Gebruiksaanwijzing /service van het product GEX 125-1 AE van de fabrikant Bosch
Ga naar pagina of 189
Bedienungsa nleitung Operating instructions Instructions d’emp loi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’us o Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisnin g Bruker.
2 2 609 140 411 • 11.6.07 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español .
2 609 140 411 • 11.6.07 3 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 1 9 mm 3 m 2 60 7 002 1 6 1 5 m 2 60 7 002 1 62 1 609 200 933 Ø 1 9 mm 3 m 2 600 7 93 009 5 m 1 6 1 0 7 93 002 2 608 000 349 OBJ_BUCH-315-002.
2 609 140 411 • 11.6.07 4 B A G E X 1 25-1 AE Professional 5 6 1 2 3 4 6 5 4 4 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 4 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM.
2 609 140 411 • 11.6.07 5 E D C4 C3 C2 C1 3 3 3 8 9 7 7 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 5 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM.
6 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisun gen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei se und Anweisunge n können elek- trischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzun- gen verursachen.
Deutsch | 7 2 609 140 411 • 11.6.07 e) Vermeiden Sie eine abn ormale Körper- haltung. Sorgen Sie für ein en sicheren Stand und halte n Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch könn en Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatione n besser kontrollieren.
8 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materi- almischungen sind be sonders gefährlic h. Leicht- metallstaub kann brennen oder explodieren.
Deutsch | 9 2 609 140 411 • 11.6.07 Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwin- gungsbelastung während ei nes bestimmten Arbeits- zeitraumes soll ten auch die Zeit en berücksichtigt werden, in denen da s Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nich t tatsächlich im E insatz ist.
10 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Schleifteller wechseln (siehe Bild B) Hinweis: Wechseln Sie einen beschädigten Sch leif- teller 4 sofort aus. Ziehen Sie das Schl eifblatt bzw. Po lierwerkzeug ab. Drehen Sie die 4 Schrau ben 6 vollständig heraus und nehmen Sie den Sc hleifteller 4 ab.
Deutsch | 11 2 609 140 411 • 11.6.07 Ein-/Ausschalten Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerk- zeuges den Ein-/Ausscha lter 1 nach rechts in Position „ I “. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kippen Sie den Ein-/Ausschalter 1 nach links in Positio n „ 0 “.
12 | Deutsch 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Wartung und Service Wartung und Reinigu ng f Ziehen Sie vor allen Arbe iten am Elektro- werkzeug den Ne tzstecker aus de r Steck- dose. f Halten Sie das Ele ktrowerkzeug und die Lüf- tungsschlitze saub er, um gut und sicher zu arbeiten.
English | 13 2 609 140 411 • 11.6.07 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Fail ure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for fu ture reference.
14 | English 2 609 140 411 • 1 1.6.07 d) Store idle power to ols out of the reach of children and do not allow person s unfa- miliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools ar e dangerous in the hands of untrained users .
English | 15 2 609 140 411 • 11.6.07 Technical Data Noise/Vibration Information Measured values determined acc ording to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the prod uct are: Sound pressure level 77 dB(A); Sound power level 88 dB(A). Un certai nty K = 2.
16 | English 2 609 140 411 • 1 1.6.07 For easy adjustment of the sanding sheet 5 to the sanding plate 4 , us e the adjustment aid in the tool case as shown in the foll owing figure. Plac e the sand- ing sheet into the adjustment aid with the Velcro fac- ing upward and firmly push on the mach ine with the sanding plate.
English | 17 2 609 140 411 • 11.6.07 Replacing the Sanding Plate (see figure B) Note: Replace a damaged sanding plate 4 immedi- ately. Pull off the sanding sheet or the polishing accessory. Unscrew the four screws 6 completely and remove the sanding plate 4 .
18 | English 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Rough Sandin g Attach a sandin g sheet with coarse grain. Apply only light pressure to the machine so that it runs at high speed and hig h material remov al is achieve d. Fine Sandi ng Attach a sanding shee t with fine grain.
English | 19 2 609 140 411 • 11.6.07 Australia, New Zea land and Pacific I slands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 3 07 044 Fax.
20 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sé curité et to u- tes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructio ns peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou un e blessure sérieuse.
Français | 21 2 609 140 411 • 11.6.07 g) Si des dispositifs sont fournis po ur le rac- cordement d’éq uipements pour l’ext rac- tion et la récupéra tion des pou ssières, s’assurer qu’ils sont connec tés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peu t réduire les ris ques dus aux poussières.
22 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Description du fonctionnement Lire tous les aver tissements et indi- cations. L e non-respect des avertisse- ments et instructions in diqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de grav es blessures sur les personnes.
Français | 23 2 609 140 411 • 11.6.07 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit so us « Caractéristiq ues techniques » est en conformité avec les normes ou docume nts nor- matifs suivants : EN 6074 5 conformément aux termes des réglementation s 89/336/CEE, 98/37/CE (jusqu’au 28.
24 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Changement du plateau de ponçage (voir figure B) Note : Remplacer immédiatemen t un plateau de pon- çage 4 endommagé. Retirer la feuille abrasive ou l’outil de polis sage. Dévis- ser complètement les 4 vi s 6 et enlever le plateau de ponçage 4 .
Français | 25 2 609 140 411 • 11.6.07 Présélection de la vitess e de rotation (GEX 125-1 AE) La molette de r églage de préséle ction de la v itesse 2 de rotation permet de sélectionner la vitesse de rota- tion nécessaire (m ême durant l’utilisation de l’appa- reil).
26 | Français 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer d es travaux sur l’outil élec- troportatif, retirer la fi che de la prise de cou- rant. f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obte- nir un travail impeccable et sûr.
Español | 27 2 609 140 411 • 11.6. 07 Advertencias de peligro generales para herramien- tas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. E n c as o d e n o a te ne r s e a la s a d v er - tencias de peligro e in strucciones siguientes, ello puede ocasiona r una descarga eléc trica, un incendio y/o lesión grave.
28 | Español 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pue- den enganchar con las piezas en movimiento.
Español | 29 2 609 140 411 • 11.6. 07 Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones . En caso de no atenerse a las adverten cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar u na descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
30 | Español 2 609 140 411 • 1 1.6.07 rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconecta do, o bien, esté en fu ncionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una dismi- nución drásti ca de la s o licitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Español | 31 2 609 140 411 • 11.6. 07 Cambio del plato lijador (ver figura B) Observación: Cambie inmediatamente un plato lija- dor 4 deteriorado. Desprenda la hoja lijadora o el accesorio para pulir. Desenrosque comple tamente los 4 tornillos 6 y retire el plato lijador 4 .
32 | Español 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Preselección de las revoluciones (GEX 125-1 AE) La rueda preselecto ra de revoluciones 2 le permit e seleccionar e l nº de revoluciones incluso durante la operación del aparato.
Español | 33 2 609 140 411 • 11.6. 07 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualq uier manipulación en la herra- mienta elé ctrica, sacar e l enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
34 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e tod as as instruções. O desrespeito das advertências e instru- ções apresentadas ab aixo pode causar choque eléc - trico, incêndio e/ou graves lesões.
Português | 35 2 609 140 411 • 11.6.07 f) Usar roup a apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de pa rtes em movimento . Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peça s em movimento.
36 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danifica do. Não tocar n o cabo danifi- cado e puxar a ficha da toma da, se o cabo for danificado du rante o trabalho. Cabos danifi- cados au mentam o risco de um choque eléctrico.
Português | 37 2 609 140 411 • 11.6.07 Nota: Para uma avaliação e xacta do impacto de vibra- ções durante um certo pe ríodo de trabalho, també m deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está de sligado ou funciona se m estar real- mente a ser emprega do.
38 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Substituir o prato de lixar (veja figura B) Nota: Substituir um prat o de lixar danificado 4 imedi- atamente. Puxar a folha de lixa ou a ferramenta de polir para fora. Desaparafusar completamente os 4 parafusos 6 e retirar o prato de lixar 4 .
Português | 39 2 609 140 411 • 11.6.07 Pré-seleccionar o número de rotaçõ es (GEX 125-1 AE) Com a roda de pré-selecção do número de rotações 2 é possível pré-seleccionar o número de ro ta- ções/númer o de percussões necessá rio durante o funcioname nto.
40 | Portug uês 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabal hos na ferramenta eléctrica deverá pu xar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta elé ctrica e as aberturas de ventilação semp re limpas, para trabal har bem e de forma segura.
Italiano | 41 2 609 140 411 • 11.6.07 Avvertenze generali di peri- colo per elettroutensili Leggere tutte le avv ertenze di pericolo e le istruzioni operative.
42 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6 .07 f) Indossare ve stiti adeguati. No n indossare vestiti larghi, né portare bracciali e cate - nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno i mpigliarsi in pezzi in movimento.
Italiano | 43 2 609 140 411 • 11.6.07 f Non lavorare mai materiali contenenti amianto. L’amianto è ritenuto materiale c ancero- geno. f Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il la voro dovessero svilup- parsi polveri dannose pe r la salute, infiam- mabili oppure esplosive.
44 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6 .07 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conf ormemente alla norma EN 60 745. Il livello di pressione acustica stim ato A della mac- china ammonta a dB(A): livello di rumorosità 77 dB(A); li vello di potenz a a custica 88 dB(A).
Italiano | 45 2 609 140 411 • 11.6.07 Scelta del foglio abrasivo A seconda del ma teriale in lavora zione ed i n funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole rag- giungere, si ha.
46 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6 .07 Tenere ferma la cassetta raccoglipolvere 3 , ribaltare l’elemento filtrante 8 verso l’alto e svuotare la cassetta raccoglipolvere. Pulire le lamelle dell’ elem ento fil- trante 8 con una spazzola morbida.
Italiano | 47 2 609 140 411 • 11.6.07 Muovere l’el ettroutensile co n pressione moderata in piano con movimento rotatorio oppure muo verlo alter- nativamente in dir ezione longit udinale e trasvers ale sul pezzo in lavorazione. Non inclinare l’ elettroutensile per evitare una levigatura eccessiva del pezzo da lavorare, p.
48 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektri- sche gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarsc huwingen en voor- schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektri- sche schok, brand of ernsti g letsel tot gev olg hebben.
Nederlands | 49 2 609 140 411 • 11.6.07 f) Draag geschikte kleding. Draag g een los- hangende kled ing of sieraden. Houd haren, kledin g en handschoe nen uit de buurt van be wegende del en. Loshangende kleding, lange ha ren en sierade n kunnen door bewegende delen wo rden meegenomen.
50 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Gebruik het e lektrische ge reedschap n iet met een beschadigde kabe l. Raak de beschadigde ka bel niet aan en trek de stek - ker uit het stopcontact als de ka bel tijdens de werkzaam heden wordt be schadigd.
Nederlands | 51 2 609 140 411 • 11.6.07 Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische geree dschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwij- zing aangegeven waa rde liggen. De trillingsbelasting kan onderschat worden als het elektrische gereed- schap regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt.
52 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Schuurplateau vervangen (zie afbeelding B) Opmerking: Vervang een beschadi gd schuurplateau 4 onmiddellijk. Trek het schuurblad of po lijstgereedschap los. Draai de vier schroeven 6 volledig uit en ver wijder het schuurplateau 4 .
Nederlands | 53 2 609 140 411 • 11.6.07 Toerental vooraf instellen (GEX 125-1 AE) Met het stelwiel voor het vooraf in stellen van het toe- rental 2 kunt u het benodigde toerental voo raf instel- len, ook terwijl de machin e loopt.
54 | Nederlands 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Vermeld bij vragen en bestellingen van ve rvangings- onderdelen altijd het uit tien cijfers besta ande zaak- nummer volgens he t typeplaatje van het ele ktrische gereedschap.
Dansk | 55 2 609 140 411 • 11.6. 07 Generelle advarselshenvis- ninger for el-værktøj Læs alle ad varselshenv isninger og instrukser. I tilfælde af mang- lende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektris k stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
56 | Dansk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 b) Brug ikke et el-værktøj, h vis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsd ele, eller mas kinen lægges fra.
Dansk | 57 2 609 140 411 • 11.6. 07 Tekniske data Støj-/vibrationsinformation Måleværdier er beregn et iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksni- veau 77 dB(A); lydeffektni veau 88 dB(A). Usi kkerhed K=2 , 8 d B . Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retnin- ger) beregnet iht.
58 | Dansk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Slibebladet kan nemt justeres 5 på slibeskiven 4 med justeringshjælpen (s e billede), der findes i kufferten. Placer slibebladet med ve lcrolukningen opad ind i justeringshjæl pen og tryk el-v ærktøjet fast me d slibe- skiven.
Dansk | 59 2 609 140 411 • 11.6. 07 Udskiftning af slibeskive ( s eb i l l e d eB ) Bemærk: Skift en beskadiget slibeskive 4 med det samme. Træk slibebladet hhv. polerværktøjet af. Drej de 4 skruer 6 helt ud og tag slibeskiven 4 af. Sæt den nye slibeskive 4 på og spænd skruerne igen.
60 | Dansk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Finsli bning Anbring et slibeblad med fine korn. Slibeskivens omdrejnin gstal kan reduceres v ed at ændre lidt på modtrykket eller ændre hastighedstrin- net (GEX 125-1 AE) ; excenterbevæ gelsen forbliver uændret.
Svenska | 61 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Allmänna säkerhetsanvis- ningar för elverktyg Läs noga igenom al la anvis- ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsska dor.
62 | Svenska 2 609 140 411 • 11.6 .07 d) Förvara elverktygen oå tkomlig a för bar n. Låt elverktyget in te användas av personer som inte är förtrogna med dess använd- ning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oer- farna personer.
Svenska | 63 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baseran de på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå u ppnår i typiska fal l: Ljud- trycksnivå 77 dB(A); ljudeffektnivå 88 dB(A). Onog- grannhet K = 2,8 dB.
64 | Svenska 2 609 140 411 • 11.6 .07 Val av slippapper Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som mots varar material som ska bearbe tas och önskad nedslip- ningseffekt: Byte av sliprondell (se bild B) Anvisning: Byt genast ut en skadad sliprondell 4 .
Svenska | 65 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Drift Driftstart f Beakta nät spänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämme r med uppgift erna på el verktygets typskylt.
66 | Svenska 2 609 140 411 • 11.6 .07 Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande repara- tion och underhåll av pr odukter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar läm- nas även på adres sen: www.
Norsk | 67 2 609 140 411 • 11.6. 07 Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdel- sen av advarslene og nedenstående a nvisninger kan medføre elek triske støt, brann og/ eller alvorlige ska - der.
68 | Norsk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører inn- stillinger på elektroverktøyet, skifter til- behørsdeler eller le gger mask inen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starti ng av elektroverktø yet.
Norsk | 69 2 609 140 411 • 11.6. 07 Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i h enhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykk- nivå 77 dB(A); lydeffektn ivå 88 dB(A). Usikkerhet K=2 , 8 d B . Bruk hørsel vern! Totale svingningsverdier (v ektorsum fra tre retninger) beregnet jf.
70 | Norsk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Til en enkel justering av slipeskiven 5 på slipetallerken 4 kan du bruke just eringshjelpen i verktøykofferten som er vist på bil det. Legg slip eskiven med borre ma- terialet oppo ver inn i juster ingshjelpen og trykk elek- troverktøyet godt fast med slipeskiven.
Norsk | 71 2 609 140 411 • 11.6. 07 Utskifting av slipetallerken (se bilde B) Merk: Skift straks ut en skadet slipetallerken 4 . Trekk slipeskiven hhv. po leringsverktøyet av. Skru de 4 skruene 6 helt ut og ta av slipetallerkenen 4 . Sett den nye slipetallerkenen 4 på og trekk skruene fast igjen.
72 | Norsk 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Finslipi ng Sett på en slipeskive med finere korning. Med en svak variasjon av presstrykket hhv. endring av turtallstrinnet (GEX 125-1 A E) kan slipetallerkentur- tallet reduseres, mens ekse nterbevegelsen opprett- holdes.
Suomi | 73 2 609 140 411 • 11.6.07 Sähkötyökalujen yleiset tur- vallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden nou- dattamisen laiminlyönti saatta a johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/t ai vakavaan loukkaantumise en.
74 | Suomi 2 60 9 140 411 • 11.6 .07 c) Irrota pistotulppa pis torasiasta, e nnen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitava ksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen.
Suomi | 75 2 609 140 411 • 13.6.07 Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypilline n A-painotettu ää nen painetaso on: Äänen painetaso 77 dB(A); ään en tehotaso 88 dB(A). Epävarmuus K = 2,8 dB.
76 | Suomi 2 60 9 140 411 • 11.6 .07 Hiomapyö rön 5 yksinkertaisen säätöön hiomalauta- sessa 4 voit käyttää kuvassa olevaa säätöapua työka- lulaukusta. Aseta hiomapyörö, tarrapinta ylöspäin säätöapuun ja p aina sähkötyökalu ja hiom alautanen tiukasti kiinni.
Suomi | 77 2 609 140 411 • 11.6.07 Hiomalautasen vaihto (katso kuva B) Huomio: Vaihda välittömästi vahingoittunut hioma- lautanen 4 uuteen. Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä kokonaan irti 4 ruuvia 6 ja poista hiomalautanen 4 .
78 | Suomi 2 60 9 140 411 • 11.6 .07 Hienohionta Valitse hiom apyörö, jossa on hi enompi rakeis uus. Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihtamalla kierroslukualuetta (GEX 125-1 AE), voidaan hioma- lautasen kierroslukua pienentää , jolloin epäkeskoliike pysyy vakioina.
Eλληνικά | 79 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε λες τις π ρο- ειδοποιητικές υποδείξεις.
80 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκ- τρικ εργαλείο σε λειτουργία.
Eλληνικά | 81 2 609 140 411 • 11.6.0 7 f Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιά ς! Να αποφεύγετε την υπερβολική θέρμανση του υπ λείανση υλικού και του λειαντήρα.
82 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 Τεχνικά χαρακτηρι στικά Πληροφορίες για θρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξ ακριβώθηκαν σύμφ ωνα με την προδιαγραφή EN 60745.
Eλληνικά | 83 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Ο δίσκος λείανσης 4 διαθ έτει μια υφαντή επιφάνεια με αυτο πρσφυση για τη γρήγορη και απλή στερέωση των φύλλων λείανσης με αυτοπρσφ υση.
84 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 Αλλαγή δίσκου λείαν σης (βλέπε εικ να B) Υπδειξη: Αλλάξτε αμέσως ένα χαλασμένο δίσκο λεί ανσης 4 . Αφαιρέστε το φύ λλο λείανσης ή, ανάλογα, το εργαλείο στίλβωσης.
Eλληνικά | 85 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Υποδείξεις εργασίας f Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται.
86 | Eλληνικά 2 609 140 411 • 11. 6.07 Service και σύμβουλος πελα τών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρη ση του προϊντος σας καθώς και γι α τα αντίστοιχα ανταλλακτικά.
Türkçe | 87 2 609 140 411 • 11.6. 07 Elektrikli El Aletleri İ çin Genel Uyar ı Talimat ı Bütün uyar ı lar ı ve talimat hü kümle- rini ok uyun. Aç ı klanan uyar ı lara ve talimat hükümlerine uyulmad ı ğ ı takdirde elektrik çarpmalar ı na, yang ı nlara ve/veya a ğ ı r yaralanma- lara neden olunabilir.
88 | Türkçe 2 609 140 411 • 1 1.6.07 4) Elekt rikli el aletlerinin özenle kullan ı m ı ve bak ı m ı a) Aleti a ş ı r ı ölçede zorlamay ı n.
Türkçe | 89 2 609 140 411 • 11.6. 07 Usulüne uygun kulla n ı m Bu elektrikli el alet; ah ş ap, plastik, metal, macun ve lakl ı yüzeylerde kuru ta ş lama/z ı mparalama i ş le ri için geli ş tirilmi ş tir. Elektronik kontrollü aletler polisaj i ş lerin e de uygundur.
90 | Türkçe 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal ı ş ma yap- madan önce her defas ı nda fi ş i prizde n çekin.
Türkçe | 91 2 609 140 411 • 11.6. 07 Z ı mpara tabl as ı n ı n de ğ i ş tirilmes i (Bak ı n ı z: Ş ekil B) Aç ı klama: Hasar gören z ı mpara tablas ı n ı 4 hemen de ğ i ş tirin. Z ı mpara ka ğ ı d ı n ı veya polisaj ucunu çekin.
92 | Türkçe 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Kaba z ı mp ara Büyük kum irili ğ indeki z ı mpara ka ğ ı d ı n ı seçin. Elektrikli el aletin i yüksek devir say ı s ı nda çal ı ş abilecek ve yüksek kaz ı ma performans ı sa ğ layabilecek ölçüde hafifçe bast ı r ı n.
Polski | 93 2 609 140 411 • 11.6. 07 Ogólne przepisy bezpie- czeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystki e wskazówk i i przepisy . Błędy w przestrzeganiu po niższych wskazówek mogą spow odować poraże nie prądem, pożar i/lub c iężkie obrażeni a ciała.
94 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.0 7 d) Przed włączeniem el ektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściac h urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. e) Należy uni kać nienaturalnych po zycji przy pracy.
Polski | 95 2 609 140 411 • 11.6. 07 f Nie należy obrabiać materiału zawi erającego azbest. Azbest jest rakotwór czy. f Jeżeli po dczas pracy e lektronarzęd zia powstają szko dliwe dla zdrowia, ła twopalne lub wybuchowe p yły, należy zastosowa ć odpowiednie środki ochronne.
96 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Informacja na tema t hałasu i wibracji Wartości pomi arowe wyznaczone zgod nie z EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akus tycznego 77 dB(A); poziom mocy akustycznej 88 dB(A).
Polski | 97 2 609 140 411 • 11.6. 07 Wybór papieru śc iernego W zależności od rodzaju obrabianego ma teriału i pożą danego stopnia usuwania ma teriału, do dyspozycji stoją różne ro dzaje papieru ścier nego: Wymiana talerza szlifiers kiego (zob.
98 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. D) Wąż odsysający 9 nasadzić na króciec wydmuchowy 7 . Połączyć wąż ods ysający 9 z odkurzaczem. Przegląd podłączeń do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji obsługi.
Polski | 99 2 609 140 411 • 11.6. 07 Przesuwać elektronar zędzie przy średnim naci sku ruchem okrężnym po ca łej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż i ws zerz części obrabianej . Nie przechylać el ektronarzędzia, aby nie prze trzeć części obrabianej, np.
100 | Česky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna v arovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upo zor nění a pokynů mohou mít za následek úd er elektrický m proudem, požár a/nebo tě žká poranění.
Česky | 101 2 609 140 411 • 11.6. 07 4) Svědomité zacháze ní a používání elektronářadí a) Stroj nepřetěžujte . Pro svou práci použijte k tomu určené elek tronářadí. S vhodným elektro nářadím budete prac ovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpe čněji.
102 | Česky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Zobrazené komponenty Číslování zobra zených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářa dí na grafické straně.
Česky | 103 2 609 140 411 • 11.6. 07 Montáž f Před každou prac í na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvk y. Výměna brusného listu (viz obrázky A) Před nasazením nového brusného listu odstraňte nečistotu a prach z brusného talíře 4 , např.
104 | Česky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Výměna brusného talíře (viz obráz ky B) Upozornění: Poškozený brusný talíř 4 ihned vyměňte. Stáhněte brusný list popř. leštící nástroj. Z cela vyšroubujte ven 4 šrouby 6 a brusný talíř 4 odejměte.
Česky | 105 2 609 140 411 • 11.6. 07 Hrubé broušení Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti. Elektronářadí jen le hce přitlačte, aby běže lo s vyšším počtem otá ček a dosáhlo se většího úběru materiálu. Jemné broušení Natáhněte brusný list jemnější zrni tosti.
106 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Slovensky | 107 2 609 140 411 • 11.6.07 d) Skô r ako náradie zapnete, o dstráňte z neho nastavovacie náradie aleb o kúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ru čného elektrického náradia, môže spôsobi vážne poranenia osôb.
108 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 iskier kovov, sám o d seba zapáli. Osobitné nebezpečenstvo hr ozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyš kami laku, polyuretánu ale bo s inými chemickými l átkami a brúsený materiá l je po dlhej práci horúci.
Slovensky | 109 2 609 140 411 • 11.6.07 Informácia o hlučnosti/vib ráciách Namerané hodnoty zisov ané na základe normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 77 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 88 dB(A).
110 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Výber brúsneho listu Poda druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obro bku sú k dispo zícii rozličné brúsne listy: Výmena brúsneho taniera (pozri obrázok B) Upozornenie: Poškodený brúsny tanier 4 okamžite vymeňte.
Slovensky | 111 2 609 140 411 • 11.6.07 Externé ods ávanie (pozri ob rázok D) Hadicu vysávača nas uňte 9 na odsávací nátrubok 7 . Pripojte hadi cu vysávača 9 k vysávaču. Prehad rozličných typov pripoj ení na vysávač e nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
112 | Slovensky 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Leštenie (GEX 125-1 AE) Ak potrebujete lešti zvetr ané lakované povrchy alebo prelešti pov rchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete náradie vybavi potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je naprík lad hubica z jahňacej vlny, leštiaca pls ale bo leštiaca huba (prí slušenstvo).
Magyar | 113 2 609 140 411 • 11.6.07 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az ö sszes biztonsági figye lmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának e lmulasztása áramütés ekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez ve zethet.
114 | Magyar 2 609 140 411 • 1 1.6.07 e) Ne becs ülje túl önmagát. Kerülje e l a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mind ig biztosan álljo n és az egyensúlyát megt artsa. Így az elektrom os kéziszerszám fel ett vára tlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Magyar | 115 2 609 140 411 • 11.6.07 a veszély még tovább növeksz ik, ha a csiszolás során keletkező po rban lakk, poliure tán, vagy más vegyszer is tal álható és a megmunkálá sra kerülő munkadarab e gy hosszabb időtar tamú csiszolás során fe lforrósodott.
116 | Magyar 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Zaj és vibráció értékek A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelőe n kerültek megh atározásra. A készülék A-ér tékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyom ásszint 77 dB(A); hangtelj esítmény szint 88 d B(A).
Magyar | 117 2 609 140 411 • 11.6.07 A csiszolólap kiválasztása A megmunkálásra kerülő anyag nak és a felület kívá nt lemunkálási mélységéne k megfel elően különböző csiszolóla.
118 | Magyar 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Külső porelszí vás (lásd a „D” ábrá t) Dugjon fel egy 9 elszívó tömlőt a 7 kifúvó csonkra. Kapcsolj a össze a 9 elszív ó tömlőt egy po rszívóval. A különböző porszívókhoz va ló csatlakoztat ási lehetőségek átteki ntése ezen használati útmuta tó végén találha tó.
Magyar | 119 2 609 140 411 • 11.6.07 Az elektromos kéziszerszám ra gyakorolt nyo más enyhe variálásával illetve az (GEX 125-1 AE) fordulatszám-fo kozat átkapcsolásáva l a csiszoló tányér fordulatszámá t le lehet csökkenteni, ekkor az excenteres mozgás változatl anul megmarad.
120 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Общие указания п о технике безопасности для электроинструментов Прочтите все ук аза- ния и инстру кции по технике безопасности.
Русский | 121 2 609 140 411 • 11. 6.07 убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран- спортиров.
122 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 f Осторожно, о пасность пожара! Предотвращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной маши ны. Перед перерывом в работе всегда опорожнять пылесборн ик.
Русский | 123 2 609 140 411 • 13. 6.07 Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745.
124 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Выбор шлифовального листа В соответствии с обрабатываемым материалом и желаемым с.
Русский | 125 2 609 140 411 • 11. 6.07 Посторонний отсос (см. ри с. D) Насадите шланг отсасывания 9 на выдувной штуцер 7 . Соедините шланг отсасывания 9 с пылесосом.
126 | Русский 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Тонкое шлифование Наложите шлифовальный лист с мелким зерном.
Русский | 127 2 609 140 411 • 11. 6.07 ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.
128 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі по- передження і вказів ки.
Українська | 129 2 609 140 411 • 11.6. 07 е) Вдягайте придатн ий одяг. Не вдягайте просторий одя г та прикраси. Не під - ставляйте волосся, о дяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються.
130 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 f Уживайте за побіжних захо дів, якщо пі д час роботи можуть утворюватися шкідливі для здоров’я, горючі ви ди пилу або такі, що можуть займ атися.
Українська | 131 2 609 140 411 • 11.6. 07 Інформація щ одо шуму і вібра ції Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.
132 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Вибір аб разивної ш курки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивн.
Українська | 133 2 609 140 411 • 11.6. 07 Міцно притримайте контейнер для пилу 3 , підніміть фільтр 8 угору і спорожніть контейнер для пилу. Прочистіть пластинки фільтра 8 м’якою щіткою.
134 | Українська 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Водіть електроприладом плоскими кругами або навперемінно уздовж і поперек по всій оброблюваній поверхні, помірно натискуючи на нього.
Românã | 135 2 609 140 411 • 11.6.07 Indicaţii generale de averti- zare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţi ile de avertizare și instruc ţiunile. Nerespectar ea indicaţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate pr ovoca electrocutare, incendii și/sau r ăniri grave.
136 | Românã 2 609 140 411 • 1 1.6.07 4) Utilizarea și manevrare a atentă a sculelo r electrice a) Nu suprasolicitaţ i mașina. Folosi ţi pentru executarea luc rării dv. scula ele ctrică destinată acel ui scop. Cu scula electrică potrivită lucra ţi mai bine și m ai sigur în domeniul de putere indicat.
Românã | 137 2 609 140 411 • 11.6.07 Descrierea funcţionării Citiţi toate indi caţiile de avertiza re și instrucţiunile. Ne respectarea indicaţiilor de avertiza re și a instrucţiunilo r poate provoca electrocutare, in cendii și/sau răniri grave.
138 | Românã 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Declaraţie d e conformitate Declarăm pe proprie ră spundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următo arele standarde ș i documente normative: EN 60745 conform preveder ilor Directiv el or 89/336/CEE, 98/37/CE (până la 28.
Românã | 139 2 609 140 411 • 11.6.07 Schimbarea discului abraziv (vezi figura B) Indicaţie : Schimbaţi im ediat un disc abraziv 4 deteriorat. Scoateţi foai a abrazivă respectiv dispozitivul de lustruit. Deșurubaţi co mplet cele 4 șuruburi 6 și demontaţi disc ul abraziv 4 .
140 | Românã 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Preselecţia turaţiei (GEX 125-1 AE) Cu rozeta de pres elecţie a turaţiei 2 puteţi preselecta tura ţia necesară chiar în timpul funcţionării mașinii.
Românã | 141 2 609 140 411 • 11.6.07 Întreţinere și service Întreţinere și curăţare f Înaintea oricăror in tervenţii asupra sc ulei electrice sc oateţi cablul d e alimentare af ară din priză. f Pentru a lucra bine și sigur păstraţi curate scula electri că și fantele de aerisire.
142 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания.
Български | 143 2 609 140 411 • 11.6.07 г) Преди да включите електроин стру- мента, се уверявайте, че сте отстрани ли от него всички помо щни инструменти и гаечни ключове.
144 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент f Използвайте електроинструмента само за сухо шлифоване.
Български | 145 2 609 140 411 • 11.6.07 Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
146 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне вним авайте щанцованите отвори на листа шкурка да съвпадат с отворите на диска за шлифоване.
Български | 147 2 609 140 411 • 11.6.07 Смяна на шлифоващата плоча (вижте фиг. В) Упътване: Незабавно заменя йте повредена шлифоваща плоча 4 . Издърпайте листа шкурка, респ.
148 | Български 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Указания за работа f Преди да оставите електроинструмента, изчакайте движението му да спре напълно.
Български | 149 2 609 140 411 • 11.6.07 Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно ре зервни части.
150 | Srpski 2 609 140 411 • 11.6.07 Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propus ti kod pridržavan ja upozorenja i uputstava mo gu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške po vrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Srpski | 151 2 609 140 411 • 11.6.0 7 c) Izvucite uti kač iz utičnice i/ili uk lonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na apa rat u, promenu delova pribora ili ostavite apa rat. Ova mera opreza spreča va nenameran start električnog alat a.
152 | Srpski 2 609 140 411 • 11.6.07 Tehnički podaci Informacije o šumovima/vibrac ijama Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredj aja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 77 dB(A); Nivo snage zvuka 88 dB(A). Nesigurnost K = 2,8 dB.
Srpski | 153 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Radi jednostavnog pode šavanja lis ta testere 5 na disku za brušenje 4 možete kor istiti pripomoć za podešvanje u koferu alata koj a je prikazana na slici.
154 | Srpski 2 609 140 411 • 11.6.07 Promena diska za brušenje (pogledajte sliku B) Pažnja: Promenite odmah oštećeni disk za brušenje 4 . Svucite brusni list odnosno alat za poli ranje. Odvrnite 4 zavrtnja 6 potpuno i skinite disk z a brušenje 4 .
Srpski | 155 2 609 140 411 • 11.6.0 7 Ne koristite vi še brusni list sa kojim je obradjiv an metal, za druge materij ale. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Grubo brušenje Navucite brusni li st grubog zrna. Pritisnite električni alat sa mo lagano, tako da radi sa većim obrtajima i postiže veće skidanje materijala.
156 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opoz orila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo elektr ični udar, požar in /ali težke telesne poškodbe.
Slovensko | 157 2 609 140 411 • 11.6.07 4) Skrbna upor aba in ravnanje z el ektričnimi orodji a) Ne preobrem enjujte naprave. Pri delu uporabljajte el ektrična orodja, k i so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navede nem zmogljivostnem področ ju delali bolje in varneje.
158 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Uporaba v skladu z namenom Električno orodj e je name njeno za suho brušenje lesa, umetne mase, kovine, mase za lopatico ter lakiranih površin. Električna orodj a z elektronsko regul acijo so primerna tudi za poli ranje.
Slovensko | 159 2 609 140 411 • 11.6.07 Montaža f Pred začetko m kakršnih koli del na električ- nem orodju izvlec ite omrežni vtikač iz vtičnice. Zamenjava brusilnega lista (glejte sliko A) Pred nameščanje m nove ga brusilne ga lista odstranite umazanijo in prah z brusilnega krožnika 4 , npr.
160 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Menjava brusilneg a krožnika (glejte sliko B) Opozorilo: Takoj zamenjajte po škodovan brusilni krožni k 4 . Snemite brusilni list oz. po lirno orodje. Popolnoma izvijte 4 vijake 6 in snemite brus ilni krožnik 4 .
Slovensko | 161 2 609 140 411 • 11.6.07 Navodila za delo f Pred odlaganjem elek tričnega orodja počakajte, da se le to popolnom a ustavi. Za neutrudljivo delo la hko držite električno o rodje glede na uporabo od zgoraj, s strani al i od spredaj.
162 | Slovensko 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Servis in svetovanje Servis vam bo dal odg ovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega st anja in informacije gl ede nadomestnih delov se na hajajo tudi na internetnem naslovu: www.
Hrvatski | 163 2 609 140 411 • 11.6. 07 Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročita ti sve napomene o sigurno sti i upute. Ako se ne bi pošt ivale napomene o sigurnosti i upute to bi mogl o uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške o zljede.
164 | Hrvatski 2 609 140 411 • 1 1.6.07 b) Ne koristite elek trični alat či ji je prekidač neispravan. Električni al at koji se više ne može uključivati i isključi vati opasan je i mora se popraviti. c) Izvucite utika č iz mrežne utičnice i/ili izvadite a ku-bateriju prije pode šavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja.
Hrvatski | 165 2 609 140 411 • 11.6. 07 Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih di jelova odnosi se na prika z električnog alat a na stranici sa sli kama.
166 | Hrvatski 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Površina brusnog tanjura 4 sastoji se od čičak pričvršćenja, kako bi se br usni lis tovi mogli brzo i jednostavno pričvrsti ti.
Hrvatski | 167 2 609 140 411 • 11.6. 07 Zamjena brusnog tanjura (vidjeti sliku B) Napomena: Odmah zamijenite oštećeni brusni tanjur 4 . Skinite brusni list odnosno a lat za poliranje. Do kraja odvijte 4 vijk a 6 i skinite brusni tanjur 4 . Stavite novi brusni list 4 i ponovno stegnite vijke.
168 | Hrvatski 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Prekomjernim po većanjem pritiska ne poveća va se učinak brušenja, nego dolazi do jačeg zagri javanja električnog alata i brusnog lista. Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu drug ih materijala.
Eesti | 169 2 609 140 411 • 11.6.07 Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
170 | Eesti 2 609 140 411 • 1 1.6.07 4) Elektriliste töö riistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides ef ektiivsemalt ja ohutu malt.
Eesti | 171 2 609 140 411 • 11.6.07 Nõuetekohane kasutamin e Seade on ett e nähtud puidu , plastmate rjali, metalli, pahtlisegu ja lakitud pindade kuivlihvimiseks . Elektrooniliselt reguleeritavad seadmed sobivad ka poleerimiseks. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
172 | Eesti 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lihvpaberi vahetu s (vt joonist A) Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 4 mustus ja tolm näiteks pintsli abil.
Eesti | 173 2 609 140 411 • 11.6.07 Lihvtalla vahetu s (vt joonis B) Märkus: Vigastatud lihvtald 4 vahetage kohe välja. Tõmmake lihvpaber või po leerimistarv ik maha. Keerake 4 kruvi 6 täielikult välja ja võtke lihvtald 4 maha. Paigaldage uus lihvtald 4 ja keerake kruvid uuesti kinni.
174 | Eesti 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Peenlihv Paigaldage peeneteraline lihvpaber. Rakendatava surve või pöörete arvu vahemiku (GEX 1251 AE) muutmisega võite lihvtalla pöörete arvu vähendada, kusjuures eks tsentriline liikumine jääb alles.
Latviešu | 175 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus droš ības noteikumus. Šeit sniegto dro šības noteikumu un norādījumu nei evērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainoj umam.
176 | Latviešu 2 609 140 411 • 1 1.6.07 e) Darba laikā izvairieties ieemt neērtu vai nedabisku ermea stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Ta s atvieglo instrumenta vadību nepare dzētās situācijās.
Latviešu | 177 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 f Veiciet nepieciešamos drošības pasāku mus, ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīstami puteki. Piemērs. D audzu materiālu putekiem piemīt kancerogēnas īpašības.
178 | Latviešu 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Informācija pa r tr oksni un vibrāciju Mērījumi ir veikti atbilstoš i standartam EN 60745. Instrumenta radītā trokša parametru p ēc raksturlīk nes A izsvērtās tipis kās vērtī bas ir šād as: trokša spiediena līmenis 77 dB(A); t rokša jau das līmenis 88 dB(A).
Latviešu | 179 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 Slīpēšanas lokšu izvēle Lietotājam ir iespējams i zvēlēties dažādu širu sl īpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma. Slīpēšanas pamatnes no maia (skatīt attēlu B) Piezīme.
180 | Latviešu 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Stingri turot puteku konteineru 3 , paceliet augšup filtrējošo elementu 8 un iztukšojiet putek u konteineru.
Latviešu | 181 2 609 14 0 411 • 11.6.0 7 Smalkā slīpēšana Iestipriniet elektroinstrumentā smalkgraudainu slīpēšan as loksni. Nedaudz mainot spiedienu uz apstrād ājamo virsmu vai mainot gr.
182 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite vis as šias saugos nuorodas ir reikalav imus. Jei nepaisysit e žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali t renkti elektros smūgis, k ilti gaisras ir/arba g alite s unkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmeni s.
Lietuviška i | 183 2 609 140 411 • 11.6.07 g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
184 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Funkcijų aprašymas Perskaitykit e visas šias sa ugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysit e žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilt i gaisras ir/arba galite sunkiai s usiža loti arba sužaloti kitus asmenis.
Lietuviška i | 185 2 609 140 411 • 11.6.07 Atitikties deklaracija Atsakingai pareiš kiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ apra šytas gaminys atitinka žemia u pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal direkty vų 89/336/EEB, 9 8/37/EB (iki 20091228), 2006 /42/EB (nuo 20091229) reikalavimus.
186 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Šlifavimo disko keitimas (žiūr. pav. B) Nuoroda: pažeistą šlifavimo diską 4 nedelsdami pakeiskite. Nuimkite šlifavimo pop ieriaus lapelį arba poliravimo įr ankį. Visišk ai išsukite 4 var žtus 6 ir nuimkite šlif avimo diską 4 .
Lietuviška i | 187 2 609 140 411 • 11.6.07 Sūkių skaičiaus parinkimas (GEX 1251 AE) Su sūkių skaičiaus nustaty mo reguliatoriaus ratuku 2 reikiamą sūki ų skaičių galite nu statyti ir prietaisui ve ikiant.
188 | Lietuviškai 2 609 140 411 • 1 1.6.07 Jeigu prieta isas, nepais ant gamykloje atli ekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remont as turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elekt rinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 140 411 (2007.06) O / 189 OBJ_BUCH-315-002.boo k Page 1 Monday, June 11, 200 7 12:59 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch GEX 125-1 AE (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch GEX 125-1 AE heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch GEX 125-1 AE vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch GEX 125-1 AE leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch GEX 125-1 AE krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch GEX 125-1 AE bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch GEX 125-1 AE kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch GEX 125-1 AE . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.