUTIL. Pour la retirer , faire bouger la pointe d’avant en arrière puis la retirer . • Éviter les blocages en réduisant la pression lors du perçage et percer lentement dans la dernière portion du trou.
20 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour cet outil sont offerts au centre de service autorisé ou chez le dépositaire local; pour obtenir de plus amples renseignements sur ces accessoires, composer le 1 800 544-6986.
D D D D E E E E S S S S T T T T O O O O R R R R N N N N I I I I L L L L L L L L A A A A D D D D O O O O R R R R D D D D E E E E I I I I O O O O N N N N E E E E S S S S D D D D E E E E L L L L I I I I .
22 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
23 e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas.
24 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador .
25 SÍMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ....................voltios A .................amperios Hz..................hertz W .................vatios min.................minutos ................corriente alternante .
26 4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 5. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador .
27 Notas importantes sobre la carga 1. La herramienta no viene con carga completa de fábrica. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 12 horas. 2. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a las baterías, NUNCA las cargue en una temperatura ambiente inferior a 4,5 °C (40 °F) o superior a 40,5 °C (105 °F).
28 INTERRUPTOR DESLIZABLE DE A V ANCE/REVERSA/BLOQUEO (FIGURA D) • Para seleccionar una rotación de avance o reversa, utilice el interruptor deslizable de avance/reversa (2) (vea las flechas en el interruptor).
29 ENCENDIDO Y AP AGADO DEL T ALADRO. SE PODRÍA DAÑAR EL T ALADRO. Para retirarla, mueva la broca de un lado a otro hasta sacarla. • Reduzca la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio a fin de minimizar atascos al perforar .
30 3.) Desconecte las pinzas de los terminales de las baterías y retire las baterías. 4.) Coloque la batería en un empaque adecuado para evitar un cortocircuito de los terminales de la batería. 5.) Elimine las baterías según las pautas recomendadas.
31 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col.
32 Cat No.LI3100 90550370 APRIL 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China V ea “Herramientas eléctricas (T ools- Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker LI3100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker LI3100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker LI3100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker LI3100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker LI3100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker LI3100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker LI3100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker LI3100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.