Gebruiksaanwijzing /service van het product SND 9682 ED A+ van de fabrikant Blomberg
Ga naar pagina of 85
Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank لاچخی SND 9682 ED A+ SND 9682 XD.
EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service.
EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety ..................................... 6 HCA W arning ..............................
EN 3 1 Your refrigerator 1 . C on t r o l P a ne l 2 . I nt e ri o r l i gh t 3 . M ov a bl e sh e lv e s 4 . Wi ne ra c k 5 . 0 ° C C o m pa r tm e n t 6 .
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years.
EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e pl u g. • P la c e th e be ve ra ge wi th h ig he r pr oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . • Ne ve r st or e s pr ay ca ns c on ta in in g fl am ma bl e an d ex pl os iv e su bs ta nc es in t he r ef r ig er at o r .
EN 6 ov er lo ad ed , th e fo od i te ms m ay f al l do wn a nd h ur t yo u an d da ma ge r ef ri ge ra to r wh en yo u op en t he d o or . N ev e r pl ac e ob je ct s o n to p of t he r ef ri ge ra to r; o th e rw is e, t he se o b je ct s m ay fa ll d ow n wh en yo u op en o r cl os e th e r ef ri ge r at or 's d oo r .
EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en fo r a lo ng t im e . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r ef ri ge ra to r so th at t he a ir c ir cu la ti on i ns id e of i t is n ot pr ev en te d.
EN 8 3 Installation B Pl ea se r em em be r th at t he ma nu fa ct ur e r sh al l n ot b e he ld l i ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.
EN 9 • Ex te ns io n ca bl es a nd m ul ti wa y pl ug s m us t n ot b e us ed f o r co nn ec ti on . B A da ma ge d po we r ca bl e m us t be r ep la ce d by a q ua l if ie d el ec tr ic i an .
EN 10 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The cor ner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction.
EN 11 4 Preparation C Y ou r r e fr i ge ra to r sh ou ld be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f ro m he at s ou r c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le ct r ic al o ve ns a nd sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht .
EN 12 Indicator Panel 1. Quick Fridge Function: Quick Fridge indicator turns on when the Quick Fridge function is on. Press Quick Fridge button again to cancel this function.
EN 13 2. Quick Fridge Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Fridge function is active. 3. Fridge Set Function: This function allows you to make the Fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 10,9,8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively .
EN 14 Using interior compartments Body shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary . Crisper: V egetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be placed in these shelves.
EN 15 Water Dispenser *optional W ater dispenser is a very useful feature based on r eaching cold water without opening the door of your refrigerator . As you will not have to open your refrigerator door fr equently , you will have saved energy . . Using the water dispenser Push the arm of the water dispenser with your glass.
EN 16 us ed . W ar ra nt y do es n ot c ov er s uc h us ag es . So me c he mi ca l su bs ta nc es an d ad di ti ve s co nt ai ne d in t he se ki nd s of d ri nk s/ li qu id s ma y da ma ge th e wa te r ta nk . • Us e cl ea n an d pu re d ri nk in g wa te r on ly .
EN 17 Make sure that the parts r emoved (if any) during cleaning are pr operly attached to their original places. Otherwise, water leakage may occur . Important: Components of the water tank and water dispenser should not be washed in dishwasher . Water tray W ater that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray .
EN 18 6 Maintenance and cleaning A Ne v er us e ga so li ne , b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e re co mm en d th at y ou u np lu g th e ap pl ia nc e be fo r e c le an in g.
EN 19 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your pr oduct.
EN 20 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t ma y be w id er t ha n th e p re vi ou s on e. T hi s is q ui te no rm al . La rg e r ef ri ge ra to r s op er at e fo r a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e am bi en t r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h.
EN 21 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e op er at in g pe rf or ma nc e of t he r ef ri ge ra to r ma y ch an ge d ue to t he c ha ng es in t he am bi en t te mp er a tu re . It i s no rm al a nd n ot a fa ul t. Vibrations or noise.
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
DE 2 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Bei Geräten mit W asserspender: . 6 Kinder – Sicherheit ...................... 6 HCA-W arnung ............................. 7 Tipps zum Energiesparen .
DE 3 1 Ihr Kühlschrank 1. Be di en fe ld 2. In ne nb el eu ch tu ng 3. V er sc hi eb ba r e Ab la ge n 4. W ei nf l as ch en r eg al 5. Kühlablage 6. Ge mü se fa ch ab de ck un g C A bb i ld un ge n un d An g ab en i n di es er An le it un g si nd sc he ma ti sc h un d k ön ne n et wa s vo n Ih r em P r od uk t ab we ic he n.
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
DE 5 • El ek tr og er ä te d ür fe n nu r v on au to ri si er te n Fa ch kr äf te n re pa ri er t we r de n. R ep ar at ur en d ur ch w en ig er ko mp et en te P er so ne n kö nn en er he bl ic he G ef äh r d un ge n de s An we nd er s ve ru rs ac he n.
DE 6 N et z st ec ke r ni em al s m it f eu ch te n od er g ar n as se n Hä nd en . • S te c ke n Si e de n Ne t zs te ck er n ie ma l s in l os e St ec kd os en e in . • S pr ü he n Si e au s Si c he rh ei ts gr ün de n ni em al s di r ek t W as s er au f di e In ne n- un d Au ße nf lä ch en d es G er ät es .
DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z.
DE 8 3 Installation B B it te b ea ch te n Si e, d a ss d er H er s te ll er n ic ht h a ft et , we nn S ie si ch n ic ht a n di e In fo rm at io ne n un d An we is un ge n de r Be di en un gs an le it un g ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1.
DE 9 we nd en S ie s ic h bi tt e an I hr en Hä nd le r , an e in e Sa mm el s te ll e od er an I hr e St a dt ve rw al tu ng . Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die T ürverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar , damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
DE 10 Auswechseln der Beleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en.
DE 11 4 Vorbereitung C I hr K üh ls ch ra nk s ol l te m in de st en s 3 0 cm v on H it ze qu el le n wi e Ko ch st el le n, Öf en , He iz un ge n, H er de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un ge n au fg es te ll t we r de n.
DE 12 Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb.
DE 13 vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 10 °, 9 °, 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, 4 °, 3 °, 2 ° und 1 ° ein 4. Kühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Zeigt die für den Kühlbereich einge - stellte T emperatur an.
DE 14 Lassen Sie heiße Speisen und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen. • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. • Achtung Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter mit brennbar en T reibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw .
DE 15 die Stärke des W asserdur chflusses davon abhängt, wie weit der Hebel eingedrückt wird. Geben Sie den Hebel langsam wieder frei, sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist, damit nichts überläuft. Das W asser tritt nur tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht betätigen; dies ist völlig normal.
DE 16 W assertank, reinigen Sie ihn mit warmem T rinkwasser . Bringen Sie den W assertank an seiner Halterung an, installieren Sie die W asserspenderabdeckung und schließen Sie die Riegel. 1 1 2 3 Sorgen Sie dafür , dass die z. B. beim Reinigen entnommenen T eile wieder an ihren ursprünglichen Platz gelangen.
DE 17 Nehmen Sie das W asserventil aus dem W assertank. Achten Sie beim Wiederanbringen darauf, dass die Dichtung richtig an Ort und Stelle sitzt..
DE 18 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n S ie z u Re in ig un gs zw ec ke n ni em al s Be nz in od er ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wir em pf eh l en , vo r de m Re i ni ge n de n N et z st ec ke r zu z ie h en .
DE 19 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
DE 20 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
DE 21 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein.
DE 22 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
FR 2 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ......................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................ 6 Sécurité enfants .
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Ba nd ea u de c om ma nd e 2. Éc la ir ag e in té ri eu r 3. Cl ay et te s mo du la bl es 4. Cl ay et te s up po rt b ou te i ll e 5.
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
FR 5 • Le s ap pa r ei ls é le c tr iq ue s pe uv en t ê tr e r ép ar és s eu le me nt p ar d es p er so n ne s au to ri sé es . Le s r é pa ra ti on s ré al is ée s pa r de s pe rs on ne s ne p ré se nt an t pa s le s co mp ét en ce s r e qu is es p eu ve nt pr és en te r u n ri sq ue p ou r l ’u ti li sa te ur .
FR 6 N e p la ce z ja ma is d ' ob je ts l ou rd s su r le c âb le d 'a li me nt at io n. É vi te z de to uc he r à la p ri se a ve c de s ma in s m ou i ll ée s au m om en t d e br an ch er l' ap pa r ei l. • Év it ez d e br an ch er l e ré fr ig ér at eu r lo rs qu e la p ri se d e co ur an t él ec tr iq ue a lâ ch é.
FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport.
FR 8 3 Installation B V eu il le z no te r qu e le f ab ri ca nt ne p ou rr a êt r e te n u re sp on sa bl e s i l es i nf or ma ti on s f ou rni es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on n e so nt p as r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
FR 9 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuir e à l’environnement. •V ou s po uv ez c on su lt er l e se rv ic e ap r ès -v en te.
FR 10 Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur , veuillez contacter le service après-vente agr éé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma.
FR 11 4 Préparation •V otre r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil.
FR 12 2 4 3 8 7 5 11 12 1 9 10 6 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1. Fonction de réfrigération rapide L'indicateur de réfrigération rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Réfrigération rapide.
FR 13 2. Indicateur de réfrigération rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de réfrigération rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur .
FR 14 Utilisation des compartiments intérieurs Etagères: L'écart entr e les étagères peut être r églé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer .
FR 15 Fontaine frigorifique * en option Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre r éfrigérateur . Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votr e réfrigérateur , cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
FR 16 Avertissement ! • Ne r em p li ss ez p as le r és er vo ir d ’e au av ec u n li qu id e au tr e qu e de l ’e au ; de s bo is so ns c om me l e ju s de fr ui t, l es b oi ss on s ga ze us es , et l es bo is so ns a lc oo li qu es n e so nt p as ad ap té es p ou r êt r e u ti li sé es a ve c l e di st ri bu te ur d ’e au .
FR 17 Assurez vous que les parties enlevées pour le nettoyage (s’il y en a) ont été remises corr ectement dans leur position d’origine. Autrement cela pourrait entraîner des fuites d’eau. Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle.
FR 18 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n S ie z u Re in ig un gs zw ec ke n ni em al s Be nz in od er ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wir em pf eh l en , vo r de m Re i ni ge n de n N et z st ec ke r zu z ie h en .
FR 19 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
FR 20 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
FR 21 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein.
FR 22 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.
FA 1 .
FA 2 3 1 4 2 4 .
FA 3 1 1 2 3 .
FA 4 2 .
FA 5 .
FA 6 .
FA 7 3 B .
FA 8 .
FA 9 4 30 .
FA 10 5 1 .
FA 11 5 .
FA 12 .
FA 13 .
FA 14 3 .
FA 15 6 A .
FA 16 7 .
FA 17 .
FA 18 .
57 0907 0000/AH en-de-fr -fa.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Blomberg SND 9682 ED A+ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Blomberg SND 9682 ED A+ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Blomberg SND 9682 ED A+ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Blomberg SND 9682 ED A+ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Blomberg SND 9682 ED A+ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Blomberg SND 9682 ED A+ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Blomberg SND 9682 ED A+ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Blomberg SND 9682 ED A+ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.