Gebruiksaanwijzing /service van het product PKF375N14E van de fabrikant Bosch
Ga naar pagina of 56
[fr] Notice d’util isation ........ ......... ......... ......... .. 2 [en] Instruction manual ........ ......... ......... .........10 [de] G ebrauchsanleitung . .......... ......... .............17 [it] Istruzioni per l’ us o ........ ......... .
2 Þ T able des ma tières [ f r ] N ot i c e d ’ u t i lis a t io n Consignes de sécur ité.. ...... ....... . . ....... ...... . . ....... . . ...... ....... . . ....... 2 C ause s d e d om mag es .... .... ..... .... .... .... .. .... ..... ....
3 âg és de 8 an s et p lus et q u'un adu lte les surveille. Les e n fants de moins d e 8 ans doivent ê tre tenus à d ista n ce de l'a p par e il et du cor d on d'alimenta tion . Risque d'incendie ! ■ L'h u i l e et la grai sse c h a u de s'enflamme rapi d eme nt.
4 Prot ection de l'en vironne ment Eliminatio n écologique Elimin ez l'emballag e en respect ant l'env ironnement . Conseils p o u r é conomiser de l'énergie ■ Fermez toujours les r é cipients avec un couvercle app r op ri é.
5 Indicat eur de chaleu r résidue lle La ta b l e de cu i ss on possède pour chaque foyer u n indicateu r d e ch a leu r rés id ue lle à 2 p os iti on s. Si un • ap paraî t dans l'affichage, le foyer est en core chaud. Vous pouvez p.ex. m aintenir un p et i t plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture.
6 Minu terie Cette fonc ti on vous permet de régler un e d u rée. Le foyer s'éte i nt aut o matiquement après écoulement de la d urée. Régl age de la d urée 1. Régl er la pos iti on de c hau ffe . 2. Effleurer le s ym bole r . Le sy mbo le ‹‹ s'allume dans l ' affichage de minut er i e.
7 Après éco ulement d u temps Le foyer s'étein t l orsq ue la durée est écoulée. V o us entendrez un si gnal et ‹‹ s' al l ume 10 secondes da ns l'af f ichage. Effleurez le symbole r . L es affichages s'effacent et l e signal sonore s'arrête.
8 3. Ef fl eu re r ré péti ti ve me nt le sym bo le r jusqu 'à ce qu e l'affi chage d ésiré apparai sse da ns la visualisa tion. 4. Rég l e r la valeur dés irée dans la zo ne de réglage. 5. Effleurer le symbole r penda nt 4 second es.
9 Ser v ice après-v ent e Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disp osi t i on. Numéro E et numéro FD : Lorsque vou s ap pelez notre service après-vente, veuillez indiquer le num éro E et le numéro F D de l'appareil.
10 Ú T able of c ontents [ e n ] I ns t r uc t io n m a n u al Sa fety pr ecau tio ns ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... .... ..... ..... ... .... .... 10 C ause s o f d amag e ... .... .... .... ..... .... .... .. .... .... ..... ...
11 Risk of electric shock! ■ Inco rrect r epair s are dan gero us. Rep airs may on ly be carr ied out b y one of our trained a fte r -sales engineers. I f the app lianc e is f ault y, un plug th e ma ins pl ug or switc h off the f use in the fuse box.
12 Getting to kno w y our app liance An ov er v i ew of the models with t heir di m e nsions is given on pa ge 2 . The contr ol pan el Notes ■ W hen you touch a symbol, the respective function is ac tivate d. ■ Alway s keep the controls dry. Moisture reduces t hei r e ffectiv eness.
13 Setti ng t he hea t setting The hob must be switc hed on. 1. Touc h t he $ symbo l to selec t the hotp late. ‹ li ghts up in th e hea t set ting displa y. 2. Set t he d esired hea t setti ng o n the se tti ngs r ange . Changing the heat sett ing Sele ct the ho tplate and set the de sire d heat sett ing in th e control p anel.
14 Timer You c an use t hi s function t o s et a cooking t ime. When th e cook in g time h as el aps ed, th e hot pla te sw itche s off a utom atic ally . S etti ng th e co oki ng ti me 1. S et the hea t settin g. 2. Touch the r s ymb ol. ‹‹ l ights up on the tim er displ ay.
15 A utoma tic time li mit If a ho tplate has been switch ed on for a lon g time wit hout the s etting bei ng cha nge d, th e au tomat ic ti me li mit i s ac tivated . The hotplat e st ops heati ng. ” ‰ and the • / œ resi d ual h e at indicator flash alternately on t he hotplate display.
16 Cleani ng and ca r e Th e in fo rmati on i n t his sect ion pro vide s h elp o n h ow b est to care for your hob. Su i tab l e mainte nance and cl eaning product s can be pu r c hased from the af t er-sales service or in our e-Shop . Ce ram ic Clean t h e hob after each use.
17 Ø I nha lt sver zei chn is [ d e ] G e b r a u ch s a n le it u n g Si cherh ei tshin weis e ..... .... ... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .. 17 Ur sac he n fü r Sc häd en .. .... .... .... ..... .... .... .... .. .
18 V erbrennungsg efahr! ■ Die Kochs tel len un d dere n Umge bung , ins bes onder e ei n ev ent uell vorh ande ner Koc hfeldra hmen, w e r den sehr heiß. D ie he ißen Fläch en ni e b erühr en. K ind er fe rn- halt en. V e r brennungsge f a hr! ■ Die Ko chst elle h eizt, aber d ie Anzeig e funk tion iert nicht .
19 Das Ger ät ken nen ler nen Auf Se i te 2 fi n den Sie eine Typen üb ersi ch t mit Maßangabe n. Das Bed ienfeld Hinwei se ■ We nn Si e ein Symbol b erühren, wird die jeweilige F unkt ion aktiviert. ■ Halten Sie d i e Bed i en fl äc hen i m mer trocken.
20 K ochstufe eins t e llen D as Koc hfeld mus s ein gescha lte t sein . 1. Symbol $ b er ü hren, um die Koch stelle auszuwählen. In der Koc hs t ufen-Anzeige l eu chtet ‹ .
21 Timer Mit dieser Funkt ion stellen Sie eine Dauer ein. Die Koch st el le schal t et nach Ab l a uf der Dauer automatisc h aus. Daue r ei nst ellen 1. Kochstufe ein stellen. 2. Sym b ol r be rühr en. In der Timer- A nzei g e leuc ht et ‹‹ . 3. Im Einstellberei ch die ge wünschte Dauer einstellen.
22 Au tomati sche Ze itbegrenzung Ist ei ne Koch st el le lange Zeit ohne Änd erung der Ein stellung eingesch al t et , wird die automatische Zeitbegr enz u ng aktiviert . Die H e i z un g der Kochs t el le w ird u nterbr oc hen . In der Kochstel - len-A nz ei ge blinken ab wechselnd ” ‰ und die Restwärme an- zeig e • / œ .
23 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pfleg en. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel er h alten S ie üb er den Kundend i en st oder in uns er e m e-Shop. Glask eramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesm al , nachdem Si e d am it gekocht haben.
24 â Ind ice [ i t ] Is t r u z io n i p e r l’ u s o N orm e di sic ure zza .... ..... ..... ..... .... ..... ..... ... ..... .... ..... ..... ..... ..... . 24 C ause dei da nn i . ..... .... .. .... .... ..... .... .... .... .... ..... .. .... ..
25 scat ola dei fu sibili. Rivo l g e r si al serviz i o di assiste nza clienti. Pericolo di scottature! ■ Le zone di cottura e l e super fici vicin e, in parti colare il tela i o d e l piano di c ottura ev entu alm ent e pres ent e, si sur risc ald ano molt o.
26 sto vi g lie indica no spesso i l diam etro super iore che solitamente è pi ù grande d i q uello del fondo. ■ Pe r qua ntit à d i al ime nti r ido tte util izza re pent ole pi ccol e. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di m ol t a energia per essere riscaldata.
27 Regolazio ne del pi ano di cottura In questo cap i tolo viene illustrato come regol ar e l e zone di cott ura. N ella ta bell a sono ind icati i livel li e i te mpi di c ottur a per le dive r s e pietanze.
28 Timer Co n questa funzi one è possi b i le impostar e una durata. U na volta trascorso i l t e mpo impostato, la zona di cottura si disattiva a utom atic amen te. Imposta zio n e della dura ta 1. Impostare il livello d i c ottur a. 2. Toccare il simbolo r .
29 T rascor so il te m p o impostat o Trascorso il tempo impostato la zona d i cottura si disatti v a. Viene em esso un segnale ac ust i co e sull'indicatore compare ‹‹ pe r 10 seco ndi. T occare il simb olo r . G li ind ica tori s i spengono e i l segnale acustico si i nt erromp e.
30 3. Toccare il simbolo r finché sul d i splay non c ompare l' in dica tor e des ide rat o. 4. Nel campo di regolazion e impostare i l valo re d eside rato.
31 Ser v izio di a ssiste nza tecn ica Il no stro serv izio di assist enza tec nica è a c omp leta dis posiz ione per e ventu ali rip araz ioni d ell'ap pare c c hio.
32 Û Índ ice [ e s ] In s t r u cc io n e s d e u s o C onse jos y a dver tenc ias de s egu ridad ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... . 32 C ausa s d e lo s d año s . .... .... .... ..... .. .... .... .... ..... .... .... .... .. ..... .... ....
33 ¡Peligro de quemaduras! ■ Las z onas d e cocc ión y adyace ntes , en esp e c ial el marco de la placa de cocción ( si lo hay), se calie nta n muc ho.
34 ■ Utilizar un rec i pi ente p equeño p ara cant i d ades p e queñas. Un recipiente grande y poc o lleno requiere mucha e nerg í a. ■ A l c o c e r, ut i l iz a r po c a ag u a . D e e st e m od o s e a ho r r a e n er g í a y se cons ervan to das las vitam inas y mine rales de la s verd uras.
35 Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece informació n sobre cómo programar las z onas de cocci ón. En la tab la se esp ecific an las p osicione s y los tiemp os de cocción pa ra d iferen tes plato s. Encender y apagar la p l aca de co cción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor pr inc ipa l.
36 Hervir , cocer a l vapor , r ehoga r Arroz (con doble cantidad de ag ua) Arroz con lech e Pa tatas hervi das sin pe lar Pa tatas coc idas con sal Pa stas Cocido , sopa s Ve rdu ras Verdura ul t r a.
37 Reloj temporiz ador Me diante est a f unció n se p uede aj ustar la du rac ión de l cic lo de co cción. La zona de cocci ón s e apaga a utomát icament e un a ve z finali z a do el ciclo de cocc ión. P rogr amar l a du raci ón de l ci clo de coc ción 1.
38 Modif icar los aju stes bá sicos La placa d e cocci ón debe estar apagada. 1. Encend er la placa de coc ció n . 2. En los 10 seg undos sigu ientes , pulsar el símbolo r du rant e 4 segund os. 3. Pulsar repetidament e el símbolo r h ast a que en la p antalla aparezca el indicador deseado.
39 So lu cio nar averí as Con frecue nci a , cuando se p r od uce una av erí a, suele tratarse de una pequeña anom al í a fác i l de s ub sa nar . Antes de ll am ar e l Se rvic io d e As iste nci a Té cnic a d eben ten ers e en cuen ta las siguientes in d ic aciones.
40 é In houdsopga ve [ n l] G e b r u ik sa a n w ijz in g Veil ighe idsvoo rsc hrif ten .. ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .... .... 40 O orza ke n van sc ha de .. .... .... ..... .... .... .... .... .. ..... .... .... .... .
41 wor den zeer he et. R aak de he te opper v l akken nooi t aan. Zorg e r v o or dat er geen kind eren in de bu urt zijn . Risi c o van verbrandi ng! ■ De kookz one warmt op, maar de indicati e func tioneert n iet Zekering in de me terkast uitsc hak elen .
42 Het apparaat l eren k ennen Op pag ina 2 vi nd t u een typenoverzicht met informatie ov er af me ti ng en . H et bed ien ing spane el Aanw i j zingen ■ W anneer u een symbool aanraakt, wordt de b etref fend e funct i e g eactiveerd. ■ Houd d e bedieningsvlakken altijd droog.
43 K ookstand i nstelle n De koo kplaa t dien t i ngesc hake ld te zijn. 1. Het symbool $ aanraken om de kookzone ui t te kiezen. In d e kook stand-i ndica tie is ‹ ver li cht . 2. In h et inst elbe reik de g ewen ste k ooks tand ins telle n. K ookstand wijzi gen De kookzone kiez en en in het ins t el b erei k de gewenste kook stand i nstell en.
44 Timer Met deze functie ste l t u een tijdsduur in. De kookz one schakelt na afloop van de tijd sduur aut o m atisch uit. Tijdsd u u r in stellen 1. Kookstand instellen. 2. Symbool r aanraken. In de ti mer-i ndi ca tie i s ‹‹ ve rlic ht. 3. In he t inste lber eik de gew en ste tijds duur i nste l l en.
45 A utoma tische ti jdsbegrenz ing Is een kookz one lang ing es ch akeld zonder dat d e i nstelli n g v erande rd is, da n wor dt de auto mati sch e tijd begr enzin g geactiveerd. Het verwarmen van de kookz one word t ond erb r oken . I n de kookzone in dicati e knipp eren afwissel end ” ‰ en d e restwarmte-indicati e • / œ .
46 Reinigen en onderh ouden De aanwi j z i n gen in dit hoofdstuk helpe n u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klante nservice of in onze e-shop. Glasker amiek Rein i g de kookplaat altijd na gebruik.
47 ì Índice [ p t ] In s t r u ç õ e s de s e r v iç o In dic açõe s de seg ur ança . ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .... 47 C ausa s de da nos .. .... ..... .... .... .... ..... .. .... .... .... .... ..... ...
48 Perigo de qu eimaduras! ■ As z onas de cozinh ar e as s u as im edi açõe s, n ome adame nte um a estr utu ra da pl aca de c ozin har, even tua lme nte exi ste nte, f ica m mui to quentes. N unca toque na s superfícies quen tes. Ma ntenh a a s c rianç as afasta das.
49 seg uint e: mu itos fabri cante s de l oiça indica m o diâ met ro superior do tacho, que, na maioria das vezes, é s up eri or ao diâ metro do fu ndo. ■ Para pequenas p o rç ões , ut i l i z e um tacho pequeno. Um tacho grande pouco ch ei o n ecessita de muita e nerg i a.
50 Regula r a placa d e cozin har Neste c apítulo irá aprender a regular as zon as de cozinhar. Da ta bela c onst am as potê ncias d e coz edur a e os tem pos de c ozedur a p ara dive rsos pra tos. Ligar e desl igar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e d esligada no interruptor pri nci pa l.
51 T emporizado r C o m es ta fu nção, regu la u m temp o d e duraç ão. A zo na de c ozinhar desl iga-se a utoma tica mente no fim do tempo d e dur açã o. Regular o t empo de dur ação 1. Regule a potê ncia de cozedu ra. 2. Toq ue n o s ímb olo r .
52 A pós te rmin ar o te mpo D epois d e o t empo de dur ação chega r ao f im, a zona de cozinhar desliga-se. O u ve-se um sinal sonor o e na indicação ‹‹ ac ende-se durante 10 segundos. Toque no s í mbolo r . As indicações ap ag am -se e o sinal sonoro d esli g a-se.
53 3. Toq ue n o s ímb olo r as vezes necessárias, até aparecer a indica ção d esejada no vi sor. 4. Regule o val or de sejado n a área de r e gul ação.
54 Ser vi ço de Ass istência Técnica Se o s eu aparelho precisar de ser reparado, pode contar co m o nosso S erviço de Assist ência Té cnica. Número E e número FD: Se mpre q ue ent ra r em c onta ct o c om os noss os S ervi ço s de A ssistê ncia Té cnica, é favo r indicar a s re ferênc ias E e FD do aparelho.
.
9209 1 8 *900 0793 635* 9000 7936 35 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Straße 34 8 1739 Münch en Ge rman y www.bosch-hom e.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch PKF375N14E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch PKF375N14E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch PKF375N14E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch PKF375N14E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch PKF375N14E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch PKF375N14E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch PKF375N14E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch PKF375N14E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.