Gebruiksaanwijzing /service van het product 9000060331 (8503) van de fabrikant Bosch
Ga naar pagina of 52
Dishwasher Installation Instructions Instructions d’installation du lave-vaisselle Instrucciones de instalación para lavavajillas YOUR LIFE. OUR INSPIRA TION.
.
1 IMPORTANT • The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 20” (508mm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly. • This dishwasher is intended for residential use only, and should not be used in commercial food service establishments.
2 TOOLS NEEDED Hammer Hole Saw Pipe Wrench Tape Measure Slot Screwdriver Phillips Screwdriver Torx Screwdriver Wire Cutter Wire Stripper Drill Level Adjustable Wrench Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher.
3 MATERIALS SUPPLIED Accessory Parts Supplied Accessory parts for your dishwasher come in one or more plastic bags that are outlined below. NOTE: Make sure you save all the bags until you have completed your installation.
4 ENCLOSURE PREPARATION NOTE: This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by standard residential kitchen cabinetry. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines.
5 ELECTRICAL PREPARATION Dishwasher Electrical Rating s t l o Vz t r e Hs e r e p m As t t a W 0 2 10 65 1 0 5 4 , 1 ) x a m ( Figure 4 21" (533mm) 30" (762mm) Figure 5 3/8" - 1/2".
6 PLUMBING PREPARATION Figure 6 14" (355mm) Shut off V alve Hot W ater Supply Line Plumbing Preparation Scald Hazard To avoid being scalded, do not perform any work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work.
7 PLUMBING PREPARATION (continued) Drain Plumbing Under Sink Drain Connection If the dishwasher is to drain either directly into the household drain plumbing or through an air gap, install a y-branch tailpiece under the sink as shown in Figure 7 .
8 DISHWASHER PREPARATION (continued) Removing the Toe Panel Regular Toe Panel The toe panel is loosely attached with tape. Remove the tape and pull the toe panel away from the dishwasher.
9 DOOR PANEL INSTALLATION SHU/SHE Models - Accessory Panel Installation If you have an SHU/SHE model and have ordered an accessory panel kit, install the panel prior to sliding the dishwasher into place.
10 PLACING THE DISHWASHER 1 Straighten and position the hot water supply line and the electrical supply cable as shown in Figure 18 so that they will align with their channels under the dishwasher base. 2 Position the dishwasher close enough to the enclosure so that you can run the dishwasher drain hose to the under sink drain connection.
11 Installation of the Rubber Drain Hose Adaptor 1 Obtain the Rubber Drain Hose Adaptor and the two hose clamps from the Dishwasher Installation Kit. 2 On one outside end of the Rubber Drain Hose Adapter is a raised groove. Insert the drain hose into the end without the raised groove.
12 HOT WATER CONNECTION Hot Water Connection Scald Hazard W ARNING To avoid being scalded, do not perform any work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.
13 ELECTRICAL CONNECTION Figure 28 Strain Relief Plate Figure 27 Strain Relief (not supplied) Strain Relief Plate Electrical Connection Electrical Shock Hazard W ARNING To avoid electrical shock, do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death.
14 • Do not pre-twist the wires before connecting them with wire nuts. • Extend the dishwasher’s stranded wires 1/8” (3mm) beyond the power supply cable’s solid wires, as shown in Figure 29 . 5 Using the supplied wire nuts, connect the electrical supply wires to the dishwasher’s wires, black to black, white to white, and green or bare.
15 BASE AND TOE PANEL (Continued) Plastic Base Access Panel and Toe Panel Installation (SHY66C, SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C, and SHV57C models only) 1 Place the Plastic Base Access Panel under and up the front bottom panel of the dishwasher, as shown in Figure 32a .
16 CUSTOMER SERVICE Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Cleaning section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self- Help section of the Use and Care Manual.
1 Instructions de sécurité importantes IMPORTANT • Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être installé avec une portion à au moins 20 po (508 mm) au-dessus du plancher de l’armoire, autrement l’appareil peut ne pas se vidanger adéquatement.
2 Outils et Matériaux Nécessaires Marteau Scie-cloche Clé à tuyau Ruban à mesurer Tournevis à fente Tournevis Phillips Tournevis à pointe Coupe-fil Dégaine-fil Niceau Clé réglable OUTILS NÉ.
3 Matériaux Fournis MATÉRIAUX FOURNIS Pièces accessoires fournies Les pièces pour le lave-vaisselle sans dans un ou plusieurs sacs, comme décrit ci-dessous.
4 Figure 1 23-5/8 po – 24-1/4 po (600–616 34 po (864mm) minimum 23- 9 /16 po (5 9 8mm) 9 0 9 0 Figure 2 Plan de travail Figure 3 3-1/2 po (89mm) 1-5/16 po (33mm) Mise en Oeuvre MISE EN OEUVRE REMARQUE : Ce lave-vaisselle est conçus pour être encastrés sur le dessus et les côtés par un comptoir de cuisine résidentiel standard.
5 s t l o Vz t r e Hs e r è p m As t t a W 0 2 10 65 1 0 5 4 , 1 ) x a m ( Figure 4 21po (533mm) 30po (762mm) Figure 5 3/8po - 1/2po ( 8mm - 13mm) 3po - 4po ( 75mm - 100mm) Électricité ÉLECTRICITÉ Cote électrique du lave-vaisselle Pour éviter tout choc électrique, ne pas travailler avec un circuit sous tension.
6 Figure 6 14 po (355mm) Shut off V alve Hot W ater Supply Line Plomberie PLOMBERIE Risque de brûlure Pour éviter les brûlures, ne pas effectuer le travail sur une canalisation d’eau chaude pleine.
7 Figure 10 Figure 7 Figure 8 Plomberie / Préparatio du Lave-Vaiselle PLOMBERIE (suite) Tuyau de vidange Connexion de drain sous l’évier Si l’appareil doit se vider directement sur le drain de la maison ou par un espace d’air, installer un about en Y sous l’évier comme à la figure 7 .
8 Figure 11 Préparatio du Lave-Vaiselle PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE (suite) Retrait du panneau inférieur Panneau inférieur ordinaire Le panneau inférieur est fixé de façon lâche avec du ruban. Retirer le ruban et retirer le panneau du lave- vaisselle.
9 Figure 16 Figure 17 Figure 15 25 po (636 mm) 23-1/16 po (586 mm) 1/4 po max. (6 mm) Installation Panneau de Porte INSTALLATION PANNEAU DE PORTE Modèles SHU/SHE - Installation du panneau accessoire Si l’on possède un modèle SHU/SHE et a commandé un nécessaire de pan-neau, installer le panneau avant d’insérer le lave-vaisselle en place.
10 Figure 21 Figure 20 a b Figure 18 21 po (533mm) 14 po (355mm) Figure 19 Emplacement du Lave-Vaiselle/ Mise en Place Sécuritaire EMPLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE 1 Placer et positionner les canalisa-tions en eau chaude et électrique comme à la figure 18 pour qu’elles s’alignent avec les rainures sous la base du lave- vaisselle.
11 Figure 25 Figure 26 Figure 24 Connexion du Tuyau Vindange Installation de l’adaptateur du tuyau de drain en caoutchouc 1 Prendre l’adaptateur de tuyau de drain en caoutchouc et les 2 pinces à tuyau du nécessaire d’installation. 2 Sur une extrémité extérieure de l’adaptateur, il y a des rainures en relief.
12 Connexion eau Chaude CONNEXION EAU CHAUDE Pour éviter les brûlures, ne pas effectuer le travail sur une canalisation d’eau chaude pleine. Seul un plombier peut effectuer ce travail. Ne pas tenter de travailler sur la plomberie d’eau chaude tant que l’alimentation en eau chaude n’est pas fermée.
13 Figure 28 Figure 27 réducteur de tension (non fourni) Plaque de réducteur de tension Connexion Électrique CONNEXION ÉLECTRIQUE plaque de réducteur de tension Ne pas travailler avec un circuit sous tension. Ceci peut causer des blessures sérieures ou la mort.
14 Figure 29 Figure 30 Figure 31 1/8po 3mm Connexion Électrique / Derniers Réglades / Base et Panneau inférieur CONNEXION ÉLECTRIQUE (suite) Pour éviter un risque d’incendie, s’assurer que les connexions électriques ne sont pas lâches et qu’elles sont adéquatement faites.
15 Figure 32 a b d c Base et Panneau inférieur / Instrucciones Finales BASE ET PANNEAU INFÉIEUR (Suite) Installation du panneau d’accès en plastique et du panneau de base (SHY66C, SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C, et SHV57C seulement) 1 Placer le panneau d’accès en plastique sous et vers le haut du panneau avant, comme à la figure 32a .
16 Service à la clientèle SERVICE À LA CLIENTÈLE Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit dans la section Nettoyage et entretien du guide d’utilisation et d’entretien.
1 INSTRUCCIONES MUY IMPORTANTES IMPORTANTE • La manguera de desagüe debe instalarse con una sección por lo menos a una distancia de 20” (51 cm) del piso del gabinete, de lo contrario la lavadora podría fallar en evacuar el agua adecuadamente.
2 Herramientas y Materiales Necesarios MATERIALES NECESARIOS (Podría necesitar otros materiales para cumplir con los códigos municipales) Cable de Alimentación Eléctrica - Mínimo no. 14 AWG, 2 conductores, 1 de puesta a tierra, conductores de cobre aislados clasificados para 75°C o mayor.
3 Materiales Provistos MATERIALES PROVISTOS Accesorios que Proporcionamos Las piezas de accesorios para su lavadora vienen en una o más bolsas de plástico que se describen abajo. NOTA: Asegúrese de guardar todas las bolsas hasta haber terminado la instalación.
4 Ilustración 1 23-5/8" – 24-1/4" (600–616 mm) 34" (864mm) minimum 23-9/16" (598mm) 9 0 9 0 Ilustración 2 Superficie del Contador Ilustración 3 3-1/2" (8 9 mm) 1-5/16&q.
5 Corriente Eléctrica Nominal de la Lavadora s o i t l o Vs o i z t r e Hs o i r e p m As o i t a V 0 2 10 65 1 0 5 4 , 1 ) x a m ( Ilustración 4 21" (533mm) 30" (762mm) Ilustración 5 3/8.
6 Ilustración 6 14" (355mm) Preparación - Sistema Plomería PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA Alimentación de Agua Caliente El calentador de agua se debe fijar a una temperatura de 120° F (49° C).
7 Ilustración 10 Ilustración 7 Ilustración 8 Ilustración 9 Preparación - Sistema Plomería / Preparación de la Lavadora PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA (continúa) Sistema de Evacuación C.
8 Preparación de la Lavadora Preparación de la Lavadora (continúa) Como desarmar el Panel de Pie Panel de Pie Regular El panel de pie está ligeramente sujetado con cinta adhesiva. Quite la cinta y separe el panel de pie de la lavadora. Ponga el panel al lado.
9 Ilustración 16 Ilustración 17 Ilustración 15 25” (636 mm) 23-1/16” (586 mm) 1/4” max. (6 mm) Ilus.16 Dimensión SHI sólo Extensión “A” Max.
10 Ilustración 21 Ilustración 20 a b Ilustración 18 21" (533mm) 14" (355mm) Ilustración 19 Como Situar y Afirmar la Lavadora COMO SITUAR LA LAVADORA 1 Enderece y acomode el tubo de alime.
11 Ilustración 25 Ilustración 26 Ilustración 24 Conexión - Manguera de Desagüe Instalación del adaptador de hule para la manguera de desagüe 1 Obtenga el adaptador de la manguera de desagüe y las dos abrazaderas de manguera del kit de instalación de la lavadora.
12 Conexión de Agua Caliente CONEXIÓN DE AGUA CALIENTE Corre peligro de escaldarse Realizar trabajos en una línea de agua caliente presurizada puede causar lesiones serias.
13 Ilustración 28 Ilustración 27 El alivio de presión (no suministrado) La placa de alivio de presión Conexión Eléctrica CONEXIÓN ELÉCTRICA La placa de alivio de presión Corre peligro de choque eléctrico Trabajar en un circuito activado puede causar lesiones serias o la muerte debido a un choque eléctrico.
14 Ilustración 29 Ilustración 30 Ilustración 31 1/8” 3mm Conexión Eléctrica / Ajuste de Tensión de la Puerta / Base y Panel de Pie CONEXIÓN ELÉCTRICA (continúa) • No tuerzo los cables de alimentación eléctrica cuando con los conecta con los capuchones de rosca.
15 Ilustración 32 a b d c Base y Panel de Pie / Instrucciones Finales BASE Y PANEL DE PIE (Continúa) Instalación del panel de plástico de acceso inferior y del panel de pie (Model os SHY66C, SHX99.
16 Servicio al Cliente SERVICIO AL CLIENTE Su lavadora de platos Bosch no necesita más cuidado especial de lo que se describe en la sección Cuidado y Limpieza del Manual de Uso y Cuidado.
17.
18 90 00 06 03 31 (8503).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch 9000060331 (8503) (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch 9000060331 (8503) heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch 9000060331 (8503) vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch 9000060331 (8503) leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch 9000060331 (8503) krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch 9000060331 (8503) bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch 9000060331 (8503) kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch 9000060331 (8503) . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.