Gebruiksaanwijzing /service van het product CASABLANCA Casablanca CD51 van de fabrikant Blaupunkt
Ga naar pagina of 29
Radio / CD Casablanc a CD5 1 Operating instructions.
2 Bitte aufklappen Open here Ouvr ir s .v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f a v or , abrir Favor abrir.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
30 1 b utton - unloc ks the remo v a- b le control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button - s witches the unit on/off , v olume mute 4 RDS button - s witches RDS fea- ture on/off (Radio Data System). Scrolling te xt in displa y . 5 BND button (band) - selects r a- dio mode, the FM memory lev- els, and the MW and L W wa v e- bands .
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories .......... 32 Road safety ................................... 32 Installation ..................................... 32 Accessories ........
32 NO TE S AN D A CC E S SO R I E S Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjo y using this ne w piece of equipment. Bef ore using the device , please read these instr uctions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working on making the operating instructions clear- er and easier to understand.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RE MOV AB LE C ONTR OL P AN E L Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a w ay of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (flip-release panel).
34 S W I T CHIN G O N/O FF Switching on/off There are v arious wa ys of s witching the unit on/off . Swit ching on/off using t he vehicle ignition . If the unit is correctly connected to the v ehicle ’ s ignition and it was not s witched off using button 3 , it will s witch on/off simultaneously with the ignition.
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The v olume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maxim um). ➮ T o increase the volume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the v olume control 2 to the left.
36 VOLU M E ADJ U STM E NT If a traffic announcement is receiv ed dur ing a telephone call or whilst a na v- igation announcement is being made, the traffic announcement will only be pla y ed after the call or v oice output is finished.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the receiv able FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme b ut also additional inf ormation such as the station name and progr amme type (PTY).
38 RADIO M OD E Aut omatic st at ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the ne xt receiv able station. Tuning int o stat ions manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press the or b utton : . Note: Y ou can only tune into stations manual- ly if the RDS function is first deactiv at- ed.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE The automatic station storing procedure begins. “ TRA VEL-ST ORE ” appears in the displa y . After the process is com- pleted, the station stored in FMT mem- or y location 1 will be pla yed.
40 RADIO M OD E Swit ching PT Y on/off ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ K eep pressing the button : un- til “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch PTY ON or OFF . When PTY is s witched on, PTY appears in the displa y .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Opt imising radio recept ion T reble reduction feat ure during int erference ( H IC UT) The HICUT function improv es reception dur ing poor r adio reception (only FM).
42 TR AF F IC I N F O R MA TION R E C E PTIO N Traffic informat ion rec ept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiv er . EON stands for E n- hanced O ther N etw or k.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitab le f or pla yback in this unit.
44 CD MO DE St opping SCAN and cont inuing playback ➮ T o stop scanning, press the OK b utton ; . The current trac k will then continue to be pla y ed. Repeat ing a t rack ( R E P EA T) ➮ If y ou w ant to repeat a track, press b utton 4 RPT > .
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD C HAN G E R MO DE ➮ Press the or b utton : to mov e from one input position to an- other . ➮ T o sav e the name, press the MENU 8 or OK ; button. Delet ing a CD name ➮ Listen to the CD whose name y ou wish to delete .
46 CD C HAN G E R MO DE Changing t he display ➮ T o s witch between the tr ac k number and pla ying time displa y / tr ac k number and cloc k display / tr ac k number and CD n umber dis- pla y / tr .
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R MO DE Pausing playback ( P A U S E) ➮ Press b utton 3 > . “ P A USE ” appears in the displa y . Cancelling pause ➮ Press b utton 3 > while in pause mode .
48 CD C HAN G E R MO DE C L O C K - TI M E second confir mation beep and “ DELETE ALL ” appears in the dis- pla y . ➮ Release the MENU b utton 8 . All CD names in the CD changer will be deleted. ➮ T o retur n to the menu, press the OK b utton ; .
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - TI M E ➮ Press the button : . The time appears in the displa y . The minutes flash on and off and can be adjusted. ➮ Set the minutes using the and b uttons : .
50 AU DIO AN D V OLU M E DI STR I B UTION S ET TI N G S Audio and volume dist ribut ion set t ings Y ou can adjust the audio and v olume distribution settings separ ately for each audio source (radio , CD , CD changer , A UX and traffic inf or mation announce- ments).
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Switc hing loudne ss on/off If loudness is activ ated, the bass and treb le le vels are aur ally compensated, i.e. the y are increased at low er v olume le v els.
52 EQU ALIZ E R Swit ching t he equalizer on/off ➮ T o s witch the equaliz er on, k eep the DEQ b utton < pressed until EQ lights up and “ EQ ON ” briefly appears in the displa y . ➮ T o s witch the equaliz er off , k eep the DEQ b utton < pressed until EQ disappears and “ EQ OFF ” briefly appears in the displa y .
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Help adjust ing the equalizer Star t b y adjusting the treble and mid le v els and finish b y setting the bass le vels.
54 EXTE R NAL A U DIO S OU R C E S TMC Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also attach other e xter nal audio sourc- es that ha v e a line output, f or instance, por table CD pla y ers, MiniDisc pla yers or MP3 pla y ers. If no CD changer is connected, y ou can connect two e xter nal audio sources.
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N IC AL D A T A Tec hnic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. pow er Tuner F requency ranges: FM : 87.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.