Gebruiksaanwijzing /service van het product 1048 ADDL van de fabrikant Blodgett
Ga naar pagina of 41
1048 GAS DECK OVEN INST ALLA TION - OPERA TION - MAINTENANCE 1048 FOURS À GAZ À PLA TEFORME MANUEL D'INST ALLA TION - UTILISA TION - ENTRETIEN BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, V ermont 05401 USA T elephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183 PN 18648 Rev H (2/11) E 2011 - G.
IMPORT ANT FOR Y OUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. A VERTIS SEMENT Ne pa s e ntr ep o ser ni ut ili ser d e l.
THE REPUT A TION Y OU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half , The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. W e've set the industry's quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget.
Y our Service Agency's Address: Adresse de votre agence de service: Model/Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was installed by/ Installateur de votre four: Y our oven's insta.
T able of Contents/ T able des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Oven Components 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Delivery and Location 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly 5 . . . .
Introduction 2 Oven Description and Specifications Blodgett Deck ovens have set industry wide stanĆ dards of excellence for baking characteristics, performance and reliability .
Introduction 3 Oven Components Ultra Rokite Deck - stone deck that absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Steel Deck - absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Deck Supports - hold the oven decks. Deck Seal - seals the gap between the deck and the front of the oven.
Installation 4 Delivery and Location DELIVERY AND INSPECTION All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping container for external damĆ age. Any evidence of damage should be noted on the delivery receipt which must be signed by the driver .
Installation 5 Oven Assembly P ACKAGING Before beginning assembly and installation of the oven, check that all necessary components have been received.
Installation 6 Oven Assembly DOUBLE SECTION ASSEMBL Y 1. F asten 12" (305 mm) legs to lower section. 2. Rem ove the sheet metal flue cover on bottom of UPPER SECTION FLUE ONL Y and save t he two screws. 3. F asten crown angle leg frame to upper secĆ tions.
Installation 7 Oven Assembly DECK SEAL 1. Place t he l ong lip of the deck seal in front of the shelf support angle. Place the shorter lip with the notches between the shelf support angle and the shelf . 2. Push seal down into place. Figure 4 FL UE PLA TES 1.
Installation 8 V entilation Blodgett gas deck ovens are direct fired. Heat and flue products from the burners are introduced diĆ rectly into the baking compartment. As a result, improper venting can have a detrimental effect on the baking characteristics of the oven.
Installation 9 V entilation DIRECT FL UE ARRANGEMENT When the installation of a mechanically driven exĆ haust hood is impractical the oven may be vented by a direct flue arrangement. WARNING!! It is essential that the direct flue be installed as follow s.
Installation 10 Utility Connections - Standards and Codes THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CONĆ T AINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆ FIED INST ALLA TION AND SERVICE PERSONNEL ONL Y . INST ALLATION OR SERVICE B Y OTHER THAN QU ALIFIED PERSONNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERA TOR.
Installation 11 Gas Connection GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential fo r maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment.
Installation 12 Gas Connection PRES SURE REGULA TION AND TESTING Each section of the 1048ĆB series oven is rated at 120,000 BTU per hour (35.2 kW) or 85,000 BTU per hour (24.9 kW). At full demand, each 120,000 BTU section 1048ĆB requires 120 cubic feet per hour (3.
Installation 13 Gas Connection GAS HOSE RESTRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexible connector with a m inimum of 3/4" (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device.
Operation 14 Safety Information THE INFORMA TION CONT AINED IN THIS SECĆ TION I S PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OPERA TING PERSONNEL. QUALIFIED OPERA TĆ ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFU.
Operation 15 Oven Control 1 2 3 CONTROL DESCRIPTION 1. AUTOMA TIC SAFETY PIL OT VAL VE - proĆ vides complete gas shutĆoff in the event of piĆ lot failure. 2. MANUAL CONTROL VAL VE - provides manĆ ual control of gas flow to the main burner through the thermostat.
Operation 16 General Guidelines for Operating P ersonnel COOK TIMES AND TEMPERA TURES Cook T emperatures Cook temperatures vary with different products. Experiment with the initial bakes until you find the ideal combination of time and temperature. Example: pizza 1.
Maintenance 17 Cleaning and Preventative Maintenance CLEANING THE OVEN P ainted and stainless steel ovens may be kept clean and in good condition with a light oil. 1. S aturate a cloth, and wipe the oven when it is cold. 2. Dry the oven with a clean cloth.
Maintenance 18 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Strong bottoms on the bakes S T oo much bottom heat S High gas pressure S F aulty flue (strong direct vent) S Product.
Maintenance 19 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Product dried out S Oven temperature too low S Not using enough water in the mix S Thermostat out of calibration S F .
Introduction 20 Description et Spécifications du Four Le s fours à plateforme Blodgett ont établi les hauts standards de qualité de l'industrie par leurs caracĆ téristiques de cuisson au four , le rendement et la fiabilité. Ils restent sans égal pour la qualité du proĆ duit.
Introduction 21 Éléments du F our Plateforme de Rokite - plateforme de pierre qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Plateforme d'acier - qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Supports de plateforme - supportent les plateĆ formes du four .
Installation 22 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION T ous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D V érifier que les emballages ne sont pas abimés.
Installation 23 Montage du Four EMBALLAGE Avant de commencer le montage du four il faut véĆ rifier que tous ses composants sont présents. En plus du four , luiĆméme, il faut des pieds, un système de ventilation et/ou d'autres accessoires.
Installation 24 Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixer l es p i eds de 12" (305 mm) à la section du bas. 2. Retirer la gaine de métal qui recouvre le tuyau au bas de la SECTION SUPERIEURE DU TUYĆ AU SEULEMENT et conserver les deux vis.
Installation 25 Montage du Four JOINT DE PLAQUE 1. Placer la partie longue de la lèvre du joint deĆ vant l'angle de support du plateau. Placer la partie courte de la lèvre qui a des encoches entre l'angle du support de plaque et la plaque.
Installation 26 V entilation Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon foncĆ tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion.
Installation 27 V entilation EN PRISE DIRECTE Quand l'installation d'une hotte aspirante mécaniĆ que est impossible ou peu pratique à réaliser , on peut ventiler le four au moyen d'une installation en prise directe. AVERTIS SEMENT!! Quand on utilise un système à prise diĆ recte il faut absolument suivre le schéma.
Installation 28 Branchemen ts de Service - Normes et Codes LES CONSEILS D'INST ALLA TION ET D'ENTREĆ TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S'ADRES SENT QU'Á UN PERSONNEL QUALIĆ FIÉ . UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON INST ALLA TION ET/OU SON ENTRETIEN.
Installation 29 Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d'alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four . Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l'équipement.
Installation 30 Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Chaque section des fours de 1048ĆB est standarĆ disée à 120,000 BTU par heure (35.2 KW) ou 85,000 BTU par heure (24.9 KW). Pour des fours 1048ĆB (120,000 BTU), il est indispensable d'avoir un systèm d'arrivée de gaz naturel de 120 pieds cubiques (3.
Installation 31 Branchement de Gaz RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur minimum de 1,9 cm (3/4") doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide.
Utilisation 32 Information de Sécurité LES INFORMA TIONS CONTENUES DANS CET TE SECTION SONT DESTINÉES AU PERĆ SONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR.
Utilisation 33 Les Commandes du Four 1 2 3 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. LA V AL VE DE VEILLEUSE AUTOMA TIQUE - ferme toute arrivée de gaz lorsque la veilleuse ne fonctionne pas. 2. LA VAL VE PRINCIP ALE A COMMANDE MANĆ UELLE - procure une commande manuelle de l'arrivée du gaz au brûleur principal par thermostat.
Utilisation 34 Consignes Générales à l'Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRA TURES La T empérature de Cuisson La température de cuisson varie avec les différĆ ents produits. Faire des essais avec les cuissons initiales jusqu'à ce que la combinaison idéale de temps et de température soit trouvée.
Entretien 35 Nettoyage et Entretien Préventif NET TO Y AGE DES FOURS Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère. 1. Imprégner un ch iffon de cette huile et frotter le four lorsque celuiĆci est froid.
Entretien 36 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Fonds Durs: S T rop de chaleur provenant de la sole S Pression de gaz élevée S Conduit d'aération défect.
Entretien 37 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Produit Désséche S T empérature du four trop basse S P as assez d'eau dans la préparation de la pâte S .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Blodgett 1048 ADDL (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Blodgett 1048 ADDL heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Blodgett 1048 ADDL vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Blodgett 1048 ADDL leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Blodgett 1048 ADDL krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Blodgett 1048 ADDL bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Blodgett 1048 ADDL kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Blodgett 1048 ADDL . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.