Gebruiksaanwijzing /service van het product LST136 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 48
1 3 6 V LI T H I U M T R I M M E R / E DG E R I N S T R U CT I O N M AN U A L KEY INFORMA TION Y O U SHOULD KNO W: • The gua rd must be i nstalle d before t rimmin g or edgin g - if not, th e motor wi ll overhe at (page 8 ). • When re placin g the line, u se only .
SA FET Y GU IDE LI NES - D EF INI TION S It is impo rtant fo r you to read a nd unders tand this m anual. The inform ation it contains rela tes to protecting Y OUR SAFETY and PREVE NTING PRO BLEMS. The sy mbols belo w are used to h elp you reco gnize thi s informa tion.
3 which it is able to cut effectively . • US E T HE RI GHT T OOL – D o no t us e thi s tool f or any j ob exc ept th at f or wh ich it i s inte nded . • D ON ’T O VE R R E A CH – K ee p p r o p e r f o ot in g a n d b a l a n c e a t a ll t im e s .
4 SA VE TH ESE I NSTR UCTI ONS : This m anu al con tai ns imp ort ant saf ety i nstr uct ions f or ba tter y cha rger s. • Bef ore u sing c har ger , read al l inst ruc tion s and c auti onary ma rki ngs on ch arge r , batte ry pac k, an d prod uct u sing b att ery pa ck.
necessary . U se of improper extension cord could result in r isk of fire, electric sh oc k, or electroc ution. • An extension cor d must have adequate wire s ize (A WG or American Wire Gauge) for safety . T he smaller the gauge number of the wire, the greater the capacit y of the cable , that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
6 • C o n t e n t s o f o p e n e d b a t t e r y c e l l s m a y c a u s e r e s p i r a t o r y i r r i t a t i o n . P r o v i d e f r e s h a i r . I f s ym p t o m s p e r s i s t , s e e k m e d i c a l atte ntio n. W ARNING: Burn hazard. B a t t ery l i qu i d ma y b e f l am m a b l e i f e x po s ed t o s p a rk o r fl a me .
7 LEA VING THE B A TTER Y IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely . The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.
A TT A CHING THE A UXILIAR Y HANDLE (FI GURES F AND G ) • Push the auxiliary handle ( F1 ) onto the tube ( F2 ). • Slide the bolt (G1) through the holes in the auxiliary handle. • T ighten the knob (G2) onto the bolt by turning it clockwise. ADJUSTING THE POSITION OF THE AUXILIAR Y HANDLE (FIG.
9 ADJUS TING THE HEIGHT OF THE T OOL (FI GURE H) • This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. T o adjust the height setting: • Release the height adjust locking clamp ( H1 ). • Gently pull the tube ( H2 ) up or down to the desired height.
10 t he o pe n po si ti on . En su re t ha t th e ed gi ng g ui de i s al l th e wa y do wn , a n au di bl e cl ic k wi ll b e he ar d. N ot e: T he h ea d wi ll o nl y ro ta te in on e di re ct io n. N ot e: T he Au to F ee d Sy st em m ay n ot o pe ra te c or re ct ly i f ed ge g ui de i s no t us ed .
11 HELPF UL CUTTI NG TIPS • Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices. • Wire and picket fences cause extra string wear , even breakage.
12 • Align the tabs on the spool cap w i t h t he s l ot s ( R1 ) i n th e h ou s in g ( fi g ur e R ). • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. CA UTION: T o avoid tool damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade.
13 MAINT ENANC E W ARNING: T o avoid serious injury , remove the battery from the tool before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating.
TROU BLE SHOO TING CO NTINUE D 14 IMPORT ANT: T o assure product SAFETY and RELIABILITY , repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
15 See ‘T ools-Electric’ – Y ellow P ages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.
16 T AI LL E- BO RD UR E / CO U PE - BO RD U RE A VE C PI LE A U LI TH IU M D E 36 V VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Le pare -main do it être in stallé a vant de dé buter le t ailla ge ou la cou pe sinon l e moteur s urchau ffe ra.
LIGNES DIRECTRICES EN MA TIERE DE SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
18 • DÉBRANCHER L ʼOUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage. • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENT ALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil.
19 MISE EN GARDE : dans c ertaine s circon stances , lorsque l e charg eur est br anché au b loc dʼal imentat ion, le ch argeur pe ut être court -circui té par des co rps étra ngers con ducteu rs tels que, m ais sans sʼ y limiter , la laine dʼa cier , le papi er dʼalum inium ou to ute accum ulation d e partic ules méta lliques .
Cal ibr e de fil mi nim um r ecom man dé pou r les r allo nge s • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manièr e permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou dʼétabli).
21 sym ptô mes pe rsi sten t, ob teni r des s oins m édi caux . A VERTISSEMENT : Risque de b rûlure. L e liquid e de la pile peut sʼ enflamm er sʼil est e xposé à des é tincel les ou à une fl amme. • Charg er unique ment les bl ocs-pi les au moye n de charge urs Blac k & Decke r .
22 PILE EN MAUV AIS ET A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou en d o m m a g é e . L e v o y a n t D E L r o u g e c l i g n o t e s e l o n l a s é q u e n c e i n d i q u é e s u r l ʼ é t i q u e t t e .
23 INDICA TEUR DE L ʼET A T DE CHARGE (FIGURE B) Le bloc-piles est pourvu dʼun indicateur dʼétat de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge dʼun bloc- piles durant lʼutilisation et durant la charge. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de lʼoutil.
24 FIXA TION DE LA POIGNEE AUXILIAI RE (FIGUR ES F ET G) • Pousser la poignée auxiliaire (F1) sur le tube (F2). • I n s é r e r l e b o u l o n ( G 1 ) d a n s l e s o r i f i c e s p r a t i q u é s d a n s l a p o i g n é e a u x i l i a i r e .
25 REGLAGE DE L ʼOUTIL POUR LA T AILLE OU LA COUPE EN BORDURE ( FI GU RE I , J ET K ) • L ʼo u ti l pe ut ê tr e ut il is é p ou r l a ta il le c om me l e mo nt re l a f ig ur e I ou p ou r la .
26 • R ég le r le c ad ra n à la p os it io n 1 p ou r ch oi si r la d ur ée d ʼe xé cu ti on m ax . et a i ns i a ug me nt er l a du ré e de v ie d u b lo c- pi le s. • R ég le r le c ad ra n de l a p os it io n 2 à 5 po ur o bt en ir u ne c om bi na is on d es d eu x f on ct io ns .
27 avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Ne pas frapper lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison.
• Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure U). • Couper le fil de coupe enroulé lorsquʼil atteint les encoches (T2).
PROBLÈME L ʼoutil fonctionne lentement. L a a l i m en t a ci ón a u t o m á ti ca d e c u er d a n o a l i m en t a m ás c u e rd a . SOLUTION • Retirer la pile de lʼoutil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
30 See ʻT ools-Electricʼ – Y ellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.
31 D E P O D A D O R A / B O R D E A D O R A D E LI T IO D E 3 6 V M AN U AL D E I N ST R U CC I ON E S INFO RMACI ON CLA VE QUE DEBE S ABER: • El prot ector de be insta larse an tes de pod ar o borde ar . De lo cont rario, e l motor se s obreca lentar á.
protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo. • CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. • LA CUERDA GIRA TORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: te n g a p r e c a u c i ó n a l p o d a r a l r e d e d o r d e p a n t a l l a s y p l a n t a s q u e d e s e a .
33 Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia. • NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas.
pre ven cion es en el ca rga dor , en el p aqu ete de b ate ría s y en el pr od uct o que ut iliz a el paq uete d e bat erí as. ADVERTENCIA: R ies go de de scar ga e lé ctr ica. N o pe rmi ta que ni ng ún lí quid o entr e en el ca rgad or . PRECAUCIÓN: Riesgo de que madura s.
ce nt ro de m ante nimi ento a uto riz ado. • No d es arm e el car ga do r; ll ével o a un cen tr o de ma nten imie nto autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
com o llav es, m one das, h err amie nta s manu ale s y simi lar es. La s Nor mas p ara Ma ter iale s Pel igr osos d el De part ame nto de T ran spo rte de l os EE .
37 DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador . Los problemas se indican mediante el indicador LED ámbar , que destella en diferentes patrones. BA TERIA DANADA El cargador puede detectar una batería débil o dañada.
her rami enta. A D V E R T E NC I A : Ante s del en sam blaj e, as egúr ese d e que la her rami enta es té apa gad a y se hay a quit ado l a bate ría .
AJUST E DE LA POSIC IÓN DEL MAN GO A UXILIAR (FIG. G ) El mang o auxilia r se puede ajust ar para pro porcio nar óptim o equilib rio y comod idad. • Afloj e la perill a del perno girán dola en sen tido cont rario a las agu jas del rel oj.
• Suelte el botón de liberación del cabezal. • Levante la guía de borde (J1) a la posición cerrada. Nota: El cabezal girará únicamente en una dirección. A TENCIÓN: La guía de alambre para bordes debe utilizarse únicamente cuando está en modo de bordeado.
FUNCIONAMIENT O DE LA PODADORA • S o s t e n g a l a h e r r a m i e n t a c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N . • M a n t e n g a u n á n g u l o d e c o r t e d e 5 a 1 0 g r a d o s c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N 1 .
42 CONSEJOS ÚTILES P ARA CORT AR • U t i l i c e l a p u n t a d e l a c u e r d a p a r a r e a l i z a r e l c o r t e ; n o e m p u j e e l c a b e z a l d e l a c u e r d a c o n t r a e l c é s p e d s i n c o r t a r .
obtener mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica. Par a reb obin ar la c uerd a, sig a los p asos a c ont inua ció n: • Qui te la ba ter ía de la her rami enta. • Qui te el ca rre te vac ío de l a her rami enta co mo se des cri be en “R EEM PLAZ O DEL C ARR ETE” .
y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
INFO RMA CION DE MAN TENI MIEN T O T odos los Cen tros de se rvicio de B lack & Deck er cuenta n con perso nal altam ente capa citado di spuest o a brindar a t odos los clien tes un serv icio efic iente y con fiable en l a repara ción de herra mientas e léctric as.
La segu nda opció n es llevar o e nviar el pr oducto (c on flete p ago) a un Cent ro de mante nimien to propio o a utoriza do de Black & D ecker para su r eparaci ón o reempl azo segú n nuestro c riterio . Le pueden solic itar el com probant e de compr a.
Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla T el.
48 Cat . No. LS T13 6 For m No. 90 578 591 r ev02 Mar ch 201 2 Cop yri ght © 2 012 B lack & D eck er Pri nted in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker LST136 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker LST136 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker LST136 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker LST136 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker LST136 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker LST136 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker LST136 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker LST136 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.