Gebruiksaanwijzing /service van het product HMT82G664 van de fabrikant Bosch
Ga naar pagina of 28
[en] Instruction manual .................................... 2 [fr] Notice d’utilisation .................................. 13 HMT82G654 HMT82G664 Micro wav e Micro-ondes.
2 Ú T able of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information .................................................... 2 Causes of damage .............................................................................4 Installation and connection .
3 cereal pillows may catch fire, even several hours after they have been heated.The appliance must only be used for the preparation of food and drinks. Risk of fire! ■ Food may catch fire. Never heat food in heat-retaining packages. Do not leave food heating unattended in containers made of plastic, paper or other combustible materials.
4 door with care. Keep children at a safe distance. Risk of scalding! ■ There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid may suddenly boil over and spatter.
5 The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ. T ypes of heating Microwa ves Microwaves are converted to heat inside food. The microwave is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.
6 Before using the appliance f or the first time Here you will find everything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time.
7 Grilling Setting procedure Example: ( grill, 15 minutes 1. Set the power selector to ( . 2. Use the time switch to set 15 minutes. The cooking time has elapsed A signal sounds. The appliance switches off. Correction You may correct a set cooking time at any time.
8 ■ cleaning agents with high concentrations of alcohol. Cleaning agents Caution! Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Clean the outside of the appliance and the cooking compartment with a damp cloth and mild detergent.
9 Af ter -sales ser vice Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number When calling us, please give the product number (E no.
10 Defrosting, heating up or cooking frozen food Not es ■ Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up .
11 over and spatter. When heating liquids, always place a spoon in the container. This will prevent delayed boiling. Caution! Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door.
12 Microwa v e tips Condensation Condensation may appear on the door window, interior walls and floor. This is normal. This does not affect how the microwave operates. Wipe away the condensation after cooking. Tips for grilling Not es ■ Always keep the cooking compartment door closed when grilling and do not preheat.
13 Þ T able des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Précautions de sécurité importantes ..................................... 13 Causes de dommages ................................................................... 15 Installation et branchement .
14 débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Risque d'incendie ! ■ Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages.
15 coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur jaune.
16 Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. Les modes de cuisson Micro ondes En pénétrant dans les aliments, elles se transforment en chaleur.
17 A vant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets.
18 Grillades Réglages Exemple : Gril ( , 15 minutes 1. Régler le sélecteur de puissance sur ( . 2. Régler le sélecteur de durée sur 15 minutes. La durée est écoulée Un signal retentit. Le four s'arrête. Correction Vous pouvez corriger à tout moment une durée réglée.
19 ■ de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint. ■ de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. ■ de nettoyants fortement alcoolisés.
20 Ser vice après-v ente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
21 ■ Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôtis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entrer en contact avec les parois du four. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez retirer la feuille d'aluminium.
22 Réchauf fer des préparations : Risque de brûlure ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.
23 Astuces concernant les micro ondes Eau de condensation De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. C'est normal. Cela ne compromet pas le fonctionnement du micro ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
24 Plats tests selon EN 60705 Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro- ondes.
.
.
.
(01) 930613 *9000915324* 9000915324 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch HMT82G664 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch HMT82G664 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch HMT82G664 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch HMT82G664 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch HMT82G664 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch HMT82G664 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch HMT82G664 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch HMT82G664 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.