Gebruiksaanwijzing /service van het product 1506 van de fabrikant Bosch Power Tools
Ga naar pagina of 32
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la.
- 2- #47 0 &7* &8 &+ *9> ** 5<470&7*&(1*& 3&3) < *11 1. 9 Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 4 3 49 45* 7&9* 54<*7 9441 8 .3 *= 5148. ;* &92485-*7*8 8:(- &8 .
-3- &+*9>:1*8+47-*&78 41) 54<*7 94418 '> .38:1&9*) ,7.55.3, 8: 7+ &( *8 <- *3 5* 7+ 47 2. 3, &3 45 *7 &9 .4 3 <- *7 * 9- * (:9 9.3 , 944 1 2&> (43 9&( 9 -.
GF CI a nd p er so na l pr ot ec ti on d ev ic es l ik e electr ician’s r ubber glo ves and f ootwear w ill fu rt he r e nha nce yo ur per son al saf ety .
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. >2 '41 &2* *8 .
-6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on.
:3(9.43&1*8(7.59.43&3)5*(.+.(&9.438 . 8 ( 4 3 3 * ( 9 9 - * 5 1 : , + 7 4 2 9 - * 5 4 < * 7 8 4 : 7 ( * ' * + 4 7 * 2 & 0 . 3 , & 3 > &88*2'1> &)/:892*398 47 (-&3,.
-8- 5*7&9.3,3897:(9.438 88*2'1> ! Co rre ct c lea ran ces m us t be m ain tai ne d fo r pr oper f unct ion ing of t he t ool a nd f or c lean cu tti ng.
-9- The f ron t h and le sh oul d a lwa ys be u sed to guide and balance the tool. Use the front ha nd le fo r s afe co ntr ol and ea se of ope rat ion . Fol lowin g a few simp le tip s will red uce wea r on b ot h t he too l a nd the op era tor .
-10- * 7;. (* 7 * ; * 3 9 . ; * 2 & . 3 9 * 3 & 3 ( * 5* 7+ 47 2*) '> :3&: 9-47 .?*) 5 * 7 8 4 3 3 * 1 2 & > 7 * 8 : 1 9 . 3 2 . 8 5 1 & ( . 3, 4 + . 3 9 * 7 3 & 1 < .
Veuille z lire tous les ave rtissements et tout es les consi gnes de sécur ité. Si l'on n'o bser ve pas ces ave rtis sement s et ces consi gnes de sécur ité, il exi ste un risqu e de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s.
Consignes de sécurité de la cisailles Te nez l es o uti ls él ect ro por tat if s pa r l e s s ur fa c es isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fil s cachés ou so n propre cordo n.
L’ em pl oi d ’u n G FC I et d e d is po si ti fs d e p ro te ct io n per sonn ell e tel s que gan ts et cha ussu res d’él ectr ici en en cao utch ouc amé lio rent vo tre séc urit é p erson nell e. N’u tili sez pas un outil conç u un iqu emen t po ur l e C.
IMP ORTA NT : Cer tai ns d es sym bol es s uiv ants pe uvent êtr e uti lisé s sur votr e out il. Veui llez le s ét udi er e t appre ndre leur signif ication . Une interprétat ion appropri ée de ces symboles vous permet tra d'utilis er l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre .
-15- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada.
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou ré glage q ue ce so it ou de ch anger l es a ccesso ires. Ce s m esures de sé curité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Consignes de fonctionnement Assemblage POSE ET REGLAGE DES LAMES De s d éga ge me nts c or rec ts d oiv en t ê tre m ai nte nu s po ur u n b on f onc tio nne men t d e l’ out il e t po ur u ne coupe pr opre. P our év iter l es acci dents, débran chez toujours l’outil de la source de courant en effectuant les réglages.
AFFÛTAGE DES LAMES Après avoir rectifié à nouveau sur une pierre à affûter c on v e na n t à l ’ ac i e r a l l ié , v é ri f i ez l ’ ex a c ti t ud e d e s an gl es à l ’a id e d e l a j au ge f ou rn ie d an s l e g ro up e d’accessoires pour l’outil.
Se rv ic e To ut e nt ret ien p ré ven tif ef fec tué pa r d es personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
-20- Lea toda s la s adv ert enci as d e seg uri dad e ins trucc ione s. Si n o se si guen las adve rte ncia s e in str uc ci on es, el res ul ta do pod ría se r sa cudi das el éc tr ic as, inc end io y /o les ion es gr av es.
-21- Normas de seguridad para cizallas Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón.
-22- Advertencias de seguridad adicionales Un GF CI y lo s d isp osi tivo s d e p rot ecc ión p erso nal , c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, mej orar án más su segu rid ad pe rson al.
-23- Símbolos IMPO RTANTE: E s p osible que al gunos de lo s sí mbolos sig uiente s s e us en en su he rramien ta. Por fa vor, est údie los y ap rend a s u sig nifi cado . L a int erpr etac ión a decua da de e stos sím bolo s l e p ermi tirá ut iliz ar la herramienta mejor y con más seguridad.
-24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aj uste, o ca mbiar ac cesor ios. Est as med idas de s eguri dad pr event ivas r educe n e l riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS HOJAS Se deben mantener los espacios libres correctos para el funcionamiento adecuado de la herramienta y para l o g r a r c o r t e s l i m p i o s . P a r a e v i t a r a c c i d e n t e s , de scon ect e si emp re la h err ami enta d e la f uent e de energía al hacer ajustes.
MA NGO D EL AN TERO El ma ngo de lan te ro sie mpr e se de be uti li zar par a gu ia r y eq uili bra r la he rr am ient a. U tili ce e l man go d elan ter o par a lo gra r un c ontr ol seg ur o y un m ane jo fá ci l.
-28- Servicio El m an te ni mi e nt o p re ve nt i vo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio.
-29- Notes: BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 29.
-30- Remarques : BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 30.
-31- Notas: BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10 5/10/10 9:10 AM Page 31.
1 609 929 Y01 05/10 Printed in Germany LIMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Bosch Power Tools 1506 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Bosch Power Tools 1506 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Bosch Power Tools 1506 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Bosch Power Tools 1506 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Bosch Power Tools 1506 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Bosch Power Tools 1506 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Bosch Power Tools 1506 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Bosch Power Tools 1506 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.