Gebruiksaanwijzing /service van het product MTD van de fabrikant Bolens
Ga naar pagina of 52
Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL For US Customers: MTD LLC, P .
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support.
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne.
4 2 Safe Operat ion Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts.
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice.
6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower IM PORT ANT : The snow thrower is ship ped with oil and WITHOUT G A SOLINE . After assem bly , refer to separate eng ine manual for prop er fuel and engin e oil recom mendatio ns.
7 Figure 4 3 Figure 5 Figure 6 4. Finish se curing chu te control ass embly to chute supp ort brac ket with wing nut and hex sc rew remov ed earlier . See Fig ure 4. CA UTION Pri or to operating yo ur snow thr ower , refer to A uger Control T est on page 1 3.
8 3 Setting Up Y our Snow Thr ower Figure 8 Figure 7 Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters should b e used when oper ating the snow thrower in heavy d rift c onditi ons. • On mo dels so equi pped, drif t cut ters are assem bled to the auger ho using inverted.
9 Figure 10 3 Setting Up Y our Snow Thr ower W ARNING Never u se your han ds to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT ANT Under an y circum- stance do not e xceed manuf acture r’ s recom- mended psi . Eq ual tire press ure shou ld be main tained at a ll times.
10 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that y ou hav e set up your sno w thrower f or operation, get acquainted with its controls and f ea - tures. These are descr ibed belo w and illustrated in Figure 1. This knowledge will allo w you to use y our new equipment to its fullest potential.
11 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it.
12 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine wit h gasoline an d oil as instru cted in the sep arate engine manual pa cked separately with your snow thrower . Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Attac h spark plug w ire to spark plug.
13 3. When di sconnec ting the ex tension cor d, alwa ys unplug t he end at the three -pron g wall outlet before unplug ging the o pposite end fro m the snow thrower . 4. Move thrott le control to STOP posi tion. 5. Remove the igni tion key (Do not t urn ke y) to prevent unauthor iz ed use of e quipment.
14 Shift Cable If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be achi ev ed, refer to the fig ure to the left a nd adjust the shif t cable a s follows: 1 . Place the s hift lever in the fas test for ward speed posit ion. 2. Loosen t he hex nut on the shif t cab le index bracket.
15 5 2. With t he drive control rel eased, there mus t be 1/ 8” cleara nce betwee n the frict ion wheel and t he drive pulley in all p ositions of t he shif t lev er . 3. With t he drive control en gaged, the fr iction w heel must contac t the drive pull e y .
16 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Before lubr icating, repairing, or in spect- ing, disengage al l controls and s top engine. W ait until all mo ving parts have come to a complete stop. A void oi l spillage on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e.
17 6 Maintaining Y our Snow Thr ower A uger Belt Replacement T o remove and replac e y our snow thr ow er’s auger belt , proce ed as follows : 1 . Remove the plast ic belt cover on the fro nt of the engine by rem o ving t he two sel f-tapping sc rews.
18 A ugers • The auger s are secured to the s piral shaf t with two shear pins a nd cotter pin s. If the auger shou ld strike a foreign ob ject or ic e jam, the snow thrower is de signed so that th e pins may shear . Refer to Figure 18, on page 16. • If the aug ers will not turn, c heck to see if th e pins have sheared.
19 Friction Wheel Remov al If the snow t hrower fails to drive with the d rive control engage d, and per forming the dr ive control cab le adjust- ment on page 12 fails to correc t the proble m, the frict ion wheel may need to be r eplaced. Follow t he instruc tions below.
20 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame.
21 NO TE: This section addre sses minor service issues. F or further deta ils, contact custome r assistance . 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l.
22 TW O YEAR SUPREME W ARRANTY : F or two y ears f rom dat e of re tail pu rchase w ithin Ca nada, MT D P RODUC TS L IMI TE D will , at it s option , repa ir or re place , fo r the origin al purcha ser , free o f charge , any pa r t or p arts found t o be def ectiv e in mat e- rial or w orkma nship .
23 REF P ART NO .
24 55 39 42 30 24 38 18 5 25 36 19 6 31 7 24 26 13 23 46 44 23 70 66 64 68 65 69 43 7 24 30 52 58 54 63 27 7 14 51 57 49 47 61 61 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 2.
25 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 656-04025 Friction Wheel Disc Assembly Disque de roue du fric tion 2 684-04153 Friction Wheel Ass’y, Bearing 5.
26 30 7 35 40 2 26 8 6 5 21 23 12 7 18 24 61 14 22 3 9 65 6 66 43 42 4 1 16 44 7 4 7 9 17 13 39 40 4 36 37 7 41 38 4 7 7 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 62 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 6.
27 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057 Impeller Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .
28 * .
29 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune 1 631-04185 Handle Panel Ass’y - Black Panneau - noir 1 631-04183 Handle Panel Ass’y-Bla ck w/Chute Con trol Panneau - noir avec comm .
30 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jante Essieu 31AH5GLG 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5KLH 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH6GLF 634-04145 16 x 4.
22 GARANTIE SUPRÈME DE DEUX ANS MTD P RODUCT S LIMI TE D s’ engage à répa rer o u à rempla cer gra tuit emen t, à son choix , à l’ achet eur i nitial , la ou le s pièces qui s ’ a vè ren.
21 REM ARQUE: Ce chapitre conce rne des problèm es d’ entreti en mineu rs. P our plus de détail s, adre ssez -vous au se r vice apr ès-v ente . 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1. Volet de d épar t fermé. 2. Fil de l a bougi e débra nché.
20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat.
19 • Placez le levier de v itesses à la 3e p osition d e marche avant. • Videz le rés ervoir d’essence d e la souf fleuse ou placez un mor ceau de plast ique sous le b ouchon d’essence. • Basc ulez douceme nt la souffl euse vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la tarière.
18 T arières • Deux gou pilles de c isailleme nt et deux goupil le fendue mai nteiennent les tar ières sur l’ arbre d e la tarière. Les goup illes sont sensés d e peut être cisaill er si la souf fleuse heur te un objet ou u n bloc de gl ace. • Si les tar ières ne tournent pas, véri fiez si les goupi lles se sont ci saillés.
17 Remplacement de la courroie de la tarière Pour démonter et rempl acer la courroi e de la tarière d e la souf fleuse, procé dez comme sui t ; 1 . Retirez le couvr e-c ourroie en pla stique sur le d ev ant du moteur en enl e vant les deu x vis auto-t arau- deuses.
16 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a van t de lubrif ier , d e ré- parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que tout es les pièces se soient immobil isées. É vite z de ren ve rser de l’h uile sur la r oue de fro ttement en caout chouc ou sur la plaque d’ ent raî nemen t en alum inium.
15 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une su r face recou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels.
14 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez util iser toute la gamme d es vitesses (avant et arrière ), consu ltez les illustrati ons sur la droite et effe ctuez les réglag es suivants : 1 . Placez le levier de v itesses à la pos ition de la m arche avant la plus rapi de.
13 4. Placez la manet te de l’ obturateur à la p osition STOP . 5. Retirez la clé d e contact ( sans tourn er la clé) p our empê cher l’utilisati on non autorisée d e l’ équipe ment. 6. Enleve z toute la nei ge et l’humidité d u couvercle du carb urateur et près des manet tes de comman de.
12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement.
11 Plein d’huile Il est pos sible de vérifi er le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de rem plissag e . Commande de la tarière Elle se trouve sur le gui don gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ra yer la tarière et pour dé blay er la neig e .
10 4 Main tenant que votr e souf fleuse e st prête à travaill er , il es t temps de vou s familiar iser avec ses com mande s et diverse s carac térist iques, ex pli- quée s ci- des sous et re présentée s à la Figure 1 1 . V ous p ourrez ains i bénéfi cier au ma ximum d e votre nouvel le mach ine.
9 Outil de dégagement de la goulotte Outil de dégagement de la goulotte Un outil d e dégagem ent de la goulot te est maintenu sur le des sus de l’habit acle de la tar ière av ec une at tache. L ’ ou til ser t à dégager une g oulotte bo uchée.
8 Figure 8 Figure 7 Figure 9 Barres de coupe (le cas échéant) Elles ser vent en cas d’accumulat ion impor tante de ne ige. • Sur les mo dèles équi pés, les barres de c oupe sont assem blées à l’en vers sur l’habi tacle des t arières.
7 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge 4. Contin uez l’installatio n de la goulot te sur son sup port avec l’ é crou à oreilles et la vis hex. retirés p lus tôt. V o ir la Figure 4. 5. V érifiez que tou s les câble s sont acheminé s dans le guid e sur le dessus d u moteur .
6 3 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge REMARQUE : L es côté s droit et ga uche de la souffleuse s ont dét erminés du pos te de conduite , derrière la souffleuse . REM ARQUE : L a souffl euse a été e xpé diée avec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE.
5 cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir bu d es boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil encie ux et le moteur d evienne nt très ch auds et peuvent c auser de s brûlure s.
4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de bi en com prendre to utes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che.
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce sy mbol e a ttir e v ot re a t t en tio n s ur des co ns ig nes de séc ur it é i mportan tes qu i, si el les n e s on t pa s re spec tées , peu v ent me ttre en dan ger n on seu lemen t v ot re p ers on ne et v os bi ens , m ais a uss i ceu x d’ autr ui.
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abord au service après-vente.
Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS 7/1 5 / 200 5 772C077 4 Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Gara.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bolens MTD (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bolens MTD heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bolens MTD vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bolens MTD leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bolens MTD krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bolens MTD bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bolens MTD kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bolens MTD . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.