Gebruiksaanwijzing /service van het product AUSTIN AUSTIN CD41 van de fabrikant Blaupunkt
Ga naar pagina of 15
Issue date 03-01 288F01 1 1 A USTIN CD41 High-Power FM/AM/CD Receiver with Detachable Face Autoradio FM/AM à lecteur CD, de forte puissance et à face amovible Receptor FM/AM/Reproductor de CD de Alt.
E-1 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Locking screw This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro- tection aga hinst harmful interference in a residential installa- tion.
E-2 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Notes • Be sure to use this unit with the front panel closed. The unit is automatically switched off when the front panel is left open for about 10 minutes. • Do not handle the unit roughly when opening/closing the front panel.
E-3 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S 11 DISC SELECT button Select the desired CD in CDC (CD changer) mode. 12 SC/PS button Scan tuning. Preset scan tuning. Scan play in CD/CDC mode. 13 AUD button Audio control selector; Bass, T reble, Loudness, Balance & Fader .
E-4 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Mode Selector Each time the DISP is pressed, the display window will change over as shown below; Display priority setting Display Priority can be set for the following items; Radio mode • Frequency and Station Name, plus during CDC (CD changer) mode • Disc No, T rack No, Track time and Disc name.
E-5 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Seek T uning 1. Press the BND / TS to select the desired AM or FM band. FM I ➜ FM II ➜ FT ➜ AM (A) ➜ AT (FT & A T are T ravel Store bands.) 2. Press the TUN/ TRK to tune in stations. T uning automati- cally stops at a broadcasting frequency .
E-6 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S L-ch Level meter R-ch Level meter Storing the station names Y ou can assign a name to each radio station and store it in memory . As many as 30 station names can be stored com- posed with 8 characters each.
E-7 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S T urn on/off message edit Y ou can edit the turn on/off message and store it in memory . Following four messages (factory set) can be edit with 8 char- acters each. T urn-on message • MESSAGE 1 : HELLO • MESSAGE 2 : WELCOME T urn-off message • MESSAGE 3 : SEE YOU • MESSAGE 4 : GOOD-BYE 1.
E-8 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Listening to a disc that is already loaded Press the CD to select the CD mode. Playback begins automatically . Pausing Playback Press the 6/ . T o resume playback, press the 6/ again. Stopping Playback Press the BND / TS to select the radio reception (FM I , FM II , FT or AM, A T).
E-9 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Disc Scan Press the SC/PS for more than 2 seconds. The ‘‘ DSCAN ON ’’ indicator appears in the display window . This will play the first 10 seconds of the first track on each disc. Press the SC/PS again to cancel this feature.
E-10 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S The distance to the fire wall varies due to the type of the car . Be sure to secure the unit by properly inserting the bushing. *Caution Insufficient fastening of the screw or mounting strap may cause some CD ’ s to skip.
E-11 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Connections Warning • T o prevent short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery ’ s (-) terminal. • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only .
E-12 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S or , hold for 2 seconds (Direct access mode) (select) (set) Remote control unit rear surface Handling the Remote Control Unit Removing the battery insulation sheet If an insulation sheet is attached to the remote control unit, make sure to remove the insulation sheet before use.
E-13 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S Replacing the Fuse If the fuse is blown, check the power connection first and then replace the fuse. If the fuse blows again under normal condi- tions, the unit may be defective. Warning Use only a fuse with the specified amperage (10 A).
E-14 ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL PORTUGU Ê S The following check will assist in the correction of most prob- lems which you may encounter with your unit. Before going through the check list below , refer back to the connection and operating procedures.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Blaupunkt AUSTIN AUSTIN CD41 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.