Gebruiksaanwijzing /service van het product CD73 van de fabrikant Blaupunkt
Ga naar pagina of 30
Radio / CD http://www .blaupunkt.com http://www .blaupunkt.com Radio / CD Miami CD72 7 642 800 310 Orlando CD72 7 642 802 310 Montreal CD73 7 643 811 310 US version Operating instructions http://www .
2 Open here.
3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 12 1 11 8 2 4 10 3 5 6.
4 1 Button, to switch the unit on/off, adjust the volume 2 Button, to unlock the remov- able control panel (release pan- el) 3 NEXT button to display the other pages in a menu and to switch to a diffe.
5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories ............ 6 Road and traffic safety ..................... 6 Safety information ............................ 6 Installation ....................................... 6 Accessories ........
6 Note s and acce ssories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand.
7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Compact Drive M P3 As an alternative to a CD changer , you can connect a Compact Drive MP3 to access MP3 music tracks. If you con- nect a Compact Drive MP3, you will first need to use a computer to store the MP3 music tracks on the Microdrive(tm) hard disk inside the Compact Drive MP3.
8 ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanism opens. ➮ First, pull the control panel straight off the unit and then out towards the left. (For further details, read the safety information in the “ Notes and accessories ” chapter)! ● The unit switches off after the con- trol panel is removed.
9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume The volume can be adjusted in stages from 0 (off) to 50 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 1 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 1 to the left.
10 ➮ Press the softkey 4 that is as- signed to the “ TEL ” display item for the telephone volume or “ NA VI ” display item for the voice output. ➮ Set the required volume using the volume control 1 . ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu.
11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion set tings Note: Y ou can adjust the bass, treble and X- BASS individually for each audio source. Adjust ing t he bass ➮ Press the AUDIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display .
12 Adjust ing t he front /back volume distribut ion ( fader) ➮ To adjust the fader , press the AU- DIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ F ADE ” display item. ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the front/back volume distribution.
13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-t ime display brightness ➮ Press the MENU button 8 .
14 Radio mode Set t ing t he t uner To ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for your region. Y ou can choose between Europe and the USA. By default, the tuner is set to the region in which the device was sold. If you experience prob- lems with radio reception, please check these settings.
15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS To return to the main radio menu, ➮ press the TUNER button < or the joystick OK 7 . The settings are saved. Select ing the waveband / memory bank This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM wave- bands.
16 Set t ing t he sensit ivit y of st ation seek tuning Y ou can choose whether to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re- ception. ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display .
17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Programme type ( PT Y) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa- tion on the type of programme that they are broadcasting. Y our radio can receive and display this information.
18 Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during interference ( H ICUT) The HICUT function improves the sound during poor radio reception. If interfer- ence occurs, the treble is automatically reduced thus reducing the interference level.
19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. CD-Rs (CDs that you have “ burned ” yourself) and CD-RWs can generally also be played. Due to the varying qual- ity of CDs, Blaupunkt cannot guaran- tee that this will work properly .
20 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ Press and hold the joystick 7 in one direction (up and right for the next track or down and left for the previous track) until fast searching backwards/forwards begins. Random track play ( M IX ) ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ MIX ” display item.
21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer mode (opt ional ) To find out which CD changers / Com- pact Drive can be used with this unit, please refer to the "Accessories" chap- ter in these instructions or contact your Blaupunkt dealer .
22 Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P EA T) ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CDC ” display item. The CD changer functions menu opens. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ RPT ” display item.
23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ NAME ” display item. Y ou will now enter edit mode. If your chosen CD does not have a name yet, eight underscores will appear in the dis- play . The current input position flashes.
24 CL OC K - Time Set t ing t he clock ➮ To set the time, press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ V ARI ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CSET ” display item. The “ CLOCK SET ” menu appears.
25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off To switch the equalizer on/off, ➮ press the DEQ+ button 5 . The equalizer menu is displayed. To activate t he equalizer, ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” or “ PRE ” display item and select an equalizer .
26 Select ing sound presets Y ou can select sound presets for the following music types. ● VOCAL ( “ VOCL ” ) ● DISCO ( “ DISC ” ) ● ROCK ● TECHNO ( “ TECH ” ) ● CLASSIC ( “ CLAS ” ) The settings for these music styles have already been programmemed.
27 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Making adjustment s ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to configure.
28 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S PR EAM P LI FI E R Preamplifier The car radio provides connections for connecting an external preamplifier and a subwoofer . We recommend you use well-matched products from the Blaupunkt or V eloci- ty product ranges.
29 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific at ions Amplifier Output power: 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watts max.
10/03 CM/PSS 8 622 403 260 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de ser vicio / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Blaupunkt CD73 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Blaupunkt CD73 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Blaupunkt CD73 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Blaupunkt CD73 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Blaupunkt CD73 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Blaupunkt CD73 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Blaupunkt CD73 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Blaupunkt CD73 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.